Читаем Изумрудная скрижаль полностью

Визит к «синему старику». – Библиотека графа Ингераса. – Пророчество об огненной геенне. – Алекс исчез! – Связанный по рукам и ногам. – Попытка договориться, заранее обреченная на неудачу. – Мимолетное виденье. – Схватка. – Бокал французского бордо. – Анита поощряет вредные привычки. – Трубка с опиумом. – За решеткой. – Еще одна попытка договориться, такая же безуспешная, как и в первый раз. – Честное слово дворянина. – В темном коридоре. – Живой факел. – Черт с рогами. – Механизм самосохранения.


Анита в то утро отправилась в гости к «синему старику». Не сказать, чтобы предстоящее свидание доставляло ей удовольствие, но не шли из головы вчерашние слова О’Рейли о предсказании относительно дальнейшей судьбы замка. Пожилой ирландец, несмотря на свой нестандартный вид, не походил на помешанного. Анита была убеждена, что он знает больше, чем говорит. Подмеченная Вероникой симпатия, которую он начал с недавних пор испытывать к смуглой испанке, должна была сыграть на руку. Возможно, удастся разговорить его и выведать кое-какие тайны графа Ингераса, которые тот еще не раскрыл своим постояльцам из великой соседней державы. А в том, что такие нераскрытые тайны есть, Анита не сомневалась.

Нежданный визит взбудоражил О’Рейли. Анита еще ни разу не приходила к нему, и, судя по выражению его лица, он напряженно гадал, чем же вызвана такал честь. Она не стала долго томить, сразу перешла к делу.

– Предсказание? – переспросил он. – Да, конечно… Я расскажу.

С месяц назад он попросил у графа позволения покопаться в его библиотеке. Граф указал на одну из полок своего книжного шкапа, сказал, что здесь имеются любопытные фолианты, способные развеять любой сплин. Предупредил лишь, что к ним не следует относиться с излишней серьезностью.

В руки ирландца попали ветхие, написанные века тому назад книги, повествующие об истории Валахии. Большинство было написано на латыни, которой О’Рейли владел, так как у себя в Ирландии всерьез занимался филологией и лингвистикой. Книги, писанные в основном суеверными монахами, содержали в себе гремучую смесь исторических фактов и несуразных выдумок, основанных на народных преданиях. Мифы о «черном воеводе» Раду Негру и о мастере Маноле, замуровавшем в стену свою жену, чтобы построить лучший в мире собор, соседствовали со скрупулезными описаниями битвы при Посаде и восстания молдавского господаря Богдана. О’Рейли читал все подряд, безошибочно, как и подобает человеку образованному, отделяя правду от вымысла, однако самая старая книга, датированная четырнадцатым веком, и самая, казалось бы, фантастичная привела его в смятение.

– Что же это за книга? – поинтересовалась Анита.

– О, это книга необыкновенная! – С тарик бережно выложил перед гостьей разбухший от сырости том, перелистнул несколько страниц, исписанных витиеватыми литерами со множеством закорючек и виньеток. – Вы знаете латынь?

– К сожалению, нет.

– Жаль… Я мог бы предложить вам увлекательнейшее чтение. Если говорить в общих чертах, то это книга пророчеств. Она составлена одним бенедиктинцем, имя которого нигде не значится. Думаю, он боялся попасть в немилость за свое провидчество, поэтому предпочитал сохранять инкогнито.

– Что же такого опасного он напророчил?

– Он предвидел убийства Влада Цепеша и Михая Храброго, крестьянский бунт в Трансильвании в тысяча четыреста тридцать седьмом году, присоединение здешних земель к империи Габсбургов, засилье турок…

– Ну а замок?

– Насчет этого замка прогнозы самые мрачные. Сначала процветание, затем запустение на много столетий, затем он ненадолго попадет в руки безумца и, наконец, будет поглощен геенной.

– Геенну вы понимаете буквально?

– Нет… Но полагаю, автор имел в виду пожар… во всяком случае, что-то связанное с огнем. Потому я и предупредил вас вчера.

– Да уж, – промолвила Анита, – такие пророчества на кого угодно страх наведут.

– Вы напрасно иронизируете, – вздохнул старик и убрал книгу. – Я неплохо знаю историю и могу сказать, что две трети предсказаний этого бенедиктинца сбылись. Вот и за судьбу замка я опасаюсь… А мы как-никак здесь живем!

– Хорошо… Период запустения вроде бы закончился. Стало быть, сейчас замок должен находиться в руках безумца. Кто же он? Граф Ингерас?

– Нет, – О’Рейли покачал головой, – граф не безумец. Я постоянно общаюсь с ним и нахожу, что это один из умнейших представителей своего века. Он эрудирован, как Дидро, и талантлив, как Леонардо. Да вы и сами имели возможность в этом убедиться, не так ли?

Перейти на страницу:

Все книги серии Анита Моррьентес

Волчий камень
Волчий камень

Середина XIX века. Супруги Анита и Алекс уехали из России, чтобы путешествовать по Европе, а там неспокойно: в Берлине, где они задержались, назревает революция. Аните рассказывает об этом за бокалом вина в ресторанчике новый знакомый Вельгунов. Он же указывает ей на колоритную пару – известную писательницу Элоизу де Пьер и ее жениха, богатого фабриканта Либиха – и сразу после этого внезапно умирает. В смерть Вельгунова от сердечного приступа Анита не верит, поэтому проявляет настойчивость, добиваясь от полиции максимально полной экспертизы. И оказывается права: Вельгунов был отравлен. После этого Аните неожиданно наносит визит Элоиза де Пьер. Она расспрашивает Аниту о ее взаимоотношениях с Вельгуновым, чем вызывает подозрения, что эта загадочная и опасная история только начинается…

Александр Руж

Детективы
Четвертый коготь дракона
Четвертый коготь дракона

1849 год. Путешествуя по Швейцарии, Анита Моррьентес и ее муж Алекс знакомятся с занятными попутчиками – американцем Грином и щеголеватым юношей, путешествующим инкогнито. Неожиданная ссора в купе вынуждает всю компанию выйти на станции, в результате чего супруги и их попутчики отстают от поезда. Это неожиданно оборачивается большой удачей: на поезд нападают неизвестные бандиты, преследующие юного щеголя. Происходит череда перестрелок, но Максимовым и их спутникам удается спастись. А позже они узнают, что щеголеватый юноша – сам австрийский император Франц-Иосиф. Он инкогнито приезжал в Швейцарию, чтобы свидеться со своей возлюбленной – некой Жозефиной, и это далеко не последняя его встреча с Анитой и Алексом…

Александр Руж

Детективы / Исторический детектив / Исторические детективы

Похожие книги

Уральское эхо
Уральское эхо

Действие романа Николая Свечина «Уральское эхо» происходит летом 1913 года: в Петербурге пропал без вести надзиратель сыскной полиции. Тело не найдено, однако очевидно, что он убит преступниками.Подозрение падает на крупного столичного уголовного авторитета по кличке Граф Платов. Поиски убийцы зашли в тупик, но в ходе их удалось обнаружить украденную с уральских копей платину. Террористы из банды уральского боевика Лбова выкопали из земли клад атамана и готовят на эти деньги убийство царя! Лыков и его помощник Азвестопуло срочно выехали в столицу Урала Екатеринбург, где им удалось раскрыть схему хищений драгметаллов, арестовать Платова и разгромить местных эсеров. Но они совсем не ожидали, что сами окажутся втянуты в преступный водоворот…

Николай Свечин

Детективы / Исторический детектив / Исторические детективы
Столица беглых
Столица беглых

Коллежский советник Лыков провинился перед начальством. Бандиты убили в Одессе родителей его помощника Сергея Азвестопуло. А он привлек к поискам убийц самого Сергея, а не отослал в Петербург, как велели. В наказание Лыкова послали в Туруханский край. Оттуда участились побеги ссыльных; надо выяснить, как они ухитряются бежать из такого гиблого места. Прибыв к Полярному кругу, сыщик узнает, что побеги поставлены на поток. И где-то в окрестностях Иркутска спрятаны «номера для беглых». В них элита преступного мира отсиживается, меняет внешность, получает новые документы. А когда полиция прекращает их поиски, бандиты возвращаются в большие города. Не зря Иркутск называют столицей беглых. Лыков принимает решение ехать туда, чтобы найти и уничтожить притон…

Николай Свечин

Детективы / Исторический детектив / Исторические детективы