Читаем Избранное полностью

Львам подобные джигиты превращаются в чекалок.Со своим народом-солнцем в час унылый разлучась.Доживя до лет преклонных, человек смешон и жалок:Страшен впалый рот — с зубами пред могилой разлучась.Тяжела душе разлука, одинокая дорога;Хоть привет бы нам услышать: сердцу нужно так немного;Шахи властные рыдают, призывая милость бога,С дорогими и родными в миг постылый разлучась.На чужбине не прельщают драгоценнейшие шали;Человек в толпе враждебной растеряется вначале;И джигит в тоске безмерной побредет в пустые дали,С аргамаком быстролетным, полным пыла, разлучась.Пери нежная джигиту — радость, посланная богом.Но совсем иное счастье в иноходце быстроногом.Человек от человека отличается во многом,Но любой герой рыдает, с пери милой разлучась.Отличающие злое от благого, о родные,Мы скитальцами проходим сквозь пустыни мировые;На перстах, покрытых хною, даже перстни золотыеНекрасивы, с блеском лала иль берилла разлучась.Нужен мастер и учитель — указать дорогу юным:Без него их стан согнется грустной ивой, гнутым нуном.Заблудившийся блуждает по барханам и по дюнам.И охотник плачет, с птицей легкокрылой разлучась.Мудр Махтумкули, чье слово озаряет сумрак светом;Охрани людей от горя данным вовремя советом;Но, хотя веселья много в быстротечном мире этом,Плачут нищие и шахи, с жизнью милой разлучась!

Перевод Г.Шенгели


НАЙДЯ


Коня, ездок, не загони в степи безводной и сухой.Но смело, всадник мой, скачи, дорогу торную найдя.Добро творящий избежит хуленья и молвы глухой,Живи с людьми и для людей, цель благородную найдя.Косноязычен, поглядишь, иной прославленный джигит,Другой искусно говорит, хотя и неказист на вид.А третий, от друзей отстав, в седле едва-едва сидит.Сам виноват он — не коня, подобье черное найдя.Несчастен тот, кто не нашел хорошей, преданной жены.С ничтожной сплетницей живет, чьи речи злобны и темны.Супруги эти день за днем пить горький яд обречены.Пусть плачет, в спутницы себе бабенку вздорную найдя.Я сотню трусов в миг один готов отдать за смельчака:Он защитит родной народ. Надежна храброго рука.А трусу чудятся враги и в дуновенье ветерка.Поскачет без оглядки он, судьбу позорную найдя.Махтумкули простая речь ко всем сердцам дойдет простым.Верь только собственным глазам — не слухам праздным и пустым.Кто смел, приветит тот гостей, а трус не рад гостям своим.Для них не пышный дастархан, а брань зазорную найдя.

Перевод Т.Стрешневой


ВИДЕН


Перейти на страницу:

Похожие книги