Читаем К истокам кровавой реки (СИ) полностью

— На что похоже? Вот на это, посмотри! Посмотри-посмотри! — Мэсси махнул рукой в направлении холма. — Вся Луна будет похожа вот на это! И, если ты их начальник, они должны тебя слушать и не задавать вопросов, вот и все!

— А шерны, твои любимые шерны? — оскалился Никодар. — Так и будут на нас нападать и похищать наших женщин? Ты хоть знаешь, что они с ними делают? Или жил среди них и не видел?

Мэсси вздохнул, вспоминая лицо Хонорат с уродливыми синюшными пятнами на щеках.

— Лучше шерны, чем Пустыня.

Дыхания опять не хватало, клокотало где-то в груди, сухость в горле прорвалась наружу очередным приступом кашля. Никодар, будто сообразив, шарахнулся в сторону.

— Мне пора в лагерь, — сказал он мрачно. — Иди и ты к своим. Их заражай, не меня.

— Ты обещаешь не трогать горы? — устало спросил Мэсси. Никодар отвел глаза, пожал плечами:

— Я обещаю подумать, вот что. И не преследовать тебя. Ты все равно скоро… ну, ты понял.

Мэсси вздохнул:

— Тогда я предупрежу шернов, чтобы они и близко не подпускали вас к горам.

— Против людей пойдешь? Ну-ну, — прищурился Никодар. — Шерны тебя сразу… этот попался какой-то странный, но он такой один!

— А какая мне разница, что они меня убьют, ты сам говоришь, что я скоро умру от чахотки! — усмехнулся Мэсси. — Зато они не дадут вам натворить глупостей.

— Иди, предупреждай, — кивнул Никодар. — Рта открыть не успеешь!

Мэсси молча махнул рукой. Ему пора к своим, или они точно сорвутся его искать.

— Ладно, обещай хотя бы подумать…

Никодар повернулся было идти прочь, но приостановился, задумался, словно какая-то мысль не давала ему покоя.

— А ведь ты там тоже мог отрубить мне руку и сбежать сам, пока я был без сознания, — сказал он медленно. Мэсси устало огрызнулся:

— В следующий раз я непременно так и сделаю.

Если генерал и хотел ответить, то не успел. Невдалеке послышались людские голоса — кто-то спускался вниз по отрогу.

 

========== … а “вчера” сегодня нет ==========

 

Люди в их положении были не менее опасны, чем шерны. Мэсси только подумал об этом, а сверху, забыв всякую осторожность, спотыкаясь, хромая и скользя по скалам, сбегала тоненькая фигурка:

— Живой!

Вислава с размаху кинулась Мэсси на шею, смеясь и плача одновременно. Он еле отстранился:

— Живой, живой! Не подходи близко, ты же помнишь, что у меня!

За Виславой следом спустился крепкий худощавый невысокий человек, когда он подошел ближе, Мэсси признал Сакко, затем еще несколько человек, с виду поселенцев, — разномастно одетых загорелых людей с цепким взглядом и быстрыми движениями, у многих луки за спиной. Вождь поселенцев быстро подошел к нему, протягивая руку, будто они расстались вчера:

— Ну, привет, бродяга.

Мэсси спрятал ладонь за спину.

— Держитесь подальше, чахотка у меня.

— Ерунда, зараза цепляется к тем, кто боится, — заявил Сакко. — Только вроде кто-то с тобой тут стоял?

Мэсси обернулся. На плоскогорье уже никого не было.

— Да, ушел…

— Кто?

— Никодар.

— Какой Никодар? — глаза Сакко расширились.

— Обыкновенный, с Теплых прудов.

— Так он же… — Сакко обернулся к своим товарищам. — Тогда надо сваливать, сейчас он солдат позовет!

— Не позовет. Они там, — Мэсси махнул рукой на безжизненный Шиккард, над которым нависла огромная, тяжелая Земля. Сейчас даже она выглядела мрачной и устрашающей.

Сакко глянул, оценил мертвый силуэт холма на фоне черного неба, присвистнул и скомандовал остальным:

— А ну, быстро! Почтенного господина надо расспросить, что он тут забыл!

Несколько поселенцев следом за Сакко бросились по плоскогорью бегом. Уже через пару секунд раздался чей-то ликующий вопль:

— Вот он!

Мэсси стиснул зубы. Никодар по понятным причинам не вызывал у него особой симпатии, но не сочувствовать пойманному бедолаге он тоже не мог. Вислава молча взяла его за руку и улыбнулась. Она явно не испытывала никакого сожаления, наоборот, ее глаза горели торжеством.

— Ничего-ничего. Ему будет полезно.

— Где Донат? — спросил Мэсси.

— Там, — она неопределенно махнула рукой за спину. — Все хорошо.

С отрога тем временем спустился весь отряд Сакко. Среди них Мэсси не мог припомнить никого из виденных в прошлом году. Доната среди них не было. Мэсси хотел спросить о его судьбе, но не успел — ушедшие на поиски Никодара поселенцы поднимались обратно. Генерала никто не тащил, он шел сам — видимо, Никодар оценил обстановку и не стал унижаться до драки с грязными оборванцами. Он остановился в центре каменистой площадки, вокруг него как-то само собой образовалось кольцо поселенцев, справа и слева встали два крупных, похожих друг на друга бородача. Мэсси сразу вспомнил Бонифатов. Никодар даже глаза не скосил на своих охранников, он презрительно смотрел на Сакко, в котором угадал вожака.

— Где-то я тебя видел, — свысока сказал Никодар. — А, конечно. Ивата, он же Сакко, бунтовщик.

— Да я тоже тебя припоминаю, — самым радушным тоном ответил Сакко. — Точно, вспомнил. Никодар, генерал. Нас искал или случайно здесь?

— Не твое дело, — заявил Никодар.

Перейти на страницу:

Похожие книги