когда рыбы наловлено уже столько, что она начнет гнить, потому что есть ее будет некому? *— Нет, судья! — ответствовал Натти; его высокая фи¬ гура показалась на узкой полоске берега и сдустилась к небольшой ложбине в траве, где была кучами сложена ры¬ ба. — Я не стану есть рыбу, которую так вот попусту губят. Когда мне нужна пища, я убиваю себе острогой угря или форель. Но я не приму участия в таком греховном истреб¬ лении рыбы, даже если бы за то мне посулили самое что ни на есть отличное ружье, привезенное из далеких стран. Будь еще у рыбы мех, как у бобра, или если б можно было дубить их кожу, как оленью, тогда еще понятно было бы, зачем их ловить неводом, тысячами зараз. Но раз уж бог сотворил их только на пропитание человеку и ни для чего другого, по мне, это большой грех убивать зря больше того, что ты в состоянии съесть. Ты рассуждаешь здраво, Натти, на этот раз я цели¬ ком разделяю твое мнение и от всей души желал бы скло¬ нить на нашу сторону и шерифа. Ведь и половинного уло¬ ва было бы вполне достаточно, чтобы целую неделю кор¬ мить рыбой весь поселок. Кожаный Чулок не выразил удовольствия по поводу этого сходства взглядов. С сомнением покачав головой, он ответил: —■ Нет, судья, будь у нас мнения одинаковые, вы бы не стали превращать места охоты в поля и пашни, где только пни торчат. И рыбу вы ловите и охотитесь — все не так, как следовало бы. Для меня только та добыча сладка, кото¬ рую я убиваю в честной охоте, когда у бедняги есть все же возможность спастись. Вот почему я всегда пускаю в ход всего лишь одну пулю, даже будь то птица или белка. Да и свинец надобно беречь. Тому, кто умеет стрелять по- настоящему, на мелкую дичь хватит и одной пули. Шериф прислушивался к этой тираде с величайшим негодованием. Проследив, чтобы дележ улова совершился «по всей справедливости», и решив, наконец, в какую из куч поло¬ жить последнюю крупную рыбу, он заговорил громогласно, давая выход своему раздражению: — Судья Темпл, владелец здешних мест, и Натаниэль Бампо, браконьер, заядлый истребитель оленей, — превос¬ ходный союз для охраны края! Нет, Дьюк, когда мне при¬ ходит в голову фантазия половить рыбу, уж я делаю это
так, как оно полагается. Эй, молодцы, закинем-ка второй невод! Завтра утром вышлем сюда телеги и фургоны и за¬ берем домой всю рыбу разом. Мармадьюк, как видно, понял, что никакими уговорами не сломить упорства шерифа, и отошел от костра1 туда, где стояла пирога охотников. Обе девушки и Эдвардс были уже там. Подойти поближе к лодке девушек заставило ^робопыт- ство, но Эдвардса тянуло к ней нечто другое. Элизабет, взглянув на легкий ясеневый остов пироги, обтВШутый тон¬ кой корой, поразилась отваге человека, доверяфЙ^То свою жизнь столь утлому суденышку, но юноша объяснил ей плавучие свойства пироги и полную ее надежность при правильном управлении. Он в таких ярких красках описал охоту на рыбу с острогой, что Элизабет тут же забыла вся¬ кие опасения и выразила желание испытать это удоволь¬ ствие. Она даже сказала об этом отцу, сама смеясь над не¬ ожиданно пришедшей в голову фантазией и признавшись, что это всего лишь причуда, женский каприз. — Нет, Бесс, это вовсе не причуда, — возразил судья. — И я хотел бы, чтоб у тебя не было никаких глупых девичьих страхов. Пироги совершенно безопасны для тех, у кого есть должная сноровка и смелость. Я переплывал самую широкую часть Онеиды в пироге вдвое меньшей, чем эта. — А я — через Онтарио, — прервал его Кожаный Чу¬ лок. — И к тому же в пироге находились еще и женщины. Но женщины племени делаваров привыкли к пирогам, они даже помогали грести. Если мисс желает посмотреть на то, как старый Натти добудет себе острогой форель к завтра¬ ку, — добро пожаловать, место в лодке найдется. И Джон не станет возражать. Пирогу-то он сам и построил, ее вчера в первый раз спустили на воду. А я не мастак по части всех этих индейских ремесел =— строить лодки, плести кор¬ зины да вязать метлы. Натти залился своим странным, .загадочным смехом, за¬ тем приветливо кивнул, приглашая Элизабет сесть в пиро¬ гу, но могиканин с присущим индейцам изяществом движе¬ ний подошел к девушке, взял ее мягкую белую ручку в свою, смуглую и морщинистую, и сказал: Иди в пирогу индейца, внучка Мику она. Он рад тебе. Доверься индейцу — голова у него мудрая, даже если ру¬ ка его не так тверда, как прежде. И Молодой Орел поедет 699