Читаем Изумрудная скрижаль полностью

– Йонуц! – вскрикнула Анита.

– Вижу, узнали, – пророкотал он низким голосом на чистом русском.

– Ты… вы не немой?

– Нет. Но мол речь могла меня ненароком выдать. Сложно изображать из себя тупицу, когда имеешь две ученые степени. Поэтому я предпочитал молчать. Так проще было вжиться в роль слуги графа Ингераса.

Он как бы невзначай занял позицию между ней и дверью – преградил тем самым путь к бегству. Анита отступила еще на шаг, бездумно опустилась в кресло, но тут же подскочила. Йонуц рассмеялся.

– Не бойтесь! Я не собираюсь ловить вас в капкан, как мой бедный ученик.

Анита все же отошла от кресла, предпочла встать поближе к раскрытому окну, хотя и понимала, что сигануть с высоты башни – заведомое самоубийство.

– Вы сказали, ваш ученик?

– А вы как думали? Мы познакомились в Кембридже, когда он был еще студентом. Я старше всего на девять лет, но получил к тому времени уже два профессорских звания. Он боготворил меня. Когда я оставил преподавание и предложил ему последовать за мной в путешествие, он согласился без раздумий. С той поры мы были вместе… до сегодняшнего дня.

– Зачем вам понадобилось меняться ролями?

– Мы и не менялись. Ингерас – потомственный граф, с титулом, с деньгами. А я – сын ремесленника, выбившийся в люди благодаря собственному уму. Мне не привыкать к простой одежде, к физическому труду… – Ионуц согнул руку, и на ней вздулся внушительный бицепс. – К тому же мы-то с графом знали, кто есть кто на самом деле. И в общении наедине он всегда относился ко мне как к наставнику.

До чего же не вязалась стройная речь с несуразной внешностью этого человека! Анита могла бы дать голову на отсечение, что присутствует на чревовещательном сеансе, когда тот, кто на виду, только открывает рот, а говорит за него другой. Но нет – горбун вещал сам, и это следовало принять как данность.

– Послушайте, но здесь, в замке, от кого вы шифровались? Наверняка все обитатели знали о ваших способностях.

– Не все. О’Рейли, например, не в курсе. Да и на случай приезда гостей… таких, как вы, как Халим-Искандер, как чернокожий Мбенг, который ныне покоится в болоте… мне следовало соблюдать конспирацию. Подумайте сами, как бы это выглядело: в замке Цепешей, при живом владельце, хозяйничает какое-то чудище, которому место на конюшне… Ведь вы именно так меня оценивали, признайтесь!

Анита отмолчалась, глупо было отрицать очевидное.

– Но некоторые знали. Почему, вы думаете, Нова-Лингу после вашей стычки в склепе побежала ко мне, а не к графу? Потому что знала: я опытнее во врачебных вопросах. Я помог ей, но едва она ушла, появились вы. Спасибо Ингерасу – он предупредил меня шумом в коридоре, и я успел спрятаться. Не в шифоньере, как вы решили, а в комнате, которая расположена за ним.

– Там есть еще комната?

– К этому вопросу мы вернемся… А пока вам, вероятно, интересно узнать, каким образом я воскрес? Вы же считали меня мертвым, так?

– Не скажу, что сильно удивлена. Алекс рассказывал, что не подходил к телу. Граф на правах медика объявил о вашей смерти, и больше к вам никто не прикасался. Будь я там, я бы, конечно, проверила… А все прочее – сломанные лыжи, разрыхленный снег как свидетельство агонии и борьбы за жизнь – это такие пустяки, о которых и говорить не стоит. Я сама не далее как сегодня ночью обманула графа подобным образом.

– Да, вы устроили все очень ловко. Не хуже, чем я.

– Мой план сработал. А вы? С какой стати вам было инсценировать свою смерть?

В процессе разговора Йонуц подходил к Аните все ближе. Шажочек за шажочком, почти незаметно, продвигался он по кабинету, и это не укрылось от ее внимания. Остановить его нечем, солнечный свет на него не действует так убийственно, как на графа. Напротив, Йонуц, попав в ярко освещенную полосу, довольно прижмурился, а в его голосе послышались урчащие нотки, как у котофея, которого щекочут за ухом.

– У меня тоже был план. Он пришел мне в голову спонтанно, я не обдумывал его заранее. Я сидел в своем укрытии и слушал все, что вы обо мне говорили. Вы подозревали меня в убийстве египтянина и еще в чем-то, готовы были повесить на меня всех собак. Мне ничего не стоило выдать вам Нова-Лингу, тем более что ее намерения были самыми невинными – всего-то полакомиться протухшим мясом… Но вы бы замучили ее расспросами, она могла проболтаться, а мне не хотелось лишать ее жизни раньше времени. И тут я подумал: а что, если исчезнуть? Как раз очень удобный повод. Вы и так свалили на меня все преступления, а я возьми и умри. Само небо покарало негодяя! Это на какое-то время успокоило бы вас…

– Приблизительно так и произошло. Вы – тонкий психолог.

– Навык, сударыня, навык! Граф говорил вам, что он изучает людей. Я изучаю их гораздо дольше и могу просчитать наперед все ваши поступки, все движения вашей мысли и вашей души. Именно поэтому вы проиграли, а я нет.

– Вы перебрались сюда? – Анита показала на отверстие за отъехавшим шкапом. – Надежное пристанище!

Перейти на страницу:

Все книги серии Анита Моррьентес

Волчий камень
Волчий камень

Середина XIX века. Супруги Анита и Алекс уехали из России, чтобы путешествовать по Европе, а там неспокойно: в Берлине, где они задержались, назревает революция. Аните рассказывает об этом за бокалом вина в ресторанчике новый знакомый Вельгунов. Он же указывает ей на колоритную пару – известную писательницу Элоизу де Пьер и ее жениха, богатого фабриканта Либиха – и сразу после этого внезапно умирает. В смерть Вельгунова от сердечного приступа Анита не верит, поэтому проявляет настойчивость, добиваясь от полиции максимально полной экспертизы. И оказывается права: Вельгунов был отравлен. После этого Аните неожиданно наносит визит Элоиза де Пьер. Она расспрашивает Аниту о ее взаимоотношениях с Вельгуновым, чем вызывает подозрения, что эта загадочная и опасная история только начинается…

Александр Руж

Детективы
Четвертый коготь дракона
Четвертый коготь дракона

1849 год. Путешествуя по Швейцарии, Анита Моррьентес и ее муж Алекс знакомятся с занятными попутчиками – американцем Грином и щеголеватым юношей, путешествующим инкогнито. Неожиданная ссора в купе вынуждает всю компанию выйти на станции, в результате чего супруги и их попутчики отстают от поезда. Это неожиданно оборачивается большой удачей: на поезд нападают неизвестные бандиты, преследующие юного щеголя. Происходит череда перестрелок, но Максимовым и их спутникам удается спастись. А позже они узнают, что щеголеватый юноша – сам австрийский император Франц-Иосиф. Он инкогнито приезжал в Швейцарию, чтобы свидеться со своей возлюбленной – некой Жозефиной, и это далеко не последняя его встреча с Анитой и Алексом…

Александр Руж

Детективы / Исторический детектив / Исторические детективы

Похожие книги

Уральское эхо
Уральское эхо

Действие романа Николая Свечина «Уральское эхо» происходит летом 1913 года: в Петербурге пропал без вести надзиратель сыскной полиции. Тело не найдено, однако очевидно, что он убит преступниками.Подозрение падает на крупного столичного уголовного авторитета по кличке Граф Платов. Поиски убийцы зашли в тупик, но в ходе их удалось обнаружить украденную с уральских копей платину. Террористы из банды уральского боевика Лбова выкопали из земли клад атамана и готовят на эти деньги убийство царя! Лыков и его помощник Азвестопуло срочно выехали в столицу Урала Екатеринбург, где им удалось раскрыть схему хищений драгметаллов, арестовать Платова и разгромить местных эсеров. Но они совсем не ожидали, что сами окажутся втянуты в преступный водоворот…

Николай Свечин

Детективы / Исторический детектив / Исторические детективы
Столица беглых
Столица беглых

Коллежский советник Лыков провинился перед начальством. Бандиты убили в Одессе родителей его помощника Сергея Азвестопуло. А он привлек к поискам убийц самого Сергея, а не отослал в Петербург, как велели. В наказание Лыкова послали в Туруханский край. Оттуда участились побеги ссыльных; надо выяснить, как они ухитряются бежать из такого гиблого места. Прибыв к Полярному кругу, сыщик узнает, что побеги поставлены на поток. И где-то в окрестностях Иркутска спрятаны «номера для беглых». В них элита преступного мира отсиживается, меняет внешность, получает новые документы. А когда полиция прекращает их поиски, бандиты возвращаются в большие города. Не зря Иркутск называют столицей беглых. Лыков принимает решение ехать туда, чтобы найти и уничтожить притон…

Николай Свечин

Детективы / Исторический детектив / Исторические детективы
Капкан для призрака
Капкан для призрака

Если прирожденный сыщик, дни и ночи проводящий на работе, вдруг решит взять отпуск, – удастся ли ему отдохнуть или снова он попадет в водоворот преступных интриг? Молодой дворянин и следователь по особо опасным делам Викентий Петрусенко с семьей отправляется на отдых в Баден-Баден. Там, в горах Шварцвальда, больше ста лет назад, разворачивались трагические и захватывающие события романа «Капкан для призрака». Знаменитая международная банда контрабандистов и фальшивомонетчиков во главе с жестоким и хитрым негодяем знатных кровей терроризирует маленький курортный городок. Сыщику Петрусенко предстоит разоблачить их – но прежде не побояться попасть в старинный замок кровавой графини, спуститься в холодные подвалы местных землевладельцев и даже подняться в небо на самолете!

Джон Диксон Карр , Ирина Николаевна Глебова

Детективы / Исторический детектив / Классический детектив / Исторические детективы / Классические детективы