Сначала переводили на русский язык «Положение о земельной реформе», разработанное ЦК КПК, а затем приступили к переводу произведений Председателя Мао. Поскольку я по-прежнему оставалась профаном в китайском языке, то работала в паре с Фифи: я читала текст перевода вслух, делала замечания, она их сверяла с китайским оригиналом. Окончательные поправки вносились после совместного обсуждения. Очень я сокрушалась, что меня не приняли в Москве в Институт востоковедения, а то бы я могла стать полноценным работником, и было бы совсем другое дело.
Такой способ коллективного перевода и редактирования прижился в нашей компании, мы его практиковали и потом, в Пекине, когда бывало какое-либо срочное задание сверху.
Если требовался перевод на китайский, то муж брал русский текст в руки и, расхаживая по комнате, наговаривал прямо с листа, а Линь Ли или Фифи тут же записывали и передавали ему на вычитку. Дело шло быстро.
В 1948 году у Ли Лисаня оставались еще дела и на фронте.
В сентябре 1948 года семисоттысячная Северо-Восточная армия под командованием будущих маршалов Линь Бяо и Ло Жунхуаня (того самого, с которым я встречалась в Москве) развернула наступление по всему фронту, окружая и уничтожая группировки противника.
В октябре подняла восстание и перешла на сторону коммунистов часть гоминьдановского корпуса, оборонявшего город Чанчунь, бывшую столицу «государства Маньчжоу-Го»[92]
, во времена японской оккупации, а оставшиеся силы быстро капитулировали. Как говорили, в этом была заслуга и Ли Лисаня, который руководил работой по подрыву и разложению армейских частей в тылу врага.В начале ноября был освобожден Шэньян (Мукден) – главный город Северо-Востока, и Северо-Восточное бюро ЦК немедленно переехало туда. Многие руководящие работники перевезли за собой семьи. Уехал в Шэньян и Ли Лисань. Он звал меня к себе, сообщал в письме:
Я съездила в компании Линь Ли в Шэньян присмотреться, но этот японизированный город мне по сердцу не пришелся. Не хотелось сниматься с насиженного места и обосновываться заново. Тем более что в Харбине у меня была работа, к которой я прикипела всем сердцем. К тому времени Институт русского языка из района Мацзягоу переехал в Наньган, и ходить мне стало совсем близко. Раньше я ездила за тридевять земель, а теперь перейдешь улицу – и уже на месте. Институт благодаря усилиям Ван Цзиюй и Чжао Сюнь к этому времени стал принимать все более соответствующий учебному заведению вид: все побелено, покрашено, центральное отопление работало хорошо, поддерживая тепло в помещениях, несмотря на лютые холода. Как бросить работу посреди учебного года? Но, самое главное, я уже начала разбираться в обстановке и понимала, что Шэньян – это ненадолго.
«Возможно, буду жить здесь месяц или еще больше», – писал мне Ли Лисань. Очевидно, что он не рассматривал МукденШэньян как окончательное место жительства.
К концу 1948 года весь Северо-Восток был очищен от гоминьдановских войск. Успешно развивались военные действия и в других районах. В декабре Северо-Восточная армия вошла в пределы собственно Китая, очерченные Великой Китайской стеной, и, соединившись с другой полевой армией, начала крупномасштабную операцию в районе Пекин-Тяньцзинь. В начале января 1949 года штурмом были взяты города Тяньцзинь и Чжанцзякоу (Калган). Пекин оказался в осаде, и генерал Фу Цзои предпочел принять условия мирной капитуляции. Народно-освободительная армия вошла в Пекин без единого выстрела. Пекинский гарнизон был расформирован, а сам генерал получил почетные должности в Народно-политическом консультативном совете и в Совете обороны, одно время он даже занимал пост министра ирригации в правительстве КНР.
Я была в курсе этих событий и предвидела, что мое пребывание в Харбине подходит к концу: было ясно, что столицей мог стать только Пекин, и Ли Лисань по долгу службы должен будет находиться там.
Глава 2
Рождение новой республики
Переезд в Пекин