Морская богиня
69
. Избр. соч., с. 172. Пять автографов (из них три черновых) — ПД. Печ. по беловому автографу, дающему наиболее завершенный вариант текста. В предисловии к переводам од Горация Капнист приводит свой перевод этой оды в качестве одного из примеров примененной им «свободы распространения» (см. ст. 139 наст. изд.).70
. ТОЛРС, 1824, ч. 4 (март — апрель), с. 233, под загл. «Ода Горация». Четыре автографа — ПД Печ. по ТОЛРС, с уточнениями по одному из автографов. Текст посмертной публикации в ТОЛРС был подготовлен к печати самим поэтом. «Препровождаю к вам «Оду на убийство», «Пиита-лебедя», «Славолюбие» и «Закат солнца», — писал Капнист А. А. Прокоповичу-Антонскому 17 января 1823 г. (Собр. соч., т. 2, с. 544). Это письмо дает основание закрепить за стихотворением загл. «Пиит-лебедь». В подражание той же самой оде Горация был написан и державинский «Лебедь» (1804).Александр Николаевич Радищев , Александр Петрович Сумароков , Василий Васильевич Капнист , Василий Иванович Майков , Владимир Петрович Панов , Гаврила Романович Державин , Иван Иванович Дмитриев , Иван Иванович Хемницер , сборник
Поэзия / Классическая русская поэзия / Проза / Русская классическая проза / Стихи и поэзия