Тат глянула в сторону побоища и усмехнулась. Кто и с кем сражается на площади? Иегуда не думал сдаваться на милость беснующегося коня. Он намотал узду на запястье, он плотно прижал колени к бокам Колоса, он приник к золотой гриве, и Тат показалось, что воспитанник старого жида вцепился в гриву зубами. В ногах мечущихся горожан ползал израненный Давыд Игоревич, напрочь позабыв о княжеской чести. Барабан гудел, в одних вселяя ярость, а в иных – ужас. Иные дружинники-русичи перешагивали через своего князя, разыскивая невидимого барабанщика. Другие валялись в стороне, повязанные своими же. Прочие были убиты или корчились в собственной крови, стеная и умоляя о помощи. А Буга, знай себе, стучал по шкуре барабана.
– Я готов пасть на колени! – взмолился Цуриэль. – Мой воспитанник… он… в нём вся моя жизнь! Будь же милосердной, ведунья! Укроти своего мужа! Повели сыну перестать бить в проклятый барабан!
– Что получу взамен?
– Что пожелаешь!
– Золото мне не нужно!
– Сядешь на корабль! Поплывёшь со всем семейством подальше от наших берегов. Куда захочешь, поплывёшь!
– Деяну надо в Царьград!
– Хоть в Царьград, хоть в Магриб. Куда угодно!
Фиалковые глаза сверкнули. Женщина сдёрнула с головы шаль, обнажив длинные, с едва заметной проседью косы. Цуриэль внимательно рассматривал рисунки на её лице: тонкие, извилистые шрамы и разноцветные линии – цветы, птицы, причудливые орнаменты. Его старая, обременённая несносным тюрбаном голова была совсем пуста. В ней царил барабанный бой. Бум, бум, бум! Что за пытка этот гул!
– Сколь же многолико гойское племя! – только и смог пробормотать Цуриэль.
Женщина усмехнулась в ответ. Отстранив его властным жестом, она двинулась в толпу. Цуриеэль смотрел, как она лавирует между мечущимися в безумии людьми. В правой руке она сжимала маленький колокольчик. Его печальный звон тонул в криках и монотонном грохоте барабана. Правая её рука крепко сжимала край шали. Женский убор невзрачной тряпкой волочился по пыли следом за своей владелицей, которой странным образом удавалось избегать нечаянных и намеренных ударов. Она всматривалась в толпу и она нашла искомое. Им оказался разнесчастный князь Давыд, ухитрившийся забраться под одну из золочёных повозок Иегуды. Тат склонилась над ним, взмахнула шалью раз и другой, прикрыла ею князя. Внезапно грохот барабана утих, и стали слышны звон колокольчика и тихое пение Тат. Цуриэль припомнил, что слышал уже этот странный, похожий на гул набата голос, выводивший слова на непонятном ему языке, в самом начале драки.
Она пела любимую песню отца – ту, что часто певал и он сам, когда буйные ветры прижимали ковыли к отвердевшей от холода земле. Тогда стада страдали от мороза и бескормицы, а песня отца умиротворяла буйство духов воздуха. Они переставали терзать землю, улетали к дальним вершинам Каз-Каза, засыпали на время в ледяных пещерах. Тат посмотрела в лицо князя Давыда. Телесную боль и страх, алчность и любострастие, гордость лишь едва-едва приправленная благоразумием, тягостное, вечно гноящееся злопамятие видела она. Князь Давыд хрипел, мотал головой. В его холодных голубых глазах застыл страх. Тат видела в них обезображенное лицо Твердяты и оскаленную, перепачканную человеческой кровью пасть Олега. Тат отвернулась, спрятала в кармашек колокольчик, попыталась приподнять князя за плечи. Тяжёленек оказался управитель Тмутаракани и становиться на ноги не желал. Тат, тяжело вздохнув, запела другую песню – любимый напев бабушки-аланки – верное средство для преодоления упрямства и болезненного подсебятничества. Князь Давыд пошевелился, глянул на Тат осмысленным взором, тень улыбки мелькнула и пропала. Тат приложила руку к его лбу, провела ладонью по бороде, снова попробовала приподнять, проговорила тихо:
– Поднимись, витязь!
Чьи-то сильные руки помогли ей поставить князя на ноги. Гортанный, простуженный морскими ветрами голос проговорил на языке русичей:
– Князь Давыд – достойнейший из воинов. Надо пегевязать его ганы. Я помогу тебе, женщина.
Тат с пристрастием осмотрела обветренное лицо незнакомца, его странный головной убор, украшенный пером невиданной птицы.
– Меня зовут Амигам. Я вожу по могю когабли, – он зачем-то снял с головы убор и помахал им перед лицом Тат.
– В чём твоя корысть? – просто спросила она.
– О мудгейшая из мудгых жен! Пгеклоняюсь пегед твоей кгасотой! – улыбка незнакомца больше походила на оскал жаждущего любовных утех суслика, но Тат всё же решила пока не прогонять его.
Амирам оказался чрезвычайно силён. Он позволил окончательно сомлевшему князю опереться на свое плечо и, обхватив рукой за бочкообразное чрево, быстро повёл к княжескому терему.
– Я чгезвычайно впечатлён багабанным боем! – бросил Амирам, оборачиваясь. – Настоящее искусство наделяет души подлинным востогом! Твой сын – волшебник, женщина!
– Меня зовут Тат! – крикнула она вослед Амираму. – Тат! Тат!
– Я газыщу тебя, о многомудгая! – отозвался он.