Читаем Изгой полностью

Льюис стоял на коленях в расстегнутых брюках и рубашке, обливаясь потом, и смотрел на закрытую дверь родительской спальни. Оттуда не доносилось ни звука, он слышал только свое шумное дыхание.

Поднявшись, он застегнул брюки и спустился на первый этаж. Подойдя к входной двери, потянул за ручку и – словно в тумане – увидел отца, поворачивающего ключ в замке. Льюис открыл дверь. Пусто – только машина все так же стоит у порога.

Он вернулся в гостиную и достал из шкафчика бутылку джина. Ключи от машины лежали в кармане. Даже не выпали, пока он удовлетворял Элис.

Льюис вышел на улицу, сел в машину и выехал на дорогу. Держа бутылку одной рукой, стал залпом вливать в себя джин.


День стоял жаркий и солнечный, а еще неестественно безмятежный. После воскресного секса с мачехой впору ожидать бури и черных туч, но небо было высоким и синим, без единого облачка. Дорога петляла в разные стороны. Льюис выпил еще, затем зажал бутылку между ног, чтобы удобнее вести машину. Он ехал быстро, не чувствуя опьянения, и думал – неплохо бы разбиться. Мимо проносились изгороди, дорога стала менее извилистой. Льюис выпил еще и помчался быстрее, навстречу тьме. Закрыв глаза, он некоторое время ехал вслепую и ждал, однако вместо страха чувствовал лишь странное веселье. Открыв глаза, он рассмеялся – а вести машину трудно, когда смеешься во все горло, – и вспомнил всех гостей на вечеринке, и отца, и о том, как оприходовал Элис на лестничной площадке; и расхохотался так сильно, что пришлось придерживать голову рукой. Выпил еще, однако стало уже не смешно – впереди показался крутой поворот, а Льюис не успевал сбавить скорость. Сам он не прочь разбиться, вот только навстречу ехала машина. Черный капот неспешно выезжал из-за угла; водитель смотрел на Льюиса в упор, тот с силой ударил по тормозам, и вывернул руль. Еще секунда, и столкновения не избежать, но своим маневром Льюис выиграл время. Черная машина вильнула, взвизгнув колесами, и проехала мимо; Льюиса вынесло на обочину и чуть не перевернуло, а за поворотом мотор заглох. Машину качнуло, Льюис едва не разлил весь джин, однако успел удержать бутылку. По лицу градом катился пот.

Спустя некоторое время он медленно тронулся с места, доехал до пустой канавы и затормозил. Выбравшись из накренившегося автомобиля, он сел на обочине и уронил голову на руки. Солнце жгло затылок и как будто держало за воротник. В голове роились образы. Льюис видел Элис, с приоткрытым ртом, бьющуюся в оргазме, чувствовал ее язык, слышал возмущенный крик: «Смотри на меня!» Видел лицо Гилберта и свою истерзанную руку, Элис, глядящую на кровь и с отвращением перевязывающую порезы. Чувствовал запах ее пудры на заплаканном лице, накрахмаленные оборки юбки, путающейся между ними, и кожу под юбкой, чувствовал, как ее руки увлекают его к себе. Неожиданно ему почудилось, что отец мрачной тенью возвышается над ним. Он резко открыл глаза на ярком солнце, и перед ослепленным взглядом мелькнул темный силуэт Гилберта – как будто он стоял тут все время, невидимый.

Льюис выпил еще и теперь не мог даже сидеть прямо. Стоило закрыть лицо руками, как перед глазами снова возникла Элис, отталкивающая его от себя. Потом он вспомнил, как она целовала шрамы на его предплечье и как погрузила в себя его пальцы, и подумал, что, быть может, она его любит.

Когда удавалось пошевелиться, Льюис делал очередной глоток. А потом увидел маму под водой – только на этот раз он прижимал ее ногой ко дну. Кто знает, может, так оно и было, подумал он и отключился.


Кит лежала в кровати в темноте. Кожу саднило и щипало после недавней порки. Ночь стояла душная, и уснуть не получалось. Девочка встала и надела платье.

Выскользнув из дома, она побрела босиком к дороге. Ей хотелось уйти насовсем. Кит окружала непроглядная тьма, и все же дома в кровати было куда страшнее.

Она беззвучно шагала по краю дороги. Нагретый за день асфальт остывал, и его запах смешивался с запахом росы на траве. Мимо пролетела серая сова, едва не задев крылом лицо, и Кит остановилась, глядя ей вслед. Невдалеке взревел мотор, и из темноты показались яркие фары.

Кит отступила на обочину, затем в глубокую траву, глядя в сторону. Машина замедлила ход и остановилась.

– Эй!

Обернувшись, Кит увидела Льюиса за рулем отцовской машины. На миг ей показалось, что воображение сыграло с ней злую шутку, но это был он. Мотор тихонько жужжал.

– Что? – спросила она.

Перегнувшись через пассажирское место, он открыл дверь, и Кит вскочила на кожаное сиденье.

– Что ты тут делаешь? – спросил Льюис.

– Ты пьян.

Он нажал сцепление и медленно поехал вперед. Оба молчали. Кит наслаждалась темнотой и прохладой. Рядом сидел Льюис, и можно было даже не скрывать, как ей хорошо – все равно он ничего не заметит.

Они остановились у подъездной дорожки. Кит смотрела на Льюиса и не могла заставить себя выйти. Он сидел напротив и морщился, пытаясь держать глаза открытыми. Если сказать сейчас, он и не вспомнит.

– Я в тебя влюблена, – произнесла Кит и тут же насмерть перепугалась.

Льюис медленно сфокусировал взгляд, и она замерла в ожидании ответа.

Перейти на страницу:

Все книги серии До шестнадцати и старше

Мальчик Джим
Мальчик Джим

В американской литературе немало произведений, в равной степени интересных для читателей всех возрастов. Их хочется перечитывать снова и снова.Дебютное произведение Тони Эрли достойно продолжает эту классическую традицию, начатую Марком Твеном в саге о Томе Сойере и Геке Финне и продолженную Харпер Ли в «Убить пересмешника» и Рэем Брэдбери в «Вине из одуванчиков».1930-е годы – время Великой депрессии для Америки.Больше всего страдают жители американского Юга – в том числе Северной Каролины, в которой взрослеет главный герой романа Тони Эрли – Джим.Мальчик, который никогда не видел отца, умершего за неделю до его рождения, вовсе не чувствует себя одиноким в большой дружной семье, состоящей из матери и трех ее братьев.Джим, живущий в тихом городке Элисвилле, растет и сам не замечает, как потихоньку переплетается история его маленькой и неприметной пока еще жизни с историей своего времени и страны.

Тони Эрли

Современная русская и зарубежная проза

Похожие книги

Вдребезги
Вдребезги

Первая часть дилогии «Вдребезги» Макса Фалька.От матери Майклу досталось мятежное ирландское сердце, от отца – немецкая педантичность. Ему всего двадцать, и у него есть мечта: вырваться из своей нищей жизни, чтобы стать каскадером. Но пока он вынужден работать в отцовской автомастерской, чтобы накопить денег.Случайное знакомство с Джеймсом позволяет Майклу наяву увидеть тот мир, в который он стремится, – мир роскоши и богатства. Джеймс обладает всем тем, чего лишен Майкл: он красив, богат, эрудирован, учится в престижном колледже.Начав знакомство с драки из-за девушки, они становятся приятелями. Общение перерастает в дружбу.Но дорога к мечте непредсказуема: смогут ли они избежать катастрофы?«Остро, как стекло. Натянуто, как струна. Эмоциональная история о безумной любви, которую вы не сможете забыть никогда!» – Полина, @polinaplutakhina

Максим Фальк

Современная русская и зарубежная проза
Точка опоры
Точка опоры

В книгу включены четвертая часть известной тетралогия М. С. Шагинян «Семья Ульяновых» — «Четыре урока у Ленина» и роман в двух книгах А. Л. Коптелова «Точка опоры» — выдающиеся произведения советской литературы, посвященные жизни и деятельности В. И. Ленина.Два наших современника, два советских писателя - Мариэтта Шагинян и Афанасий Коптелов,- выходцы из разных слоев общества, люди с различным трудовым и житейским опытом, пройдя большой и сложный путь идейно-эстетических исканий, обратились, каждый по-своему, к ленинской теме, посвятив ей свои основные книги. Эта тема, говорила М.Шагинян, "для того, кто однажды прикоснулся к ней, уже не уходит из нашей творческой работы, она становится как бы темой жизни". Замысел создания произведений о Ленине был продиктован для обоих художников самой действительностью. Вокруг шли уже невиданно новые, невиданно сложные социальные процессы. И на решающих рубежах истории открывалась современникам сила, ясность революционной мысли В.И.Ленина, энергия его созидательной деятельности.Афанасий Коптелов - автор нескольких романов, посвященных жизни и деятельности В.И.Ленина. Пафос романа "Точка опоры" - в изображении страстной, непримиримой борьбы Владимира Ильича Ленина за создание марксистской партии в России. Писатель с подлинно исследовательской глубиной изучил события, факты, письма, документы, связанные с биографией В.И.Ленина, его революционной деятельностью, и создал яркий образ великого вождя революции, продолжателя учения К.Маркса в новых исторических условиях. В романе убедительно и ярко показаны не только организующая роль В.И.Ленина в подготовке издания "Искры", не только его неустанные заботы о связи редакции с русским рабочим движением, но и работа Владимира Ильича над статьями для "Искры", над проектом Программы партии, над книгой "Что делать?".

Афанасий Лазаревич Коптелов , Виль Владимирович Липатов , Дмитрий Громов , Иван Чебан , Кэти Тайерс , Рустам Карапетьян

Фантастика / Советская классическая проза / Современная русская и зарубежная проза / Современная проза / Cтихи, поэзия / Проза