Читаем Изумрудная скрижаль полностью

– …нима… то невоз… но, – донеслось из-за стекла. – Не слышно? Я буду говорить громче. Вам придется смириться со своей судьбой. У нас есть еще минут пять-семь, прежде чем вы перестанете что-либо воспринимать. Чтобы вам не было скучно, могу продолжить свой рассказ.

«А не пошел бы ты!.. Нет, сыпать проклятиями и биться головой о стену – значит доставить ему удовольствие. Надо по-другому – как-то заинтересовать его, втянуть в разговор…»

– Относительно вашего проекта… – произнесла она раздельно в стык между двумя стеклянными стенками. – Слов нет, он бесподобен, но кто вас надоумил? У вас есть предшественники?

– А как же! Я опирался на труды великих мыслителей. Бюст одного из них чуть не проломил голову бедняге Кулику.

– Гермес Трисмегист?

– Вы читали его трактат «Изумрудная скрижаль»? Не читали. Потому что по свету ходят разве что апокрифы, досочиненные профанами и пересыпанные разным вздором. А я читал оригинал! Нашел его случайно в библиотеке кафедрального собора Сиены. В этом тексте я обнаружил не только душеспасительные изречения, но и конкретные рецепты Великих Деланий. Опираясь на них, я мог бы превращать свинец в золото или стать бессмертным, но я пошел дальше… Как вы себя чувствуете?

Зачем спрашивает? Видно же, как тяжело дышится. Анита, презрев приличия, расстегнула ворот платья. От нехватки кислорода уже распирало легкие, она широко раскрывала рот, как выброшенная на берег плотвичка, но это не помогало.

А Йонуц знай себе качает насос. Нога под столом ходит как поршень паровой машины: вверх-вниз, вверх-вниз.

– Вы еще в состоянии меня слушать?

– Да, – не сдавалась Анита, хотя выстраивать фразы и тем более произносить их становилось с каждым натужным вдохом все труднее. – Ваша дочь… Зачем вы прятали ее?

– Я ее очень люблю. – Голос Йонуца потеплел. – Мы с графом создали для нее поистине эдемские условия, насколько возможно было в этих руинах. Я не хотел, чтобы она жила среди здешних уродцев, хотя некоторые из них знали о ее присутствии. Она очень непоседливая девочка, вечно что-то напевает, на месте не сидит… А еще я спрятал ее от вас. Дал ей задание как-нибудь поромантичнее познакомиться с вашим мужем, влюбить его в себя. Это им пригодится, когда они встанут у истоков новой жизни. Но вы могли помешать… Вы ведь ревнивы, не так ли?

– Алекс… никогда бы… не изменил мне… – в три приема прошептала Анита, уже не заботясь о том, услышит ее горбатый изувер или нет.

Его голос сочился из-за стекла все медленнее, все медовее, убаюкивал:

– Он навещал ее очень часто… Анжела иногда выходила из своего скита… мы устраивали совещания: я, она и Ингерас. Это происходило в дальнем конце замка, там, где никто не мог нас подслушать. Как-то раз ваш дражайший Алекс хватился своей Изольды, бегал, искал… Едва не застал в компании господина Кулика, который провожал ее до места. Хи-хи! Девочке пришлось напрячь воображение, чтобы выкрутиться…

В глазах стало меркнуть, Анита сползла по стеклу на пол. И когда восприятие действительности угасло, возникло пред нею дивное видение. Будто бы шагнул в лабораторию ангел, весь в лазурном сиянии, поднял руку и прогремел что-то грозное, обращаясь к Йонуцу. Тот удивленно повернулся, а лазурный герой, не тратя времени на препирательства, взмахнул поднятой рукой и метнул молнию, аки Зевс с Олимпа. Молния ударила в стекло над головой Аниты, серебряным дождем посыпались осколки.

Воздух! Он ворвался в разгерметизированный куб, наполнил грудь, прочистил голову. Лазурный нимб вокруг ангела сразу поблек, и Анита увидела, что это всего-навсего мистер О’Рейли и метнул он никакую не молнию, а обломок алебастрового бюста, который, разумеется, подобрал, когда проходил через кабинет графа Ингераса.

– Вы живы? – бросился он к ней, усыпанной стеклянным крошевом.

– Да… спасибо. Как вы сюда попали?

– Я гулял на улице, услышал крик и увидел вас в окне. К счастью, дверь в кабинет открыта…

Объяснения были прерваны самым беспардонным образом. Ручища Йонуца стиснула плечо О’Рейли.

– Кто позволил вам вламываться сюда?

«Синий старик», по-видимому, был поражен, увидев перед собой воскресшего горбуна, но не струсил, повел себя по-рыцарски.

– Вы нанесли этой даме оскорбление, сударь! Я уже не говорю о том, что вы намеревались ее убить. Вы за это ответите!

И О’Рейли двинул Йонуца в подбородок. Горбун не стронулся с места, зато пришел в неистовство. Миг спустя, сцепившись, они уже катались по лаборатории и сшибали стулья.

Анита, восстановив дыхание, выбралась из разбитого аквариума. Бегом на выход!

Стеклянные крошки больно впивались в босые ступни. Но не боль, а что-то другое остановило ее. Посмотрела на хрипящих, рвущих друг друга мужчин. Один из них, между прочим, любит ее, да так сильно, что не пожалел себя, прибежал по первому зову.

Перейти на страницу:

Все книги серии Анита Моррьентес

Волчий камень
Волчий камень

Середина XIX века. Супруги Анита и Алекс уехали из России, чтобы путешествовать по Европе, а там неспокойно: в Берлине, где они задержались, назревает революция. Аните рассказывает об этом за бокалом вина в ресторанчике новый знакомый Вельгунов. Он же указывает ей на колоритную пару – известную писательницу Элоизу де Пьер и ее жениха, богатого фабриканта Либиха – и сразу после этого внезапно умирает. В смерть Вельгунова от сердечного приступа Анита не верит, поэтому проявляет настойчивость, добиваясь от полиции максимально полной экспертизы. И оказывается права: Вельгунов был отравлен. После этого Аните неожиданно наносит визит Элоиза де Пьер. Она расспрашивает Аниту о ее взаимоотношениях с Вельгуновым, чем вызывает подозрения, что эта загадочная и опасная история только начинается…

Александр Руж

Детективы
Четвертый коготь дракона
Четвертый коготь дракона

1849 год. Путешествуя по Швейцарии, Анита Моррьентес и ее муж Алекс знакомятся с занятными попутчиками – американцем Грином и щеголеватым юношей, путешествующим инкогнито. Неожиданная ссора в купе вынуждает всю компанию выйти на станции, в результате чего супруги и их попутчики отстают от поезда. Это неожиданно оборачивается большой удачей: на поезд нападают неизвестные бандиты, преследующие юного щеголя. Происходит череда перестрелок, но Максимовым и их спутникам удается спастись. А позже они узнают, что щеголеватый юноша – сам австрийский император Франц-Иосиф. Он инкогнито приезжал в Швейцарию, чтобы свидеться со своей возлюбленной – некой Жозефиной, и это далеко не последняя его встреча с Анитой и Алексом…

Александр Руж

Детективы / Исторический детектив / Исторические детективы

Похожие книги

Уральское эхо
Уральское эхо

Действие романа Николая Свечина «Уральское эхо» происходит летом 1913 года: в Петербурге пропал без вести надзиратель сыскной полиции. Тело не найдено, однако очевидно, что он убит преступниками.Подозрение падает на крупного столичного уголовного авторитета по кличке Граф Платов. Поиски убийцы зашли в тупик, но в ходе их удалось обнаружить украденную с уральских копей платину. Террористы из банды уральского боевика Лбова выкопали из земли клад атамана и готовят на эти деньги убийство царя! Лыков и его помощник Азвестопуло срочно выехали в столицу Урала Екатеринбург, где им удалось раскрыть схему хищений драгметаллов, арестовать Платова и разгромить местных эсеров. Но они совсем не ожидали, что сами окажутся втянуты в преступный водоворот…

Николай Свечин

Детективы / Исторический детектив / Исторические детективы
Столица беглых
Столица беглых

Коллежский советник Лыков провинился перед начальством. Бандиты убили в Одессе родителей его помощника Сергея Азвестопуло. А он привлек к поискам убийц самого Сергея, а не отослал в Петербург, как велели. В наказание Лыкова послали в Туруханский край. Оттуда участились побеги ссыльных; надо выяснить, как они ухитряются бежать из такого гиблого места. Прибыв к Полярному кругу, сыщик узнает, что побеги поставлены на поток. И где-то в окрестностях Иркутска спрятаны «номера для беглых». В них элита преступного мира отсиживается, меняет внешность, получает новые документы. А когда полиция прекращает их поиски, бандиты возвращаются в большие города. Не зря Иркутск называют столицей беглых. Лыков принимает решение ехать туда, чтобы найти и уничтожить притон…

Николай Свечин

Детективы / Исторический детектив / Исторические детективы
Капкан для призрака
Капкан для призрака

Если прирожденный сыщик, дни и ночи проводящий на работе, вдруг решит взять отпуск, – удастся ли ему отдохнуть или снова он попадет в водоворот преступных интриг? Молодой дворянин и следователь по особо опасным делам Викентий Петрусенко с семьей отправляется на отдых в Баден-Баден. Там, в горах Шварцвальда, больше ста лет назад, разворачивались трагические и захватывающие события романа «Капкан для призрака». Знаменитая международная банда контрабандистов и фальшивомонетчиков во главе с жестоким и хитрым негодяем знатных кровей терроризирует маленький курортный городок. Сыщику Петрусенко предстоит разоблачить их – но прежде не побояться попасть в старинный замок кровавой графини, спуститься в холодные подвалы местных землевладельцев и даже подняться в небо на самолете!

Джон Диксон Карр , Ирина Николаевна Глебова

Детективы / Исторический детектив / Классический детектив / Исторические детективы / Классические детективы