Читаем Избранные сочинения в шести томах. Том 2-й полностью

слов, Джаспер, позвольте мне уйти с миром, уйти, как по¬ добает мужчине. Я видел ваше счастье, и это много дало мне, тем легче мне будет сносить мое горе. Нет, никогда я больше не поцелую вас, Мэйбл. Вот моя рука, Джаспер, пожми ее, мой мальчик, пожми хорошенько. Не бойся, она не уступит твоей в силе, это рука мужчины. А теперь, Мэйбл, пожмите и вы мою руку... нет, нет, не надо (Ибо Мэйбл бросилась целовать эту руку и омыла ее слеза¬ ми), — не надо этого делать! — Следопыт, — спросила Мэйбл, — мы с вами еще увидимся? — Я уже думал об этом; да, я уже думал об этом. Если настанет время, Мэйбл, когда я смогу смотреть на вас как на сестру или как на ребейка — да, вернее, как на ребенка, ведь вы годитесь мне в дочери, — поверьте, я вернусь к вам. Увидеть ваше счастье будет для меня радостью. А если не смогу — прощайте, прощайте... Сержант был неправ, да, да, он был глубоко неправ! То были последние слова, с какими Следопыт обратился к Джасперу Уэстерну и Мэйбл Дунхем. Он отвернулся — что-то, казалось, застряло у него в горле — и через минуту был уже подле своего спутника. Как только Чингачгук его увидел, он сразу же вскинул котомку на плечи и, не обме¬ нявшись с ним ни словом, скрылся за деревьями. Мэйбл, ее муж и Роса долго глядели вслед уходящему другу в на¬ дежде на прощальный жест или взгляд. Но он так и не оглянулся. Раза два им показалось, что он тряхнул головой, как человек, которого раздирают мучительные мысли, и даже слегка махнул рукой, будто зная, что друзья на не¬ го смотрят, но твердые шаги, которые никакое горе не мог¬ ло расслабить, несли его все дальше, пока он не затерялся в лесной чаще. Ни Джаспер, ни жена его не видели больше Следопыта. С год еще оставались они на берегах Онтарио, а потом, по настоятельной просьбе Кэпа, переехали к нему в Нью-Йорк, где Джаспер стал со временем преуспевающим и уважаемым коммерсантом. Трижды на протяжении мно¬ гих лет Мэйбл получала подарки в виде дорогих мехов от неизвестного, не пожелавшего назвать свое имя, и только сердце подсказывало ей, кто их посылал. Прошли годы, и Мэйбл, бывшая уже матерью нескольких отроков, пред¬ приняла путешествие в глубь страны вместе с сыновьями, из которых старший мог вполне быть ее защитником. Как- 457

то увидела она в отдалении человека в необычной одежде, смотревшего на нее так пристально, что она стала расспра¬ шивать, кто он такой. Ей сказали, что он самый прослав¬ ленный охотник этого края — дело происходило уже после Революции, — человек редкой душевной чистоты и боль¬ шой оригинал: в этой части страны он был известен под именем «Кожаный Чулок». Больше миссис Уэстерн ничего не удалось узнать, но пристальный взгляд незнакомца и его странное поведение так ее растревожили, что она провела бессонную ночь, и на ее лицо, еще хранившее следы бьщой красоты, легла грустная тень, долго его не покидавшая. Что же до Июньской Росы, то, лишившись мужа и род¬ ного племени, она, как и предсказывал Следопыт, не снес¬ ла двойной утраты. Она умерла в доме у Мэйбл, на берегу Онтарио; Джаспер перевез ее тело на остров, где и предал погребению рядом с могилой Разящей Стрелы. Лунди в конце концов соединился со своей старой лю¬ бовью и ушел в отставку истрепанным, разбитым ветера¬ ном, утомленным бесчисленными сражениями; однако имя Лунди в наше время прославил младший брат, унаследо¬ вавший фамильное поместье и наследственный титул, вско¬ ре померкший в сиянии более высокого титула, коим на¬ граждены были его подвиги на океане1. 1 Речь идет об английском адмирале Адаме Дункане (1731— 1804), прославившемся победой над голландским флотом при Кам^ пердауне (1797) и получившем за это титул графа Кампердауна, который он присоединил к своеку родовому титулу барона Лунди. КОНЕЦ

ПИОНЕРЫ, или У истоков Саскуиханны

Перевод с английского И. Гуровой и Н. Дехтеревой Редактор Э. Кабалевская Рисунки Г. Брока

Перейти на страницу:

Похожие книги

Фараон
Фараон

Ты сын олигарха, живёшь во дворце, ездишь на люксовых машинах, обедаешь в самых дорогих ресторанах и плевать хотел на всё, что происходит вокруг тебя. Только вот одна незадача, тебя угораздило влюбиться в девушку археолога, да ещё и к тому же египтолога.Всего одна поездка на раскопки гробниц и вот ты уже встречаешься с древними богами и вообще закинуло тебя так далеко назад в истории Земли, что ты не понимаешь, где ты и что теперь делать дальше.Ничего, Новое Царство XVIII династии фараонов быстро поменяет твои жизненные цели и приоритеты, если конечно ты захочешь выжить. Поскольку теперь ты — Канакт Каемвасет Вахнеситмиреемпет Секемпаптидседжеркав Менкеперре Тутмос Неферкеперу. Удачи поцарствовать.

Болеслав Прус , Валерио Массимо Манфреди , Виктория Самойловна Токарева , Виктория Токарева , Дмитрий Викторович Распопов , Сергей Викторович Пилипенко

Фантастика / Приключения / Альтернативная история / Попаданцы / Современная проза