Читаем Избранные произведения полностью

О ты, луна в магических лучах,Ты войск очарованья падишах,Не кройся в этих черных облаках,Сияй всегда на ясных небесах!Несется резво конь твой верховой,Когда ты едешь, словно на разбой.О, сколько душ плененных за собойВедешь ты на аркане, в тороках.Тайком к чертогу твоему приду,Ланитами к порогу припаду,Я в свору псов твоих не попаду,Что прыгают и лают в воротах.Не уезжай, туранский мой кумир!День расставанья сокрушит мой мир...Когда останусь одинок и сир,Бразды ума не удержу в руках.Уносит вдаль весенний ветерокТвой паланкин, как белый лепесток,И вслед мой стон по тысяче дорогВзывает в караванных бубенцах.Из сердца сердце навсегда ушло,И это непомерно тяжело.Но я храню твой свет, твое тепло,И образ твой живой — в моих глазах!Бальзама мне для исцеленья нет,Скорбям разлуки утоленья нет,К делам земным во мне стремленья нет.А ты? В каких пируешь ты садах?До небосвода я подъемлю стон,Потоком слез кафтан мой орошен.Тебе открыт я! Что же я лишенВниманья друга, брошенный во прах?Смирись, Джами, в безмолвии страдай,Как звонкий руд, вседневно не рыдай,Погибшую любовь не призывай —Забвенья мук ты не найдешь в слезах!

КЫТА

171

Подлец пребудет низок, пусть даже высокоВоссядет на престоле царя и полководца.И пыль низка — пусть даже, противу естества,Взметенная бураном, на небо вознесется.

172

Не обольщайся прелестью красавиц,Пленительно сверкающих в саду.Ты в будущем году к ним охладеешь,Как к прошлогодним — в нынешнем году.

173

От сребролюбца»хвастуна ты щедрости не жди,Хотя он милости сулит, — он просто врет безбожно.Увы, пословица гласит, что можно из дерьмаСлепить лимон иль апельсин, но нюхать невозможно.

174

Бездарному, как ни старайся, ничем нельзя помочь,Бесплодны все твои усилья, и труд напрасен твой.На глиняный забор сухую колючку положи —Не расцветет она от солнца и влаги дождевой.

175

Сказал однажды Сагари. «Я гибну от воров,Что мысли лучшие крадут из строк моих и слов».Я много слов его прочел, но мысли не нашел.Увы, он прав украден смысл из всех его стихов.

176

Сказал я своему кумиру: «Моей любви стеклоНе разбивай камнями гнева, меня ты пощади.Жестокость прогони из сердца, о гордая, молю:К моей груди своею грудью спокойно припади!»Она ответила с улыбкой: «Не думаю, что тыСпокойным будешь, если грудью прильну к твоей груди!»

177

Перейти на страницу:

Все книги серии Библиотека поэта. Большая серия. Второе издание

Похожие книги

Шахнаме. Том 1
Шахнаме. Том 1

Поэма Фирдоуси «Шахнаме» — героическая эпопея иранских народов, классическое произведение и национальная гордость литератур: персидской — современного Ирана и таджикской —  Таджикистана, а также значительной части ираноязычных народов современного Афганистана. Глубоко национальная по содержанию и форме, поэма Фирдоуси была символом единства иранских народов в тяжелые века феодальной раздробленности и иноземного гнета, знаменем борьбы за независимость, за национальные язык и культуру, за освобождение народов от тирании. Гуманизм и народность поэмы Фирдоуси, своеобразно сочетающиеся с естественными для памятников раннего средневековья феодально-аристократическими тенденциями, ее высокие художественные достоинства сделали ее одним из наиболее значительных и широко известных классических произведений мировой литературы.

Абулькасим Фирдоуси , Цецилия Бенциановна Бану

Древневосточная литература / Древние книги