это уже не божество, а обыкновенный рабочий, товарищ, и если мы его
Тут возникает вторая линия – космическая. Если в 1913 г<оду> “Победа над солнцем” рассматривалась как фантастическое сумасбродство, то теперь вопросы космоса поставлены на научную основу, и в опере несущие солнце (таки поймали это светило!) говорят:
то есть, если смотреть в корень, то овладение космосом это наука, где математика одна из главных, и недаром сейчас некоторые ученые разрабатывают вопрос, как бы “поймать солнце”, т. е. приблизить его лучи, чтобы они падали на землю в концентрированном большом количестве, – таким образом то, что еще в 1913 году считалось бреднями, теперь делается предметом научного исследования…
В опере нет плавно плетущегося сюжета, он развивается резкими скачками: тут и Летчик с упавшим аэропланом19
, летавший по этому заданию, и будетлянские силачи, и необыкновенные высотные здания с запутанными ходами и выходами, и оплакивающие солнце дельцы (хор похоронщиков), и черные боги дикарей (в пику золотому идолу), которым поется гимн. Заодно уж и их любимицеА вот мое Credo:
Познакомимся немного с текстом оперы22
:Как весна – Феникс – возрождаются.
Толстяк:
(поднимает что-то): кусок самолета или самовара
(пробует на зуб)
сероводород!
видно адская штука возьму про запас… (прячет).
(чтец спеша):
я все хочу сказать – вспомните прошлое
полное тоски ошибок…
ломаний и сгибания колен…
вспомним и сопоставим с настоящим… так радостно:
освобожденные от тяжести всемирного тяготения мы прихотливо располагаем свои пожитки к<аж будто перебирается богатое царство
Вот о новом, а рядом старое: сами новые к<а>к крапива, <а> рядом бетон<ный> дом!
Толстяк23
:а вот бы забраться по лестнице в [шкатулку, чердак]24
мозг этого дома открыть там дверь № 35 – эх вот чудеса! да, все тут не т<а>к-то просто хоть с виду что комод – и все! а вот блуждаешь блуждаешь(лезет куда-то вверх)
нет не тут все дороги перепутались и
идут вверх
А в 1913 г<оду> небоскребы еще пугали.
толстяк: ба, ой упаду (заглядывает в разрез часов: башня
небо улицы вниз вершинами – к<аж в зеркале)
Все кончено, все опрокинуто и раскинуто:
не поймаюся [принимаюся] в цепи
силки красоты
шелки нелепы
уловки грубы
Всеобщее замешательство, мир перевернулся:
отовсюду льдят самокаты
смертью гробнут стаканы плакаты
Шаги повешены
на вывесках бегут люди
вниз котелками
Только авиатор не растерялся: