Читаем Избранные сочинения в шести томах. Том 2-й полностью

Сержант Дунхем был человек храбрый и не раз выка¬ зывал мужество в положениях, куда более безвыходных, чем нынешнее. Но тогда он мог давать отпор неприятелю; здесь же он не знал, как противостоять враждебной силе. Он тужил не столько о себе, сколько о дочери, ибо уверен¬ ность в себе, редко покидающая человека твердой воли и крепкого здоровья, привыкшего полагаться только на себя в минуты опасности, не изменила ему и сейчас. Но он не видел никакой возможности спасти Мэйбл и как любящий отец сразу принял решение: если уж его дочери суждено погибнуть, то и он погибнет вместе с ней. — Ты в самом деле думаешь, что катастрофа неизбеж¬ на?— спросил он у Кэпа твердым голосом, стараясь скрыть свое волнение. — Через двадцать минут нас выбросит на камни, и по- гляди-ка — может ли даже самый сильный из нас уцелеть в этом бурлящем котле? Зрелище и впрямь было устрашающее. К этому време¬ ни «Резвый» отделяла от берега всего одна миля, ветер гнал его под прямым углом с дикой силой, и нечего было и помышлять о поднятии дополнительных парусов, чтобы повернуть судно по ветру. Небольшая, еще не зарифлен¬ ная часть грота с трудом удерживала нос корабля ближе к ветру, чтобы волны не перехлестывали через палубу; весь он трепетал и скрипел под бешеными порывами урагана, каждую секунду казалось, что крепкая снасть, на которой держится парус, вот-вот порвется. Дождь прекратился, в безоблачном небе ослепительно сияло солнце, но воздух над озером, примерно на сто футов в вышину, был прони¬ зан водяной пылью, похожей на сверкающий туман. Джа¬ спер обратил внимание на эту примету и предсказал близ¬ кое окончание шторма; но все же их участь должна была решиться самое большее через час или два. Вода между куттером и землей имела еще более страшный и зловещий вид. Гряда бурунов тянулась вдоль берега почти на пол¬ мили; за грядой кипела белая пена, а воздух был весь на¬ сыщен испарениями и брызгами; за ними, смутно, будто подернутая дымкой, едва просвечивала линия берега, в этом месте очень крутого, что для озера Онтарио весьма необычно, и окутанного зеленой мантией девственного леса. Пока сержант и Кэп молча созерцали эту картину, Джаспер и его люди на баке рьяно взялись за дело. Едва 252

только молодому человеку возвратили его права, как он тотчас же потребовал себе в помощь нескольких солдат, выбрал пять или шесть человек и* приступил к выполне¬ нию задуманного маневра, торопясь наверстать упущен¬ ное время. При плавании на узких озерах якоря никогда не убирают на борт судна, а якорные канаты не закреп¬ ляются, и это избавило Джаспера от лишней работы, не¬ избежной на морском корабле. Два становых якоря1 уже были приготовлены к спуску, бухты канатов размотаны, но тут Джаспер приостановил работу, желая еще раз осмотреться. Никакой перемены к лучшему пока не замечалось; кут- тер медленно дрейфовал к берегу, и с каждой секундой становилось яснее, что его не удастся повернуть ни на один дюйм ближе к ветру. Молодой капитан, еще раз внимательно оглядев озеро, отдал новое приказание тоном, доказывающим, что нельзя терять ни минуты. Два стон-анкера2 уже стояли на палу¬ бе, к ним привязали канаты, другие концы которых при¬ крепили к становым якорям, — словом, все было готово, чтобы выбросить их в любую минуту. Приняв все эти ме¬ ры предосторожности, Джаспер несколько успокоился; страшное напряжение уступило место сосредоточенной решимости. Он ушел с бака, который захлестывало каж¬ дый раз, когда «Резвый» зарывался носом в ролну, так что работавших с лихорадочной поспешностью матросов почти все время окатывало водой. Джаспер перебрался на шкан¬ цы 3, где было посуше, и присоединился к Следопыту, сто¬ явшему рядом с Мэйбл и квартирмейстером. Большая часть пассажиров, за исключением тех, о ком здесь уже упоминалось, находилась внизу; одни лежали на койках, надеясь найти облегчение от мучительной морской болезни, другие предавались запоздалому раскаянию в своих грехах. С того часа, как киль «Резвого» погрузился в прозрачные воды Онтарио, на его борту, пожалуй, впервые прозвучали слова молитвы, — Джаспер, — обратился к своему другу Следопыт, — сейчас от меня мало проку, мои способности, как тебе изве¬ стно, не могут пригодиться на корабле; но если будет на то 1 Становой якорь — главный якорь судна. 2 Стоп-анкер — большой вспомогательный якорь, несколь¬ ко меньше станового. 3 Шканцы —средняя часть палубы. 253

Перейти на страницу:

Похожие книги

Фараон
Фараон

Ты сын олигарха, живёшь во дворце, ездишь на люксовых машинах, обедаешь в самых дорогих ресторанах и плевать хотел на всё, что происходит вокруг тебя. Только вот одна незадача, тебя угораздило влюбиться в девушку археолога, да ещё и к тому же египтолога.Всего одна поездка на раскопки гробниц и вот ты уже встречаешься с древними богами и вообще закинуло тебя так далеко назад в истории Земли, что ты не понимаешь, где ты и что теперь делать дальше.Ничего, Новое Царство XVIII династии фараонов быстро поменяет твои жизненные цели и приоритеты, если конечно ты захочешь выжить. Поскольку теперь ты — Канакт Каемвасет Вахнеситмиреемпет Секемпаптидседжеркав Менкеперре Тутмос Неферкеперу. Удачи поцарствовать.

Болеслав Прус , Валерио Массимо Манфреди , Виктория Самойловна Токарева , Виктория Токарева , Дмитрий Викторович Распопов , Сергей Викторович Пилипенко

Фантастика / Приключения / Альтернативная история / Попаданцы / Современная проза