Неожиданно Дарий ощутил стеснённость в груди, закашлялся и, с усилием глотая комок в горле, почувствовал тяжесть одежды, увешанной золотом и каменьями, давила массивная золотая цепь, а голову — драгоценная митра… Ему не хватало воздуха в зале, наполненном большим числом людей, умащённых резко пахнувшими благовониями и цветочными маслами. Дарий поймал себя на мысли, что ему страшно…
Глава тринадцатая
НАВСТРЕЧУ СУДЬБЕ
Прошло три года с памятного для Александра дня, когда его копьё символически поразило азиатский берег. Два поражения персов давали ему преимущество, но победителем он себя не чувствовал. Конечного результата нет. Поэтому он рвался к Габ Гамелу, даже если это место выбрал Дарий. Последний перед схваткой переход его армия совершила ночью; предполагалось напасть сходу, пока персы не пришли в себя после сна. Но сказалась усталость, к тому же на рассвете с холма открылась картина гигантского человеческого муравейника. Передумал и объявил: «Ждать!»
Персы с опозданием узнали о появлении македонян; войска ощетинились копьями, луки наготове. Не увидев с той стороны решительных действий, успокоились и тут же заподозрили некую стратагему Александра, военную хитрость. Дарий не догадался, что имела место нерешительность. Причина скрывалась в том, что впервые за военную кампанию его противник осознал всю авантюрность похода против Персии. Численное превосходство персов в реальности оказалось колоссальным! Чтобы одолеть в сражении такую массу враждебно настроенных вооружённых людей, потребуется единственное исключительно правильное решение. А для этого нужно время подумать.
Получив донесение о подходе эллинской армии, Дарий вновь совершил ошибку. Убедившись, что македоняне пока не опасны, не нападают и даже отдыхают, он не прислушался к советам полководцев, атаковать македонян сразу после их ночного перехода. Дарии, не отважился, передав в очередной раз инициативу Александру.
Македонский царь в это время думал о том, как найти неожиданное для врага начало, чтобы одним-двумя ударами расстроить его ряды и затем повернуть ход боя в свою пользу по разрабо-тайному плану. Длительное сражение для македонян смерти подобно!
В молчаливом противостоянии прошёл день, ночь и снова день. К вечеру командиры греко-македонских отрядов собрались у Александра, чтобы ознакомиться с его замыслом. Он начал с неожиданного вопроса:
— Есть среди вас и ваших воинов, кто сомневается в нашей победе?
Александр внимательно вгляделся в лица военачальников. Раздался голос Фалека, командира союзнических отрядов:
— В палатках говорили, что всю добычу оставят себе и ничего не отдадут в казну.
Царь громко рассмеялся:
— Замечательная новость! Пусть только побеждают, а я позволю им забрать у персов столько добра, сколько они способны будут унести. Мне надобно лишь получить живого Дария вместе с престолом персидских царей!
Довольный шуткой, он приступил к изложению действий на завтра:
— Невероятно трудно нам придётся: у персов превосходство в силе. Но нам не впервой одерживать верх в подобных ситуациях. Разведка говорит, что персы подготовили против нас смертоносные колесницы, всякие ловушки на поле. Их кавалерия обладает большим преимуществом перед нами в численности. Для нас это означает одно — мы не позволим им совершать манёвры против нас. Создадим помехи.
Он оглядел военачальников. Выступил Парменион:
— Дарий уверен, что мы ночью не осмелимся нападать. Так мы сделаем так, как он не ожидает.
Царь нахмурился. Но Парменион продолжал делиться планом:
— Нападём ночью — и мы выиграем! С рассветом всё будет кончено. Македонский воин способен воевать даже в темноте.
О ночной атаке Александр тоже думал, но уверенность, с какой говорил Парменион, его возмутила:
— Дарий всё время убегал от меня, а теперь, когда он оказался рядом, ты предлагаешь отказаться от честного поединка? Избавь меня от позора!
Царский прорицатель привычно поддержал царя.
— Персы поклоняются Луне, богине Ночи, а греки и македоняне — лучезарному Гелиосу, озаряющему землю солнечным светом. Завтра утром появится Гелиос. Произойдёт священная битва между светилами Ночи и Дня, поэтому Александр-Гелиос сломит хребет Дарию-Луне.
Услыхав поддержку, Александр воодушевился:
— Спасибо, Аристандр! Сегодня во сне я видел, как орёл бился с соколом и победил. Орёл — птица Зевса, а персидские цари очень любят соколов. Мы встретимся с врагами при свете лучей Гелиоса, чтобы хорошо рассмотреть их испуганные лица.
Парменион опустил голову, кляня себя за то, что высказался раньше других военачальников. Тем более, он услышал от царя, что персы, опасаясь ночного нападения, выставили дозоры на всех подступах. К тому же ночным сражением нелегко управлять даже опытным командирам. Всё может изменить непредвиденный случай…
Александр ещё больше распалился, обращаясь к Пармениону: