Читаем К новой философии полностью

В моей системе, однако, не пять уровней (Д1, Д2, И, М1, М2), а 17, что позволяет мне уточнять более визуально всевозможные тонкости (например, М1 и М2 у меня значительно отличаются как мисинтегрирующие и дезинтегрирующие, соответственно). В этом мне помогают не такие субъективные понятия как единое и множественное, а такие метафизические, как Бытие и Небытие, которые связываются как объект с контекстом. Иначе сказать, система Пейкоффа чисто эпистемологическая, а моя система как эпистемологическая (гносеологическая), так и онтологическая, что и позволяет мне делать выводы не лишь условные, а имеющие ещё объективное начало, однако отличающиеся от чисто научных. То есть наши с Пейкоффом системы философские, но моя приводит к ещё более общим выводам, чем даже у него, хоть он удивительно далеко заходит, буквально рассматривая историю с философской точки зрения. Моя же система даже не рассматривает историю как таковую – она лишь показывает свою надисторичность, что является путём возвращения философии обратно к возвышенной роли, утраченной после превосхождения наукой кантовской философии, которую поэтому объяснили историчностью, а следовательно ограниченностью философии как таковой. Начиная свой философский путь в традиции Рэнд, которая показывает, что философия не ограничивается нефилософскими дисциплинами, я прибавлю и свою толику к опровержению исторической интерпретации философии и докажу, что метафилософия – это настоящая дисциплина, способная к обособлению и самостоятельности так же, как раньше стала независимой дисциплиной и метаматематика. Теперь же перейдём к последовательной критике традиции Рэнд, философию которой стоит обсуждать на всех философских факультетах, благодаря её широкому тематическому охвату.

Айн Рэнд критиковали за «анти-научность» и не следование точному пониманию логики Аристотеля (О’нилл, 1977, стр. 12, 85, 126–127) и за «анти-религиозность», хоть она заимствовала «вкус» религии, заменив при этом слово «Бог» своей реальностью как «авторитетным абсолютом» и обозначив «человека» «предметом поклонения» (Райан, 2003, стр. 329–330). Риторическая стратегия, которую она иногда использовала в аргументах, состояла в том, чтобы «присоединить <добавление> к положению, отвергнуть или опровергнуть это <добавление> и подумать, что, таким образом, она отвергает или опровергает само положение» (там же, стр. 37). Так Рэнд могла накладывать свой смысл и искажать чужие идеи без выявления изъянов или недостатков собственной философии. Ещё она имела «бесспорную способность ярко изображать своих врагов и заставлять читателя ненавидеть их так же сильно, как и она» (стр. 346).

Хотя логические трудности и риторические стратегии подмечены верно, я не согласен с интерпретациями Объективизма О’ниллом и Райаном как анти-научного и анти-религиозного учения. Рэнд, как и Платон, хотела поставить свою философию в качестве основания для новой науки, и её философия обладает этим потенциалом. Конфликт Объективизма с современными науками должен трактоваться как конфликт со всем, что было глубоко затронуто философией Канта, которая лежит в основе понятий квантовой механики и подобных дисциплин. Объективизм также очень религиозен, если не нео-религиозен. Если Вы читали Атлант расправил плечи, то могли заметить многие религиозные отсылки и сцены с «идеальным» по духу Джоном Галтом, прислушаться к его речи и стать одним из его последователей, когда они свободно направляются в предусмотренный путь к обустройству «Атлантиды» в конце книги. У Рэнд есть полноценно все элементы религии в её собственном представлении своей философии и романтическая религиозность человеческого духа, которую она хотела воплотить собственным примером вне основания ортодоксальной церкви (сравните Бёрнс, 2009). Посмотреть, как Рэнд вписывается в философский контекст, можно на Рисунке 21 ниже.


Рисунок 21: гипотеза полной реальности, Платон, Аристотель, Кант и Рэнд


Что, или объект, реальности – 1;

Как, или средства ощущения, восприятия или представления, реальности – 2

Платон: Ф2, M1 – физикалистский метафизик

(мисинтегрирующий, реалистичный идеалист)

Аристотель: M2, Ф1 – метафизичный физикалист

(интегрирующий, идеалистичный реалист/мистик)

Кант: M2, Г1 – метафизичный гносеолог

(дезинтегрирующий, идеалистичный материалист)

Рэнд: Г2, M1 – гносеологичная метафизик

(мисинтегрирующая, материалистичная/реалистичная идеалист)

29.2. Новые Объективисты

Перейти на страницу:

Похожие книги

Эмпиризм и субъективность. Критическая философия Канта. Бергсонизм. Спиноза (сборник)
Эмпиризм и субъективность. Критическая философия Канта. Бергсонизм. Спиноза (сборник)

В предлагаемой вниманию читателей книге представлены три историко-философских произведения крупнейшего философа XX века - Жиля Делеза (1925-1995). Делез снискал себе славу виртуозного интерпретатора и деконструктора текстов, составляющих `золотой фонд` мировой философии. Но такие интерпретации интересны не только своей оригинальностью и самобытностью. Они помогают глубже проникнуть в весьма непростой понятийный аппарат философствования самого Делеза, а также полнее ощутить то, что Лиотар в свое время назвал `состоянием постмодерна`.Книга рассчитана на философов, культурологов, преподавателей вузов, студентов и аспирантов, специализирующихся в области общественных наук, а также всех интересующихся современной философской мыслью.

Жиль Делез , Я. И. Свирский

История / Философия / Прочая старинная литература / Образование и наука / Древние книги
Критика практического разума
Критика практического разума

«Критика практического разума» – главный этический трактат Иммануила Канта, развивающий идеи его «Критики чистого разума» и подробно исследующий понятие категорического императива – высшего принципа нравственности. По утверждению философа, человек может быть по-настоящему счастлив, только если осознает, что достоин счастья. А этого можно достичь, лишь выполняя долг, то есть следуя нравственному закону. По Канту, поступающий так человек, независимо от внешних обстоятельств, чувственных потребностей и других побуждений, становится по-настоящему свободным.Одним из ведущих переводчиков Канта на русский язык был поэт, литературовед и критик Николай Матвеевич Соколов (1860–1908). Переведя основные трактаты Канта, позже он представил российским читателям и другие его произведения. Переводы Соколова считаются точными и полными, они неоднократно переиздавались в советское время.Как и другие книги серии «Великие идеи», книга будет просто незаменима в библиотеке студентов гуманитарных специальностей, а также для желающих познакомиться с ключевыми произведениями и идеями мировой философии и культуры.В формате a4.pdf сохранен издательский макет.

Иммануил Кант

Философия / Образование и наука