– Ясно. И как же поймали этого разбойника? Было много шума?
– О нет! Все прошло на удивление тихо. Бунтовщик обедал в бедной таверне у Яффских ворот…
– Хм! Неосторожно, если его знают в городе. Что же, он сильно сопротивлялся?
– Как ни странно, вообще не сопротивлялся, игемон. Когда ему объявили об аресте, он, к удивлению стражи, не сделал ни малейшей попытки бежать. Напротив, совершенно спокойно расплатился, позволил себя связать и увести.
– Удивительно! Разве он не понимает, что его ждет? Или надеется на помощь?
– Не знаю, игемон. То, что он ясно понимает свое положение – очевидно. А причина его спокойствия мне неизвестна – я с ним не разговаривал.
– Так… Что было при нем в момент ареста?
– Да практически ничего: несколько серебряных монет, инструменты, и, конечно, нож. Кстати, превосходный – настоящий дамасский клинок.
– Да, у него есть вкус. А что за инструменты?
– Кузнечные. Так он зарабатывает на жизнь, когда не занимается другими делами.
– Ясно. Знаешь, Афраний, я уже почти не жалею, что прервал свои дела. Мне стало интересно. Пожалуй, я познакомлюсь с этим зелотом. Ты пока свободен, но будь рядом – можешь понадобиться. По дороге пришли секретаря и прикажи привести арестованного.
– Слушаюсь, игемон.
Почтительно поклонившись, начальник тайной службы, удалился. Пилат услышал, как он отдает распоряжения слугам и легионерам. Римлянин велел рабу убрать кувшин с фалернским[42]
и фрукты, упруго встал, швырнул папирусы на стол и подошел к краю террасы, любуясь цветами в саду.Услышав тяжелую мерную поступь легионеров, наместник придал лицу подобающее выражение и обернулся. У входа стояли секретарь и начальник конвоя. Небрежно ответив на их приветствие, Пилат жестом приказал секретарю занять место, сел в кресло и отчеканил:
– Введите арестованного.
Легионеры расступились, на террасу уверенным шагом вошел Иуда. Руки его были крепко скручены за спиной, волосы растрепались, несколько прядей упало на лицо.
Он остановился в нескольких шагах от входа, огляделся, щурясь от яркого света, и повернулся к наместнику. Пилат оценивающе оглядел его ладную худощавую фигуру, бедный потрепанный наряд и долгим изучающим взглядом задержался на лице. Иуда ответил тем же. Несколько мгновений они смотрели друг другу в глаза.
– Подойди ближе, – приказал наместник, с легкостью переходя на арамейский.
Арестант сделал несколько шагов, небрежным движением отбросил назад волосы, с интересом осмотрелся и замер, глядя на наместника. Даже связанные руки не помешали ему принять изящную непринужденную позу. Пилат усмехнулся. Спокойная уверенность этого человека, непроницаемый холод его изумрудных глаз производили впечатление.
– Как твое имя? Откуда ты родом? – спросил он без всякого выражения.
– Мое имя Иуда. Я из Иерусалима, – прозвучал в ответ красивый низкий голос, в котором звенели металлические нотки.
«Зелот из Иерусалима – еще интереснее!» – отметил про себя наместник и продолжил бесстрастно:
– Знаешь, за что тебя арестовали?
– Легионеры не сочли необходимым объяснить, игемон, – иронически ответил еврей. – Надеюсь, ты исправишь это.
Это была намеренная дерзость, Пилат увидел, как насмешливо искривились губы арестанта. Он нахмурился.
– Полагаю, ты напрасно начал с такого тона. Хорошо, я объясню, если настаиваешь. Тебя обвиняют в принадлежности к преступному сообществу людей, именующих себя зелотами или сикариями, бунте против власти Рима и убийствах. Что ты скажешь на это?
– А что ты хочешь услышать, игемон?
Пилат стиснул кулаки, нахмурился еще больше. Лицо Иуды осталось бесстрастным.
– Я хочу услышать, признаешь или отвергаешь ты обвинения.
– Для тебя это имеет значение?
– Что ты хочешь сказать?
– На днях в Иерусалиме снова была попытка возмущения, ведь так? Значит, ты, игемон, должен найти виновника и сурово покарать его для острастки. А кто же лучше годится для такой роли, чем зелот – бунтовщик и убийца.
– Я понял тебя. Хорошо же ты думаешь о римской власти!
– Тому есть причины, – сдержанно ответил арестант.
– Хм… И все-таки я хочу знать, признаешь ли ты обвинения.
– В какой-то мере, игемон. Все зависит от времени.
– Что ты имеешь в виду? – римлянин удивился не только странному ответу, но и грамматическому термину, запросто употребленному оборванцем.
– Время, в котором предъявлены обвинения, прошлое или настоящее?
– Какая разница?
– От этого зависит мой ответ, игемон. Если время настоящее, я решительно отвергаю все обвинения, если прошлое – мне не остается ничего другого, как согласиться с ними.
– Что за глупая шутка! Ты решил поиграть со мной, иудей?
– Вовсе нет. Я говорю серьезно, игемон.
– Тогда объясни свои ребусы!
– Это очень просто: в прошлом я действительно был зелотом, активным членом братства, но уже много лет не принадлежу к нему, не имею с ним ничего общего.
– Ты лжешь! Из вашего «братства» так просто не уходят. Мне известно, в него вступают на всю жизнь.
– В жизни чего только не бывает, игемон. Но я же не отрекаюсь. Этого не достаточно?
– Более чем достаточно. Но зачем ты признался? Знаешь, наверно, это – смертный приговор.