Читаем Избранные речи полностью

60 Близ Фермопил стоял отряд из тысячи спартанцев под начальством царя Архидама (Диодор, XVI, 59; ср. выше § 50).

61 В смысле «без труда» – термин из физкультурных состязаний (ср. XV, 31; XVIII, 200).

62 О роли Херсонеса в дальнейших событиях см. в речах «О делах в Херсонесе» (VIII) и в «Третьей против Филиппа» (IX).

63 Некоторое преувеличение у Демосфена: в действительности это длилось несколько больше трех месяцев.

64 Демосфен старается предупредить возможность выступления таких свидетелей и заранее дискредитирует их. Эсхин действительно нашел таких среди фокидян (II, 142, сл.).

65 В рукописях прибавлено еще: «ни к фиванцам». Однако это, очевидно, неудачное позднейшее добавление, так как противоречит предыдущим словам о роли Фив.

66 Филипп в 352 г., нанеся поражение фокидянам, пытался через Фермопильский проход пройти в среднюю Грецию, но был остановлен афинянами, пославшими туда свой отряд под начальством Навсикла (см. ниже § 319 и V, 17).

67 200 талантов – около 475 000 рублей на золото.

68 Здесь противопоставляются два различных момента: псефисма Диофанта из Сфетта внесена после удачного похода в 352 г., псефисма Каллисфена – после разгрома фокидян в 346 г. (о последней см. XVIII, 37). Обе эти псефисмы рассматриваются затем дальше.

69 Из многочисленных праздников в честь Геракла здесь имеются в виду пользовавшиеся особенным почитанием Гераклии, справлявшиеся в Марафоне. О самом факте упоминает Демосфен и в XVIII, 36.

70 Порфм – гавань на Эвбее. Тут сосредоточились демократы, бежавшие из эвбейского города Эретрии. Позднее Порфм был захвачен Филиппом (ср. IX, 17 сл., 27, 33 и 58). Попытка Филиппа захватить Мегары кончилась неудачей (ср. ниже § 295 и IX, 17 и 27; Плутарх, «Фокион», 15).

71 Это действительно есть в речи Эсхина II, 172–177.

72 Имеется в виду Филократ.

73 См. о них § 12, 18 и 315. Эсхин в своих речах (II, 13 сл., III, 62) утверждает, будто на собрании некий Ликин возражал против этого предложения, но Демосфен будто бы защищал его.

74 Демосфен представляет увертки Эсхина при защите как обычное крючкотворство канцеляриста-секретаря. Эсхин начинал свою служебную карьеру с должности секретаря (см. выше § 70, прим. 51).

75 См. подобное же сравнение в I, 15.

76 О такой мере наказания послов (смертной казни) упоминает Демосфен в этой речи еще в § 31 и 277. Однако эта мера, как видно, была редким явлением.

77 Исангелия – чрезвычайное заявление по поводу преступления государственной важности, подаваемая в Народное собрание и требовавшая принятия срочных мер (ср. VIII, 28, прим. 15). В данном случае эта форма была применена к Филократу (см. ниже § 116 и прим. 9 к «Введению»).

78 Игра слов: «прекрасный и добрый» (καλὸς κἀγαϑός) – старинная формула, выражающая идеал гражданина с точки зрения старинной знати; здесь в виде парадокса применяется к понятию наемника и предателя.

79 В действительности это было осенью 346 г.

80 Об этих событиях см. в речи «О мире», особенно V, 21 сл. и VI, 13.

81 Эсхин в своей речи II, 167 возражает против этой насмешки.

82 Об этих финансовых операциях послов см. ниже § 145.

83 Это относится, по-видимому, к Аглаокреонту из Тенеда, который, как представитель союзников, не подлежал отчетности в Афинах (ср. Эсхин, II, 126).

84 На заданный вопрос подсудимый не отвечает. Надо предполагать в этом месте речи некоторую паузу.

85 Имеется в виду процесс против Тимарха, одного из сторонников Демосфена, о котором см. выше § 2, прим. 4. В особенно важных процессах для обвинения и для защиты отводилось определенное время, которое измерялось водяными часами – клепсидрой. Эсхин говорит (II, 126), что ему отведено 11 амфор (ср. III, 197 и I, 162).

86 Демосфен старается доказать, что сам Филипп был более всех заинтересован в заключении мира (ср. выше § 34 и 94).

87 Деркил – один из участников третьего посольства; ср. выше § 60 и 86 и ниже § 175.

88 Ср. выше § 83 и 86 и прим. 69.

89 Насмешка над прежней актерской профессией Эсхина; ср. ниже § 200, 247, 337 и прим. 162. Особенно подробно об этом говорится в речи «О венке», XVIII, 13, 129, 209, 262, 265 и 267.

90 Закон имеет в виду самовольное присвоение общественных полномочий.

91 Об этом см. выше § 21.

92 Феоры – участники священных посольств, которые посылались в другие государства для вопрошения оракула (например, в Дельфы) или для участия в праздниках – на Олимпийских, Пифийских и т. п. играх. Они выбирались из состава Совета пятисот. – Фесмофеты в числе шести – члены коллегии девяти архонтов, ведавшие судебно-правовыми вопросами. Они посылались также на праздники в качестве представителей афинского государства.

93 Пеан – песнопение в честь Аполлона и в честь победы. Об обычае на пиру пить за здоровье и дарить при этом подарки см. III, 22, прим. 21.

94 Храм Великой матери богов – Кибелы служил отчасти в качестве государственного архива, а работали в нем особо выделенные государственные рабы.

Перейти на страницу:

Все книги серии Эксклюзивная классика

Кукушата Мидвича
Кукушата Мидвича

Действие романа происходит в маленькой британской деревушке под названием Мидвич. Это был самый обычный поселок, каких сотни и тысячи, там веками не происходило ровным счетом ничего, но однажды все изменилось. После того, как один осенний день странным образом выпал из жизни Мидвича (все находившиеся в деревне и поблизости от нее этот день просто проспали), все женщины, способные иметь детей, оказались беременными. Появившиеся на свет дети поначалу вроде бы ничем не отличались от обычных, кроме золотых глаз, однако вскоре выяснилось, что они, во-первых, развиваются примерно вдвое быстрее, чем положено, а во-вторых, являются очень сильными телепатами и способны в буквальном смысле управлять действиями других людей. Теперь людям надо было выяснить, кто это такие, каковы их цели и что нужно предпринять в связи со всем этим…© Nog

Джон Уиндем

Фантастика / Научная Фантастика / Социально-философская фантастика

Похожие книги

12 великих комедий
12 великих комедий

В книге «12 великих комедий» представлены самые знаменитые и смешные произведения величайших классиков мировой драматургии. Эти пьесы до сих пор не сходят со сцен ведущих мировых театров, им посвящено множество подражаний и пародий, а строчки из них стали крылатыми. Комедии, включенные в состав книги, не ограничены какой-то одной темой. Они позволяют посмеяться над авантюрными похождениями и любовным безрассудством, чрезмерной скупостью и расточительством, нелепым умничаньем и закостенелым невежеством, над разнообразными беспутными и несуразными эпизодами человеческой жизни и, конечно, над самим собой…

Александр Васильевич Сухово-Кобылин , Александр Николаевич Островский , Жан-Батист Мольер , Коллектив авторов , Педро Кальдерон , Пьер-Огюстен Карон де Бомарше

Драматургия / Проза / Зарубежная классическая проза / Античная литература / Европейская старинная литература / Прочая старинная литература / Древние книги