Читаем Известный Алексеев. Т. 6. Избранные стихотворения полностью

и что-то жует —

уши у нее шевелятся.


Пожевала и обернулась —

смотрит на Тучков мост

и облизывается, как кошка,

как большая серая кошка.


Только у кошек уши не шевелятся,

    когда они жуют.

Только невежливо стоять спиной к городу

    так долго.

Только непонятно,

почему она уставилась на Тучков мост,

    совершенно непонятно.

Клеопатра

1

Вхожу в огромный дворец,

прохожу анфиладой прекрасных залов

и вижу женщину

красоты непомерной.

    Ведь это же Клеопатра!


Она подходит,

Целует меня в щеку

и что-то говорит по-древнегречески.

    Но древнегреческого я не знаю.

    Как глупо!


Тогда она

что-то говорит по-древнеегипетски.

    Но древнеегипетского

    я и подавно не знаю.

    Какой конфуз!


Тогда она

говорит мне что-то по-латыни.

    А по-латыни

    я не понимаю ни слова.

    Какой позор!


Но тут она произносит по-русски:

– Здравствуйте, мой дорогой! —

    И я просыпаюсь

    от изумления.

2

Что мне ее золотые запястья!

Что мне ее сердоликовый пояс!

– Дура! – крикну я ей

    со злостью. —

С кем связалась!

Твой Антоний тюфяк,

        слюнтяй,

        размазня!


Тряпка он,

твой Антоний!


– Конечно, дура, – согласится она

    с улыбкой. —

Вот ты бы на месте Антония

не дал маху!


– Разумеется, – скажу я

    с вызовом, —

Октавиан не увидел бы Рима

как своих ушей! —

    так и скажу.


Что мне ее в пол-лица глазищи!

Что мне ее алебастровый локоть!

Проходящий

Он проходит мимо,

    не останавливаясь.

Он всегда,

всегда так проходит —

    хоть бы раз остановился.

Он всегда проходит

    без остановки.


Он проходит,

    на меня не глядя.

Хоть бы раз,

хоть бы раз взглянул в мою сторону —

он всегда проходит,

глядя прямо перед собой,

он всегда,

всегда проходит

    так важно.


Он проходит

    в двух метрах от меня.

Полметра дальше,

полметра ближе —

    не более.

И всегда я говорю ему:

– Будь здоров,

    проходящий! —

Но ни разу

он не удостоил меня ответом,

    ни разу.

Он всегда,

всегда так проходит —

    хоть бы раз прошел иначе.

Он всегда проходит

    только так.


Пройдет —

и нет его,

    будто и не проходил.


Он всегда проходит

бесследно.

Беспомощность

Умение безнаказанно

ловить часы и минуты

    приходит к тому, кто ловок,

    к тому, кто на руку скор.

Умение поселяться

в чужих незнакомых душах

    приходит к тому, кто крепок,

    кто ест по утрам овсянку.

К тебе же приходит однажды

беспомощность в белой кофточке.

    Она говорит тебе «здравствуйте»,

    и ты говоришь ей «привет».

И ты угощаешь чаем

незваную эту гостью,

    цейлонским чаем с печеньем

    и яблочным пирогом.


Ты думаешь —

    напьется чаю и уйдет.

Но не тут-то было —

    она сидит у тебя до вечера.


Ты надеешься —

    поужинает и станет прощаться.

Но, увы, —

    она остается у тебя до утра.

Ты уверен —

    переночует и покинет тебя навеки.

Но куда там —

    она живет у тебя неделями.


Когда появляются гости,

ты говоришь: «Знакомьтесь,

это моя беспомощность,

я ее приютил».


И гости подмигивают тебе,

улыбаясь —

мол, недурна.

Девушка и собор

Девушка,

    площадь,

        собор.

Совсем юная девушка,

    не очень обширная площадь,

        очень древний собор.

Массивный объем собора,

    пустынное пространство площади,

        тоненькая фигурка девушки.

На девушке черные брючки и белая кофточка,

    площадь замощена розовой и серой брусчаткой,

        собор построен из красного кирпича и желтого

                                    камня.


Собор неподвижен.

Девушка движется к собору,

наискось пересекая площадь.

    Фигурка девушки все уменьшается,

    громада собора все увеличивается.

    Внимание!

    Девушка подошла к собору!


Колоссальный собор

и рядом

еле заметная фигурка девушки.

    Собор поглядывает на нее с умилением.

Но девушка проходит вдоль стены собора

и исчезает за углом.


Собор в растерянности,

собор в смятении,

собор в отчаянье.

    Сотни лет

    он простоял на этой площади!

    Сотни лет

        он поджидал эту девушку в белой кофточке!

        Сотни лет

        ему снились ее черные брючки!


Но внимание!

Девушка вернулась!

Она снова рядом с собором!


Собор не верит своим глазам,

собор не может прийти в себя,

собор сияет от счастья.


Покинем же площадь,

не будем им мешать.

Осторожный

Он с детства знал,

что осторожность не мешает,

и прожил жизнь

с великой осторожностью.


Он осторожно

незаметно умер

и после смерти

был предельно осторожен.


Неосторожным

был он только раз —

когда родился.


О, как он проклинал себя

за это!

Непонятливый

Звонил ей весь вечер,

хотел сказать – люблю!

Но никто не подходил к телефону.


Утром позвонил снова.

Она взяла трубку.


– Какого черта! —

сказал я ей. —

Звонил тебе весь вечер!

Где ты шляешься?—

А сам подумал:

«Не люблю я ее

нисколечко!»


Но вечером позвонил опять.


– Ты знаешь, —

признался я ей, —

не могу я что-то понять,

люблю тебя

или нет?


– Конечно, любишь! —

засмеялась она. —

Какой непонятливый!

Вот в чем штука

Любимой едой Геракла был гороховый суп с клецками.

Из книг

Совершил бы и я

с полдюжины подвигов.


Задушил бы

какого-нибудь льва,

    если бы он

    мне подвернулся,

застрелил бы

какого-нибудь вепря,

    если бы он

    от меня не убежал,

поборол бы

какого-нибудь великана,

    если бы он

    не уклонился от борьбы,

отрубил бы голову

какой-нибудь гидре,

    если бы не стало

    мне ее жалко,

очистил бы

какие-нибудь конюшни,

    если бы они

    были завалены навозом,

и раздобыл бы

какие-нибудь яблоки,

    если не золотые,

    то хотя бы серебряные.


Но не терплю я

гороховый суп,

вот в чем штука, —

    особенно с клецками.

Обожаю кислые щи,

вот в чем дело, —

    особенно со сметаной.

Катулл и Лесбия

Мой друг Катулл

Перейти на страницу:

Похожие книги

В Ливане на войне
В Ливане на войне

Исай Авербух родился в 1943 г. в Киргизии, где семья была в эвакуации. Вырос в Одессе. Жил также в Караганде, Москве, Риге. По образованию — историк и филолог. Начинал публиковаться в газетах Одессы, Караганды, Алма-Аты в 1960–1962 гг. Далее стал приемлем лишь для Самиздата.В 1971 г. репатриировался в Израиль. Занимался исследованиями по истории российского еврейства в Иерусалимском университете, публиковал свои работы на иврите и по-английски. Пять лет вёл по «Голосу Израиля» передачу на СССР «Недельная глава Торы». В 1979–1980 гг. преподавал еврейскую историю в Италии.Был членом кибуца, учился на агрономических курсах, девять лет работал в сельском хозяйстве (1980–1989): выращивал фруктовые сады в Иудее и Самарии.Летом 1990 г. основал в Одессе первое отделение Сохнута на Украине, преподавал иврит. В качестве экскурсовода за последние десять лет провёз по Израилю около шести тысяч гостей из бывшего СССР.Служил в израильской армии, был участником Войны Йом-Кипур в 1973 г. и Ливанской войны в 1982 г.Стихи И.Авербух продолжал писать все годы, публиковался редко, но его поэма «Прощание с Россией» (1969) вошла в изданную Нью-Йоркским университетом антологию «ЕВРЕЙСКИЕ СЮЖЕТЫ В РУССКОЙ ПОЭЗИИ» (1973).Живет в Иерусалиме, в Старом городе.Эта книжка И.Авербуха — первая, но как бы внеочередная, неожиданно вызванная «злобой дня». За нею автор намерен осуществить и другие публикации — итоги многолетней работы.Isaiy Averbuch, Beit El str. 2, apt. 4, 97500, Old City, Jerusalem, Israel tel. 02-6283224. Иерусалим, 5760\2000. Бейрут, август — сентябрь, 1982, Иерусалим, 2000

Исай Авербух

Поэзия / Поэзия