Читаем Избранник вечности полностью

— О, Ахурамазда, Ахурамазда, и вы, Семь Князей Света, заклинаю вас, верните мне моё царство, чтобы я достойно заплатил врагу своему за добрый поступок по отношению к моей любимой супруге! А если приговор мне уже произнесён вами, сделайте, чтобы в Азии не было другого царя, кроме столь справедливого врага и столь великодушного властителя, который носит имя Александр!

* * *

Александр шёл впереди войска в боевом снаряжении наравне с пехотинцами. С юности он подвергал себя силовым упражнениям и физическим испытаниям, закалившим не только тело, но и характер. Оттого неутомим, подавая пример тем, кто готов упасть духом, уступить трудностям перехода.

Евфрат встретил их невозмутимым видом, величаво пронося воды с дальних гор к дальнему морю. Дозорные исследовали оба берега, нашли их безлюдными. Персов не увидели. Пастухи рассказали, что здесь стоял большой отряд царского сатрапа Мазея. Наверное, персы устрашились огромных клубов пыли, сопровождавших армию Александра; ушли за Тигр.

Воины, изнемогающие от усталости и жары, восприняли передышку, как дар богов. Побросали оружие, сбросили одежды и с радостными вскриками окунались в прохладные струи; ныряли и без устали пили, пока не обрели в телах своих возрождённую к жизни силу и желание идти дальше. Кони, верблюды, ослы и волы, прильнув к воде, спешили получить свою долю божественной благодати. Глядя на это зрелище, Птолемей заметил, что у персов отношение к воде иное, чем у эллинов.

— Персы в реке не моются и другому человеку не позволяют при них этого делать. Считается большим преступлением, если кто помочится в реке или плюнет в воду. А когда приходится преодолевать реку, просят прощение, что нарушают покой.

Александр усмехнулся:

— А я слышал, что царь Кир наказал реку. Во время переправы утонул любимый конь. Тогда царь персов повелел отрыть канал от реки и отвести воду в пустыню, где вода исчезла в песках. Как тебе нравится такое проявление почтения?

На Совете предложили устроить переправу по наплавным мостам, «чтобы не оскорблять Евфрат своим присутствием в его священных водах». В то же день армия и обоз успешно переправились на другой берег. Дальше путь лежал по территории Двуречья к Тигру.

Шли осторожно, остерегаясь нападения персов из отряда Мазея. Чтобы дезориентировать противника, к хвостам лошадей и мулов привязали пучки хвороста, отчего к небесам взвились клубы пыли.

В эти дни царю Александру исполнилось двадцать пять лет. Нашёлся повод устроить пирушку и дать отдых войску. Остановились, разбили лагерь. Для застолья выбрали место в тени рощицы пальм. Каллисфен записал в «дневнике»:

«Царь сидел на высоко поднятом походном троне на виду армии. Рядом военачальники. Виночерпий подливал в кубки вина с пряностями персидских царей. Александр слушал здравицы и следил, чтобы все вокруг были пьяны. Блюда для царя и сотрапезников готовились в царском обозе на передвижных походных кухнях и подвозились по команде распорядителя. Воины в лагере угощались вином, подаренным царём. Армейские музыканты играли на трубах и флейтах. По лагерю ходили комедианты и веселили шутками и плясками. Походные женщины продавали любовь воинам в походных шатрах, пили вино, славя доброту царя»…


Воины отдыхали десять дней, и когда уже надоело пировать, двинулись дальше. Встречались обезлюдевшие поселения. Дарий принудил жителей уйти: персы намеренно разоряли местность. В итоге от Мемфиса до Тигра за полтора месяца прошли путь в две тысячи стадий.

Воды Тигра показались покорными. Переправлялись вброд. Передавали друг другу слова царя:

— Если этот Тигр — злобный зверь, усмирим зверя.

Обнаружив поодаль подходящее для переправы место. Течение сбило с ног, кто вошёл первым. Отягощенные доспехами, они не выплыли. Воины в нерешительности остановились…

Александр видел страх людей, его охватила неуверенность, но менять решение не желал. Нужно решаться…

Из облаков, нависших рядом с переправой, вдруг вынырнули один за другим три выпуклых серебристых «диска» по размерам с рыбацкую лодку. Двигались они совершенно беззвучно. Люди с изумлением наблюдали, как «диски» выстроились треугольником и зависли над ними, затем, как по команде, стали выписывать в небе сложные линии, невообразимые повороты и зигзаги. При этом мигали разноцветными огоньками, словно приветствовали смотревших на них людей. Закончив «ритуал», небесные гости снова выстроились в ряд и, резко ускорив движение, мгновенно исчезли…

Оцепенение у людей не проходило. То, что они увидели, походило на знамение. В этом никто не сомневался. Но какие события потом можно ожидать?

Первым слово сказал Аристандр, царский прорицатель.

— Зевс даёт знак, чтобы ты продолжал идти своим путём.

— Почему ты так говоришь?

— А с какой стороны они появились и куда полетели?

— От Евфрата к Тигру.

— Совершенно верно, в сторону Вавилона. Боги говорят тебе: иди на Вавилон!

— Так чего мы медлим? — возмутился царь.

Перейти на страницу:

Все книги серии Всемирная история в романах

Карл Брюллов
Карл Брюллов

Карл Павлович Брюллов (1799–1852) родился 12 декабря по старому стилю в Санкт-Петербурге, в семье академика, резчика по дереву и гравёра французского происхождения Павла Ивановича Брюлло. С десяти лет Карл занимался живописью в Академии художеств в Петербурге, был учеником известного мастера исторического полотна Андрея Ивановича Иванова. Блестящий студент, Брюллов получил золотую медаль по классу исторической живописи. К 1820 году относится его первая известная работа «Нарцисс», удостоенная в разные годы нескольких серебряных и золотых медалей Академии художеств. А свое главное творение — картину «Последний день Помпеи» — Карл писал более шести лет. Картина была заказана художнику известнейшим меценатом того времени Анатолием Николаевичем Демидовым и впоследствии подарена им императору Николаю Павловичу.Член Миланской и Пармской академий, Академии Святого Луки в Риме, профессор Петербургской и Флорентийской академий художеств, почетный вольный сообщник Парижской академии искусств, Карл Павлович Брюллов вошел в анналы отечественной и мировой культуры как яркий представитель исторической и портретной живописи.

Галина Константиновна Леонтьева , Юлия Игоревна Андреева

Биографии и Мемуары / Искусство и Дизайн / Проза / Историческая проза / Прочее / Документальное
Шекспир
Шекспир

Имя гениального английского драматурга и поэта Уильяма Шекспира (1564–1616) известно всему миру, а влияние его творчества на развитие европейской культуры вообще и драматургии в частности — несомненно. И все же спустя почти четыре столетия личность Шекспира остается загадкой и для обывателей, и для историков.В новом романе молодой писательницы Виктории Балашовой сделана смелая попытка показать жизнь не великого драматурга, но обычного человека со всеми его страстями, слабостями, увлечениями и, конечно, любовью. Именно она вдохновляла Шекспира на создание его лучших творений. Ведь большую часть своих прекрасных сонетов он посвятил двум самым близким людям — графу Саутгемптону и его супруге Елизавете Верной. А бессмертная трагедия «Гамлет» была написана на смерть единственного сына Шекспира, Хемнета, умершего в детстве.

Виктория Викторовна Балашова

Биографии и Мемуары / Проза / Историческая проза / Документальное

Похожие книги

Коммунисты
Коммунисты

Роман Луи Арагона «Коммунисты» завершает авторский цикл «Реальный мир». Мы встречаем в «Коммунистах» уже знакомых нам героев Арагона: банкир Виснер из «Базельских колоколов», Арман Барбентан из «Богатых кварталов», Жан-Блез Маркадье из «Пассажиров империала», Орельен из одноименного романа. В «Коммунистах» изображен один из наиболее трагических периодов французской истории (1939–1940). На первом плане Арман Барбентан и его друзья коммунисты, люди, не теряющие присутствия духа ни при каких жизненных потрясениях, не только обличающие старый мир, но и преобразующие его.Роман «Коммунисты» — это роман социалистического реализма, политический роман большого диапазона. Развитие сюжета строго документировано реальными историческими событиями, вплоть до действий отдельных воинских частей. Роман о прошлом, но устремленный в будущее. В «Коммунистах» Арагон подтверждает справедливость своего убеждения в необходимости вторжения художника в жизнь, в необходимости показать судьбу героев как большую общенародную судьбу.За годы, прошедшие с момента издания книги, изменились многие правила русского языка. При оформлении fb2-файла максимально сохранены оригинальные орфография и стиль книги. Исправлены только явные опечатки.

Луи Арагон

Роман, повесть