Читаем Избранное: Стихотворения. Поэмы. Переводы полностью

Ветвь Армаза несравненная,Мцхеты нежной дар бесценный,Снится ли тебе вселенная?Или снишься ты вселенной?Кем ты названа по имени?Где ты, где ты, Серафита?Серафита, посети меня,Прилети, плющом повита!Красота твоя не сгинула:Ты, лиловых гор жилица,Пламень свой из гроба вынула.Пусть хоть пепел возвратится.Гóлоса ли прежней силою(Иль за гробом света мало?)Ты свою девятикрылуюДушу в склепе удержала.Древний путь затерян в замяти,Встань, дитя, на перевале,Подари нас хлебом памяти,Спой, как мы с тобой певали.Серафита, будь попутчицей —Сапурцлия, или Мцхета, —О, как ждет, как песней мучится,Как томится сердце это!Тень, в гробу запечатленная,Песня на холодном камне,Не озябни, сокровенная,Ты, как сон, как явь, нужна мне.Шелк твой веет над долиною.Встань, как встарь, необычайна.Кто ты, Грузия старинная,Ревность ты моя и тайна?

IV. Заклинание Серафиты

Буря чертоги разбила твои.Горе Армазу! Крыло у него перебито.Ждал я тебя у гробницы твоей, Серафита,Ждал я — в полях пересохли ручьи.Спой мне! Когда-то мы пели с тобой,Пели, как реки, бок ó бок залившие Мцхету.Вот я нашел тебя. Песню забытую этуВспомни, крылатая. Спой!О, для чего ты с собой унеслаДревнюю тайну? Зачем опочила в могиле?Чтобы напевы твои над могилой застылиСлаще печали, прозрачней стекла?Я всколыхну голубиную речь,Голос твой, нерасточенный немыми годами.Верен тебе, я снимаю корзину с плодами,Чашу слагаю с натруженных плеч.Тонкой рукой приношенья коснисьИ не отвергни моей переполненной чаши.Встань! По-язычески за виноградники нашиИ за отчизну свою помолись.Выйди из гроба. Настала пораСлавы минувшей покинуть седое гнездовье.Благослови, осенú нас высокой любовью,Прелесть твою возврати нам, сестра!

Карло Каладзе (р. 1904)

Камень

Был я камнем и, в твердынюВстроенный среди камней,На плечах держу понынеДревность родины моей.Кладка общая — доверье,И любовь крепит в камнях.Льнут к долине Кахабери,И Саингило, и Ках.Был я камнем… Призван к славе —Глыба, сколок отчих скал —Я основою РуставиДля времен грядущих стал.За стеной стена вставала,Шел орнамент по камням, —И в каком из них началоНаступающим векам?Был я камнем, твердью, силойБелых и седых камней.Этот луг земля вспоилаБелизной моих костей.Но дыханьем жизни новойСредь камней дышал и я,Послужил и я основойДля величья бытия.

Паоло и Тициан

[142]

Перейти на страницу:

Похожие книги

100 жемчужин европейской лирики
100 жемчужин европейской лирики

«100 жемчужин европейской лирики» – это уникальная книга. Она включает в себя сто поэтических шедевров, посвященных неувядающей теме любви.Все стихотворения, представленные в книге, родились из-под пера гениальных европейских поэтов, творивших с середины XIII до начала XX века. Читатель познакомится с бессмертной лирикой Данте, Петрарки и Микеланджело, величавыми строками Шекспира и Шиллера, нежными и трогательными миниатюрами Гейне, мрачноватыми творениями Байрона и искрящимися радостью сонетами Мицкевича, малоизвестными изящными стихотворениями Андерсена и множеством других замечательных произведений в переводе классиков русской словесности.Книга порадует ценителей прекрасного и поможет читателям, желающим признаться в любви, обрести решимость, силу и вдохновение для этого непростого шага.

авторов Коллектив , Антология

Поэзия / Лирика / Стихи и поэзия
Мастера русского стихотворного перевода. Том 1
Мастера русского стихотворного перевода. Том 1

Настоящий сборник демонстрирует эволюцию русского стихотворного перевода на протяжении более чем двух столетий. Помимо шедевров русской переводной поэзии, сюда вошли также образцы переводного творчества, характерные для разных эпох, стилей и методов в истории русской литературы. В книгу включены переводы, принадлежащие наиболее значительным поэтам конца XVIII и всего XIX века. Большое место в сборнике занимают также поэты-переводчики новейшего времени. Примечания к обеим книгам помещены во второй книге. Благодаря указателю авторов читатель имеет возможность сопоставить различные варианты переводов одного и того же стихотворения.

Александр Васильевич Дружинин , Александр Востоков , Александр Сергеевич Пушкин , Александр Федорович Воейков , Александр Христофорович Востоков , Николай Иванович Греков

Поэзия / Стихи и поэзия