Г о л о с С Ш А. …Несомненно, это делается русскими только в целях пропаганды.
Ф и ш е р
Д и т р и х. Почему вы так думаете?
Ф и ш е р. Это будет предательством национальных интересов. Они хотят воспользоваться вашим добрым именем как знаменем.
Р и л л е. Кто же в таком случае должен быть бургомистром?
Ф и ш е р
Д и т р и х. Но Эрнст нацист!
Ф и ш е р. Архив партии сожжен, и Шметау никогда не был нацистом. Я это знаю точно. Будьте спокойны, господин Дитрих!
Д и т р и х
Ф и ш е р. Вы не разбираетесь в политике, господин Дитрих. Это — вопросы тактики, в истории бывают такие моменты, когда надо итти заодно с бывшими врагами против врагов нынешних. Об этом говорил даже Карл Маркс.
Р и л л е
Ф и ш е р. Тише, тише!
Рилле садится.
Ф и ш е р. Бургомистром должен был быть я, но если вы с этим не соглашаетесь, то я требую, чтобы бургомистром был Эрнст Шметау.
Шум на берегу привлекает общее внимание. Все встают, подходят к барьеру набережной.
На набережной останавливается группа машин, из которых с шумом, смехом и шутками вываливается компания американских журналистов. Их ведет майор Хилл.
Кузьмин на берегу встречает Хилла, который представляет ему журналистов.
X и л л. Наша пресса просит разрешения присутствовать на открытии новой школы и сделать снимки для наших журналов.
К у з ь м и н. Пожалуйста.
X и л л
К у з ь м и н. Очень рад. Прошу.
В сопровождении гостей Кузьмин направляется по набережной к зданию отремонтированной школы.
Перебейнога и Егоркин замыкают шествие.
Группа проходит под арку, украшенную большой надписью готическим шрифтом: «Добро пожаловать».
За аркой на плацу построены немецкие школьники.
Они коротко острижены, все на одно лицо.
Среди группы старомодно одетых учителей стоит Курт.
Высокий, с офицерской выправкой, директор школы командует:
— Смирно! Равнение на господина коменданта!
Шеренга школьников с окаменелыми лицами смотрит на Кузьмина.
К у з ь м и н. Здравствуйте, дети!
Ш к о л ь н и к и
Кузьмин озадачен этим «солдатским» приемом.
— Простите, это школа или казарма? — спрашивает он.
Д и р е к т о р. Немецкая школа, господин комендант!
Курт взволнован и смущен.
К у з ь м и н. Что дальше?
Д и р е к т о р. Согласно программе ученик 5 класса Вальтер Шметау будет приветствовать вас стихами.
К у з ь м и н. Пожалуйста.
Д и р е к т о р
Но Вальтера нет…
Замешательство.
Д и р е к т о р. Вальтер Шметау!
Из парадных дверей школы выбегает запыхавшийся взволнованный Вальтер. Он становится впереди шеренги и, скандируя, будто под удары барабана, читает:
Директор школы одобрительно, с иронической усмешкой качает головой в ритм стихам, наблюдая, какой эффект производит декламация на Кузьмина.
Американские журналисты, довольные своеобразной демонстрацией школьников, наблюдают за Кузьминым.
К у з ь м и н
Д и р е к т о р. Разрешите последовать в отремонтированный актовый зал для торжественного наставления учащихся?
Хор мальчиков запевает мрачную песню. Распахиваются двери школы, через которые виден большой актовый зал.
Гости направляются внутрь здания.
Актовый зал школы.
Над кафедрой — пятно, явственно проступают очертания снятого фашистского орла.
Гости рассаживаются на почетных местах.
Кузьмин и учителя — за столом президиума.
Школьники, печатая шаг, входят в зал и занимают места за столиками.
На столиках перед каждым учеником оказывается листовка с фашистской свастикой.
Такие же листовки лежат на столе президиума.
Их замечают Кузьмин, Курт и учителя…
Курт, взглянув на листовку, задрожал от ярости и отозвал в сторону директора.
Курт и директор.
К у р т. Что это за фашистская вылазка? Как вы смели допустить?
Д и р е к т о р. Я здесь не при чем! Это безобразие! Я клянусь господом богом!
Среди школьников, читающих листовки, смятение, шопот. Кое-кто из них не скрывает своего удовольствия.
Вальтер, бледный, как бы безучастно, но внимательно следит за Кузьминым и Куртом.
Кузьмин с листовкой в руках подходит к Курту и директору.
К у з ь м и н