Тяжелое, невыносимое колдовство уже разбегалось по ее жилам. Колдовство, нанесенное высшей умбра. Тяжесть, неподъемная даже для лучшей из лучших человеческий дочерей. Для самой сильной молодой ведьмы степи. Тяжелый изматывающий недуг и медленная смерть. Пайк замерла, втянула ноздрями воздух и побледнела уже в третий раз за этот день.
— Если не по нашим, значит, по чьим-то другим, — прошептала она.
— Энея хочешь попросить о помощи? — стиснула зубы Рит.
— Да хоть бы и его, — закрыла глаза Пайк. — Или еще кого-то… Впрочем, Эней, при всей своей силе — не высший.
— Кто остался из высших? — прошептала Рит. — Тибибр? Дорпхал? Твоя мать? Где она?
— Мы доберемся до нее, — сказала Пайк.
— А если не успеем? — спросила Рит и вдруг с невыносимой болью представила лицо Хедерлига.
— Вот и проверим, чего ты стоишь, дочь степи, — сказала Пайк. — Если сможешь устоять, значит, не просто так была отмечена знаком.
— А если нет? — прошептала Рит.
— Тогда и говорить будет не о чем, — ответила Пайк. — Что она еще сказала?
— Она проглядела, что я пустышка, — сказала Рит. — И, наверное, отправилась искать Гледу. Все, выходит? Наш замысел раскрыт?
— Только для Адны, — приблизилась к уху Рит Пайк.
Небольшие дружины Йераны и Исаны стояли прямо на дороге чуть в стороне от главных ворот замка. Когда вновь объединившийся отряд Лона и Хелта выехал из них, Рит, повернув голову, успела разглядеть и встревоженное лицо Ходы, и даже силуэт Хедерлига, но Лон что-то выкрикнул и повел воинов прочь от королевского эскорта. Условности королевского этикета все еще обязывали Рит сторониться предполагаемого суженного. И, кажется, впервые она была этому рада. Оцарапанную щеку саднило, внутри нее самой происходило что-то ей неподвластное. Интересно, смогла бы она устоять от этой ворожбы, если бы не отдала камни Ло Фенга Хедерлигу?
Брет остался с эскортом Ходы. Теперь только Варга держался за спиной Рит, да и коротышка Арикати, который, кажется, начал привыкать к отсутствию маски на лице и уже не искал ее то и дело. Отряд Рит двигался на север. До Райдо, а точнее до переправы через своенравную Дибду, что служила одновременно и границей Райдоны, было еще два дня пути. Пайк сетовала, что самым опасным местом на этой дороге является менгир-лестница, вряд ли Стиккет так легко от них отстанет, а там можно устроить засаду, но уже в сумерках у разведенного в густом перелеске костерка Лон ее успокоил, сказав, что за сотней Стиккета отправились в погоню сразу две сотни лучших воинов Хедерлига и Ходы, и если они и не настигнут колдуна, то уж точно загонят его куда-нибудь к Молочным горам.
— Как такая мерзость сумела угнездиться в середине Берканы? — спросила Рит у Пайк.
— Мерзость есть везде, — пожала плечами Пайк. — Но где-то она берет вверх. Ты видела пертские деревни? Они ведь куда беднее и исанских, и одалских. Да и люди тут неулыбчивы. Думаешь, все дело в отсутствии королевской заботы? Нет, дорогая. Люди начинают жить хорошо, когда правители оставляют их в покое.
— Кимры всегда жили и живут так, — прошептала Рит.
— Не все готовы кочевать по степям, — пробормотала Пайк и отодвинувшись так, чтобы свет от костра попадал на лицо Рит, покачала головой.
— Все плохо? — спросила Рит.
— Не все, но плохо, — заметила Пайк и потянулась к своей сумке со снадобьями. — Хотя я и не уверена в существе проклятия, но, кажется, это ведьмина чума.
— Разве она бывает? — спросила Рит. — Я думала, это выдумки.
— Случается, — понизила голос Пайк, — но очень редко. В отличии от настоящей — не заразна, но выглядит куда страшнее. Черные пятна на всем теле — это самая меньшая из неприятностей. Поэтому тебе придется закрывать лицо платком.
— Вот все и разрешилось, — утомленно рассмеялась Рит. — Никакого Хедерлига и никакой Райдоны.
— Все пойдет так, как и шло, — покачала головой Пайк. — И не говори мне, что ты готова вот так просто сдохнуть, чтобы Адна обрадовалась.
— Что-то зависит от моего желания? — спросила Рит.
— Все, — твердо сказала Пайк. — Именно от него все и зависит.
— Сколько у меня есть времени? — спросила Рит.
— Неделя или две, — задумалась Пайк.
— А потом что? — спросила Рит. — Смерть?
— Не знаю… — пожала плечами Пайк. — Я никогда не сталкивалась с порчей такой силы. Либо мы доберемся до моей матери, либо…
— Либо я умру, — кивнула Рит.
— Либо ты излечишься сама, — твердо сказала Пайк.
— Как это сделать? — спросила Рит.
— Забраться внутрь болезни и расплести ее, — сказала Пайк. — Правда, такого опыта у меня нет.
— Почему же говоришь об этом? — вздохнула Рит.
— Передаю слова матери, — ответила Пайк. — Она так учила меня. К счастью, эти ее наставления мне пока что не пригодились. Надеюсь, что пригодятся тебе.
— Как это… забраться внутрь болезни? — спросила Рит.
— Жди, — прошептала Пайк. — Болезнь сама подскажет. Как только что-то из ее признаков тебе покажется наиболее невыносимым, ему и нужно следовать. Заползать внутрь и расплетать так, как расплетают изощренное колдовство.
— Я не понимаю, — призналась Рит.
— Я подскажу, — прошептала Пайк и отвернулась.
— Ты что? — спросила Рит у нее. — Плачешь?