Читаем Избранное полностью

Цветок, и виноградный лист, и плодречисты, но язык земного годастесняет их, зато без переводаявляет нам сияющий оплотземля, где смертных мертвые ревнуют.Известен ли нам древний их устав?Суглинок мозгом костным пропитав,мощь почвы терпеливо знаменуют.А может быть, им тяжело,рабам, из тьмы снабжающим плодамивсех нас, господ, которым повезло?А может быть, считать их господамив стране корней, где спят они, врачуянас помесью стихий и поцелуя?<p>XV</p>Вкусно... Постойте... Сгинет вот-вот.Прянуло, затопотало, запело.Тихие девушки, теплое тело,сестры, спляшите познанный плод!Как бы сплясать вам секрет апельсина!Собственной сладости не побороть.Ею захлебывается пучина,вами становится нежная плоть.Сестры, спляшите секрет апельсина!Родина благоуханного тока,югом блаженным брызнет жара.Только бы слиться вам воединос этим источником чистого сока;только бы лопнула кожура!<p>XVI</p>Потому ты одинок...Живем, в названья пальцами тыча,и мир как будто — наша добыча,его наихудший, вреднейший клок.Кто в запах пальцем решится ткнуть?наешь ты мертвых, боишься порчи;заклятья, чары, ведьмины корчии на тебя нагоняют жуть.Давай же вместе сносить эту травлюклочков и обрывков, как будто все цело;в сердце сажать меня слишком смело;помни, мой рост не знает преград.Ладонь моего владыки направлю:дескать, Исав на ощупь космат.<p>XVII</p>Снизу старик залег,тьмой окруженный,корень, родник, истокнастороженный;шлем, охотничий рогзавороженный,братской войны залог,лютни, как жены.Ветка среди ветвейв тягости сирой.Вытянись... Мглу развей...Только среди другихломких одна из нихвыгнется лирой.<p>XVIII</p>Слышишь, Господь? Страшнановая эра.Провозглашенановая вера.Слух пропадет вот-вотв столпотворенье.Хочет гудеть заводи в песнопенье.Это машина.Как она что ни часмстит нам, калечит нас.Ей бы служить весь век.Разве не человек —первопричина?<p>XIX</p>Мир переменчив на вид,словно миражи;древность ему предстоит:она все та же.Перемещенью эпохв таинствах мираты предшествуешь, бог,и твоя лира.Нам неизвестна рольскорби; любовь и боль,смерть все еще вдалинам не открылась;но над пределом землипеснь воцарилась.<p>XX</p>Преподал тварям ты слух в тишине.Господь, прими же в дар от менявоспоминание о весне.Вечер в России. Топот коня.Скакал жеребец в ночную тьму,волоча за собою кол;к себе, на луга, во тьму одному!Вечер гриву ему расплел.К разгоряченной шее приник,врастая в этот галоп.Как бился в конских жилах родник!Даль — прямо в лоб!Он пел, и он слушал. Сказаний твоихкруг в нем замкнулся. Мой дар — мой стих.<p>XXI</p>
Перейти на страницу:

Похожие книги

Недосказанное
Недосказанное

Свободны от связи, но не друг от друга… Пришло время выбрать на чьей ты стороне… Внешне Разочарованный дол – это тихий английский городишко. Но Кэми Глэсс известна правда. Разочарованный дол полон магии. В давние времена семья Линбернов правила, устрашая, наводя ужас на людей с целью их подчинения, чтобы убивать ради крови и магических сил. Теперь Линберны вернулись, и Роб Линберн собирает вокруг себя чародеев для возвращения городка к старым традициям. Но Роб Линберн и его последователи – не единственные чародеи Разочарованного дола. Необходимо принять решение: заплатить кровавую жертву или сражаться. Для Кэми это больше, чем простой выбор между злом и добром. После разрыва своей связи с Джаредом Линберном она вольна любить кого угодно. И кто же будет ее избранником?

Нина Ивановна Каверина , Сара Риз Бреннан

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Поэзия / Cтихи, поэзия / Стихи и поэзия
Сибирь
Сибирь

На французском языке Sibérie, а на русском — Сибирь. Это название небольшого монгольского царства, уничтоженного русскими после победы в 1552 году Ивана Грозного над татарами Казани. Символ и начало завоевания и колонизации Сибири, длившейся веками. Географически расположенная в Азии, Сибирь принадлежит Европе по своей истории и цивилизации. Европа не кончается на Урале.Я рассказываю об этом день за днём, а перед моими глазами простираются леса, покинутые деревни, большие реки, города-гиганты и монументальные вокзалы.Весна неожиданно проявляется на трассе бывших ГУЛАГов. И Транссибирский экспресс толкает Европу перед собой на протяжении 10 тысяч километров и 9 часовых поясов. «Сибирь! Сибирь!» — выстукивают колёса.

Анна Васильевна Присяжная , Георгий Мокеевич Марков , Даниэль Сальнав , Марина Ивановна Цветаева , Марина Цветаева

Поэзия / Поэзия / Советская классическая проза / Современная русская и зарубежная проза / Стихи и поэзия