В селеньях края злого и чужогоЯ друга и забвенья не обрел.Я правде верен был и верен слову,Но счастья по сей день я не обрел.Так кто-то жизни постигал основы,Но света и прозренья не обрел.Всё потерял, но ничего иногоОн, кроме притесненья, не обрел.
189
Сравню ли я с небесною лунойЛицо земной луны — моей любимой?Гляжу я на лицо луны земной,Оно милей небесной несравнимо.
190
Разочарован я: порядочных людейНе вижу наяву, не вижу в сновиденьях.От солнца жарким днем я в тень спешу скорей:Мне не жара страшна, своей боюсь я тени.
191
Джами, есть люди, чья душа подобна вещей птице,К ограничению себя таким стремиться надо.Мы чашу жизни жадно пьем лишь в чаянии счастья,Но и в отчаянии есть особая услада.
192
Привязанностей избегай на скорбной сей земле,Не будет истинно близка душа ничья тебе.Едва ли склонности твои с чужими совпадут,Ну а фальшивые зачем нужны друзья тебе?А сыщешь друга по душе — разлука тут как тут,Глоток ее напомнит вкус небытия тебе.
193
Сталь закаленную разгрызть зубами,Путь процарапать сквозь гранит ногтями,Нырнуть вниз головой в очаг горящий,Жар собирать ресниц своих совками,Взвалить на спину ста верблюдов ношу,Восток и Запад измерять шагами —Всё это для Джами гораздо легче,Чем голову склонять пред подлецами.
194
Джами, раз не находится живых людей на свете —Блаженны мирно спящие, им предназначен рай.Осталась пыль на площади от тех, кто шел за правдой,Но время пыль развеяло, пустым стал отчий край,Я вижу поколение, что в мастерской наукиНе просверлило щелочки, хотя бы невзначай.Впились шипы колючие в имеющего сердце,Ростки увяли хрупкие, едва увидев май.Чего ж ты обижаешься, талант свой видя скрытымА недостатки явными, и слыша злобный лай?!Не придавай значения неверному решеньюИ подлинно хорошее плохим не называй.
РУБАИ
195
Как может тебя увидавшее окоВ разлуке от слез не ослепнуть до срока?Хоть сам я живу без тебя, удивляюсьТому, кто живет от тебя так далеко.
196
Моя любимая — о, страшный час! — уходит,Из рук подола вырвавши атлас, уходит.Кровь хлынула из глаз, из жил бежит. О боже,Уходит из души всё то, что с глаз уходит.
197
Сердце расплавило пламя в полный накал.Думал я выиграть счастье — жизнь проиграл,Понял, тебя я не стою, жалок и мал.Сердце смирилось, и разум спорить не стал.
198
Побледнел шиповник щек от лихорадки,Губы обметало, кудри в беспорядке,Спишь ты, словно око. Я же в изголовье —Брови тетивою — сон храню твой краткий.