Читаем Избранные произведения полностью

Сердце кажется сейчас веселым! —А совсем недавно лес был голым,Толстым слоем снег давил на склоны,Воз по рекам ехал нагруженный.Но теперь сады листву наделиИ луга вокруг зазеленели,Льды сошли, и по просторам воднымЛодки, барки плавают свободно.И давно уже весь мир смеется.Встали всходы, с запада несетсяТеплый ветер, вьет гнездовье птицаИ поет, заря лишь разгорится.Человеку радостно бывает,Коль ничто души не омрачает,Если без греховного похмелья,Полон он и смеха, и веселья.Ни вина ему тогда не надо,Ни игры на лютне для услады,В лодке на реке ему привольно,И душа свободою довольна.Терпящему совести мученьяВ горло уж не лезут угощенья,Никакая песня не взволнует,Словно ветер, всё ушей минует.Совести ты силой не приманишь,Хоть шелками стены все обтянешь.Не гнушайся бедным балаганом,Будь со мною — трезвым или пьяным!

ПЕСНЯ III

Жбан мой — жбан на диво,Расписной, красивый,Что в тебе: рыданья, шутки, споры,Сон, любовь иль дружбы разговоры?То или другое —Лей вино густое!Наклоню тебя я, друг привычный,Чтоб гостей попотчевать прилично.И мудрец пороюРад дружить с тобою.Встарь ведь и философы пивали,Да ума при этом не теряли.Важные персоныЧтут твои законы.Речи те, что слышат только стены,Выдаешь ты тихою изменой.Шлешь ты и в мученьеСердцу исцеленье,И такой удел рабам пасомым,Что король и гетман нипочем им.Заменяя бочку,Нам служи всю ночку.Мы тебя не выпустим, покудаУтро звезды не прогонит всюду!

ПЕСНЯ IV

Стрелою золотой — в ней и без яда сила —Жестокая любовь мне сердце поразила.Не ведая забот, безмерно я ликуюИ в сердце нахожу я радость неземную.Не в службе рабство, нет, а в том, что ты, как воин,Обязан угождать тому, кто недостоин.Спасибо, о любовь, тебе уста сказалиЗа то, что ты спасла меня от той печали.Красавица, в тебе, знай, что-то есть такое,Чему я — рад не рад — служу, лишась покоя,Обычай красоты всегда с законом сходен:Кто мог свободным стать, с тобой уж не свободен.Счастливым быть хочу — другого нет желанья,—Чтоб чувствовать всегда твое очарованье.Как было б хорошо, когда б твой облик милый,И годы пережив, сравняться мог с Сивиллой!

ПЕСНЯ V

Перейти на страницу:

Все книги серии Литературные памятники

Похожие книги

Полное собрание поэтических сочинений
Полное собрание поэтических сочинений

В настоящем издании полное собрание поэтических произведений Франсуа Вийона приводится без каких-либо исключений на основе издания: François Villon. Oeuvres. Editées par Auguste Longnon. Quatrième édition revue par Lucien Poulet. P., Champion, 1932. Переводчиками – прежде всего выполнившими почти полные переводы наследия Вийона Ф. Мендельсоном, Ю. Кожевниковым и Ю. Корнеевым – были учтены замечания и уточнения множества других изданий; шесть из написанных Вийоном на жаргоне «кокийяров» баллад впервые появились еще в издании Леве в 1489 году, в более поздних изданиях их число дошло до одиннадцати; хотя однозначному толкованию их содержание не поддается, Е. Кассирова, используя известный эксперимент Л. Гумилева и С. Снегова (по переложению научно-исторического текста на блатной и воровской), выполнила для нашего издания полный перевод всех одиннадцати «баллад на жаргоне». В основном тексте использован перевод Ю. Кожевникова, в примечаниях приведены варианты переводов почти всех баллад Вийона, выполненных другими поэтами.

Франсуа Вийон

Классическая зарубежная поэзия
Ворон
Ворон

Эдгар Аллан По – знаменитый американский поэт, прозаик, критик, журналист. Человек ослепительного таланта и горестной судьбы. Ненавистники и почитатели, подражатели и последователи – всем им, и уже не один век, не дает покоя наследие По. Его влияние как писателя и поэта на мировую литературу огромно. В области поэзии это и Шарль Бодлер, и французский символизм, практически весь русский Серебряный век. В настоящем двуязычном издании По представлен именно в ипостаси поэта. «Создание прекрасного посредством ритма» – так определял поэзию По, автор таких поэтических шедевров, как «Ворон», «Аннабель Ли», «Улялюм», «Колокола», «Линор». В своих стихах По отворачивается от «жизни как она есть» и создает иную реальность, неясную и туманную, реальность грез и мечты, которая вот уже более века не отпускает от себя почитателей творчества гениального поэта.

Эдгар Аллан По

Классическая зарубежная поэзия