Читаем Избранное полностью

Храм Марии Редклифф багряным кряжемвстал. Под сенью башен твоих, карнизоввязью, острых вырезов свода, льющихтени на стены,здесь ребенок вырос вдвоем со словом,беззащитный, а по ночам — лунатик.Там, где встал обрыв парапета, слеповидел он город,грузный в лунном свете, где в мире мертвыхтяжкий труд могильщик влачил, вздыхая,там ушедший век призывал лунатик.Сон непробудныйвечен был — тогда уходил к друзьям онмир искать в объятьях своей подругинежных, сонных, голову опускаяв комнате тесной.Нет, не стало древнее время ближе.Лишь сомнений эхо, пыля, взлеталов скрипе лестниц, в бое часов на башнемягком, совином.Что добавить? Сгинул и он, и песнитакже, мрака полные. Мы влечемсякаждый день к безмерному, но, всмотревшись,мы различаем:все так мало, все так ничтожно мало,и всегда все то же: вот зеленеютс шумом ветви дерева — дважды, трижды,тысячекратно.Тень живет под деревом. Он ни тени,ни следа отчаянья не оставил.Проблеск бледной молнии там, где всталооблачко в небенад тревожным Бристолем, жившим в страхе,мальчик пел на Эйвене, пел на воле,там, где были с детства ему знакомыросы и травы.Ах, над ним шуршало крылом совинымдетство. Как же он на чужих дорогаху моста нашел под дырявой кровлейвслед за объятиемсмерть? Пришла, как чая глоток бесцветный,встала у стола и, костлявый палецприложив к листкам, прочитала надпись:Роули «Элла».Перевод Е. Витковского.

ВИД НА МОРЕ

Останься,крик чаек,останься,пусть солнце,любимое нами, зачахлои ласточки не возвратятся.Расстреляны градомглубины зимы.Друг,ты остался, другс тихим голосом,легкорукий?Сумрак слушали мыи ветер.Я воду пил.Скоро,скоро я полечупод пылающими парусами,лебедя обогнав,в безветренной мгле полечу,легкий, как тень.Перевод Георгия Ашкинадзе.

О ПОТОКАХ

Ce n'était pas assez que tant de mers, ce n’était pas assez que tant de terres eussent dispersé la course de nos ans.

Saint-John Perse[4]
Перейти на страницу:

Все книги серии Библиотека литературы Германской Демократической Республики

Похожие книги

Собрание стихотворений, песен и поэм в одном томе
Собрание стихотворений, песен и поэм в одном томе

Роберт Рождественский заявил о себе громко, со всей искренностью обращаясь к своим сверстникам, «парням с поднятыми воротниками», таким же, как и он сам, в шестидесятые годы, когда поэзия вырвалась на площади и стадионы. Поэт «всегда выделялся несдвигаемой верностью однажды принятым ценностям», по словам Л. А. Аннинского. Для поэта Рождественского не существовало преград, он всегда осваивал целую Вселенную, со всей планетой был на «ты», оставаясь при этом мастером, которому помимо словесного точного удара было свойственно органичное стиховое дыхание. В сердцах людей память о Р. Рождественском навсегда будет связана с его пронзительными по чистоте и высоте чувства стихами о любви, но были и «Реквием», и лирика, и пронзительные последние стихи, и, конечно, песни – они звучали по радио, их пела вся страна, они становились лейтмотивом наших любимых картин. В книге наиболее полно представлены стихотворения, песни, поэмы любимого многими поэта.

Роберт Иванович Рождественский , Роберт Рождественский

Поэзия / Лирика / Песенная поэзия / Стихи и поэзия