Ш у с т е к. Пан Терезчак, сколько вам? (Тихо.)
Семьдесят семь? Восемьдесят?С т а р и к (спокойно)
. Семьдесят два, пан доктор.М а р и к а. Ой, как вам не стыдно! (С отвращением.)
Я знаю, почему вы так на него смотрите. Знаю, что вы думаете.Ш у с т е к. Пошли вы к черту! (В ярости.)
Откуда вы можете знать, что я думаю?М а р и к а. Вы все думаете об этом… Почти все! Хотите, чтобы помер этот старик… чтобы он отправился к чертовой матери… Чтобы он стал тем самым… Это вы думаете!
Т о м к о. Замолчите, Мондокова! Никто об этом не думает. Никто не имеет права так думать!
С т а р и к (тихо, покорно)
. Эх, пан учитель… мне уже все равно… что сегодня… что завтра… что послезавтра… (Делает беспомощный жест.) Это все равно что ветер ловить в поле… Я свое прожил. И больше не хочу… А люди одичали… Мир взбесился… (Горько.) Я хочу отдохнуть, пан учитель.
Тишина.
А п т е к а р ш а. Вы… вы и вправду…
У г р и к. Вы в самом деле… хотели бы… отдохнуть?
С т а р и к. Я бы рад умереть… да пока не имею права.
Ш у с т е к. Не имеете права?
С т а р и к. За мной еще осталось одно дело. (Покорно.)
Сын меня просит…Т о м к о. Сын?
С т а р и к. Он просит меня… взывает: «Очистите память мою, отец… Накажите доносчика!»
Т о м к о (твердо)
. Ваш сын мертв! И память о нем чиста!С т а р и к (не слыша его)
. Рука сына указывает мне на одно лицо. (Словно видя что-то перед собой.) Я даже во сне его вижу… кривая улыбка иуды… я знаю это лицо… мне остается только найти его… и убить! А потом я спокойно закрою глаза.П о в и т у х а. Ой, жестокий вы, Шимон Терезчак! Повторяете Евангелие… слово божие, а бога… бога в вашем сердце нет! Только месть да ненависть!
С т а р и к. Кровь за кровь — как сказано в Писании!
П о в и т у х а. Вы из тех, кто убивает с такой же легкостью, как и зачинает! (Возмущенно.)
Наша жизнь висит на волоске, а он все думает о том, чтобы кого-то убить!С т а р и к. Вы тоже убиваете! Плоды человеческие… бутончики…
П о в и т у х а. Бегите, Терезчак, донесите на меня! (В ее душе снова закипает старая ненависть.)
Ваша жена уже знает дорожку.С т а р и к. Этого вы нам до смерти не забудете. Да, тогда вы едва не лишились своего диплома. (Твердо, без сожаления.)
Но моя жена была права: убивать… срезать бутончики… это грех… смертный грех!П о в и т у х а (задыхается от злости)
. И это говорите вы? Вы, готовый убить человека?С т а р и к. Я должен! Это мой долг! Сын мне это завещал…
У г р и к. Ясное дело, око за око… Таков закон. (Осторожно и вкрадчиво.)
Но… не стары ли вы… для таких дел? (Неопределенно.) Может, было бы лучше, чтобы это сделал… кто-нибудь за вас… кто-нибудь помоложе?Ш у с т е к (подхватывает)
. Скажем, кто-нибудь, кто переживет эту ночь… (Как бы мимоходом.) Например… кто-нибудь из нас…Т о м к о. Перестаньте! (Сердито.)
Ради бога, о чем вы говорите?! Чего вы от него хотите?О н д р е й. Ничего. Только чтобы старик сам пошел на смерть!
С т а р и к (с сожалением)
. Жаль, но я не могу… не могу… Отомстить должен отец. (Шустеку.) Если это сделают другие… то это будет убийство.О н д р е й. Какое там убийство! Не смешите, дедушка! Они бы ничего не сделали… только обманули бы вас! (Его трясет как в лихорадке.)
Просто им нужно подставить чью-то голову… любой ценой! Ах, как вы все мне противны… как омерзительны! (Неожиданно бросается бежать вверх по лестнице.)Ф а н к а (в отчаянии)
. Ондрик!.. Ондрик!..Б р о д я г а (хватает его на лестнице и крепко держит)
. Боже мой, этот парень действительно способен сделать такое…О н д р е й (пытаясь вырваться, говорит лихорадочно-быстро)
. Да… да… пусть это буду я! Я никогда не думал, что люди такие… такие подлые!Б р о д я г а (держит его еще крепче)
. Кому ты собираешься принести себя в жертву, чудак? Этим трусам… которые хуже баб?О н д р е й. Пусти меня!.. (Вырывается, кричит.)
Я ненавижу вас! Ненавижу этот подвал… весь мир… ваш жалкий фарисейский мир. Я не буду просить пана Фишла! Пусть убирается вместе со своим майором… зачем они сюда пришли… пусть убираются вон… вон… дайте нам жить!..Ф а н к а (сквозь слезы)
. Я не знала, Ондрей… что ты такой… такой… (Бродяге.) Отпустите его, пожалуйста.О н д р е й (спускается на ступеньку ниже. Весь сжался в комок и бормочет чуть слышно)
. Я… я хочу быть человеком… а не тряпкой!Т о м к о (в тишину)
. Вы довели юношу до отчаяния… (Едва владея собой.) Мне стыдно за вас!