Читаем К солнцу за горизонт полностью

Тан в замешательстве закусил губу. Я с трудом сдерживала готовое сорваться с языка – «Давай пойдем с ними!» Тан тоже чему-то сопротивлялся. Он кусал губу, чтобы не потерять самообладания, и тревожно дышал. Мы стояли на дороге и медлили с решением до тех пор, пока пение не слилось с воем ветра. Они говорят правду? Или это их пророчество? Можно ли ехать к границе? Или лучше остаться здесь? Ближайшая граница с Казахстаном – там тоже бандиты? Если мы переберемся в Казахстан, что-то изменится? Мы будем идти и идти, но куда мы в конце концов придем, если, конечно, нам повезет выжить? Правильный выбор вообще существует? Мне до сих пор непонятен смысл нашего бегства. Я встретилась взглядом с Хэмином, который смотрел на нас, прильнув к окну. Он даже не плакал, пока мамы с папой не было рядом. Хэмин спокойно посмотрел на меня, а потом потер глаза, будто только проснулся, будто смотрел мультик по телевизору, и сунул палец в нос.

– Все нормально, – сказала я, возвращаясь в машину.

Я открыла заднюю дверь и обняла сына. По нам скользили взгляды тех, кто подсматривал на улицу из-за задернутых штор.

– Все нормально. Это тоже жизнь, – поглаживая Хэмина по спине, утешала я себя.

– Мам, писать! – произнес он, заерзав у меня в объятьях.

Защищать то, что нуждается в защите, избегать того, от чего нужно держаться подальше, не верить кому попало, и сохранить чувство стыда, если вдруг придется совершить что-то непростительное. Нужно каждый день сомневаться в том, что я еще жива. В Корее жизнь была такой же. Нынешняя жизнь ничем от нее не отличается. Нет, отличается! Теперь можно перестать быть небрежной по отношению к любимым. Можно внимательно прислушиваться и присматриваться ко всем словам и действиям и относиться к ним бережно. В Корее я этого не могла. Дорогих мне людей я откладывала на потом – ведь у меня было завтра. Ведь я могла переносить все на другие дни. Ведь я верила, что у меня есть долгое-долгое будущее. Сейчас так нельзя.

Я вышла из машины и закутала Хэмина в куртку. Мы зашли в переулок между зданиями. Перед тем, как опустить штаны, Хэмин попросил:

– Мам, не смотри!

– Хорошо, не смотрю, – сказала я, поворачиваясь спиной.

Сказала, но все равно обернулась и посмотрела на него. От его пролившейся на стену прозрачной мочи заклубился белый пар. В нем чувствовалось тепло. Хэмин позвал меня. Притворившись, что не смотрела и ждала его оклика, я подошла к нему и обняла. От смущения он попытался вывернуться, но отталкивать меня не стал. Я должна защищать. Я не должна забывать, что значит быть человеком. Если Хэмин снова спросит, когда мы поедем домой, я должна ответить. Я должна постараться все ему объяснить. Жизни, которую можно отложить, больше нет. Я должна сказать ему, что люблю.

Тори

Я долго лежала под пледом в заброшенном сарае. То проваливалась в глубокий сон, то испуганно просыпалась, то снова засыпала. Собраться с силами не удавалось. Сколько бы я ни кипятила снег и ни пила воду, во рту была сухость. Хотелось поговорить с Мисо, но веки слипались. Я старалась гнать от себя вопросы, но ничего не выходило. Вопросы – сон это или уже смерть?


Было страшно: что, если я заболела той же болезнью, которая забрала маму? По сравнению с физическими, психологические муки выносить было гораздо сложнее. Казалось, меня стиснула исполинская рука зверя по имени Страх и тащила куда-то в сторону смерти. Я была согласна даже на сделку. Если в моей жизни осталось хоть что-то, чем можно было откупиться от смерти, я согласилась бы без раздумий. Еще совсем недавно я барахталась, пытаясь выжить, но при этом постоянно думала о смерти. Зачем умирать? Действительно ли мы должны были умирать? Нужно ли умирать вообще? Что нас ждет после смерти? Я была так занята этими мыслями, что совсем не думала о жизни. Меня поглотили раздумья о том, что будет со мной, если умрет Мисо, и что будет с Мисо, если умру я. Зря я это делала. Нужно было сосредоточиться на мгновениях своей жизни. А про то, что будет потом, и думать нужно было потом.

Склонившееся надо мной лицо Мисо было нечетким, как будто вот-вот рассеется. Она покопалась в сумке и достала последние консервы – две банки фасоли, которые дала нам та женщина. Мисо сварила их вместе со снегом, размяла и стала по ложке заливать в меня. Подступила тошнота, но я стерпела. Мисо медленно, настойчиво и долго заталкивала еду мне в рот.

* * *

Я открыла глаза.

Мисо видно не было.

Перейти на страницу:

Все книги серии К-Драма

Медсестра-заклинательница
Медсестра-заклинательница

Медсестра Ан Ынён работает в школе М не так давно. Все это время она почему-то не стремится попасть в кружок местных сплетников, разузнать причину хромоты учителя иероглифики и гонять чаи с остальными учителями на переменах, как ее предшественница. Вместо этого девушка носит под медицинским халатом за поясом игрушечный пистолет и радужный пластиковый меч для борьбы со злыми духами. С самого детства Ынён видела мир не так, как другие: одинокие призраки в виде желе, жившие в стене ее дома или на детской площадке, следы эктоплазмы, оставшиеся от человеческих сожалений, безответной любви и внезапной смерти. Вооружившись положительной энергией, медсестра-заклинательница Ан Ынён вместе с учителем иероглифики, оказавшимся обладателем сильнейшего щита против духов, борется с различной нечистью, обосновавшейся в школе. Удастся ли им защитить детей?

Чон Сэран

Фантастика / Ужасы / Зарубежная фантастика
К солнцу за горизонт
К солнцу за горизонт

Можем ли мы оставаться людьми в мире, ввергнутом пандемией в апокалиптический хаос?Когда мир рушится, привычное положение в обществе, стереотипы, мнение окружающих, финансовый достаток – ничто из этого не поможет выжить, не поможет сохранить человечность.Три молодые женщины в разное время начинают свой путь из Южной Кореи в поисках безопасного места. Пробираясь по заснеженным бескрайним просторам России, они сталкиваются с мародерами, убийцами, фанатиками, безжалостной стихией и собственным одиночеством. Каждая из них находит спасение в любви в разных ее ипостасях – в любви к сыну, к супругу, к сестре. Когда их пути пересекутся, они узнают друг в друге человека. Ту, что со-хранила любовь, невзирая на рухнувший мир, принесший с собой ужас и лишения. Через холодную зиму любовь ведет их туда, где садится солнце, за горизонт.«К солнцу за горизонт» – роман южнокорейской писательницы Чхве Чинён, получившей премии «Сильчхон мунхак» и «Хангёре мунхаксан». Чхве Чинён автор романов «Имя девушки, скользнувшей мимо тебя», «Бесконечная песня», «Почему я не умерла», «Доказательство дружбы», а также сборника рассказов «Юла».

Чхве Чинён

Фантастика / Зарубежная фантастика

Похожие книги

"Фантастика 2024-125". Компиляция. Книги 1-23 (СИ)
"Фантастика 2024-125". Компиляция. Книги 1-23 (СИ)

Очередной, 125-й томик "Фантастика 2024", содержит в себе законченные и полные циклы фантастических романов российских авторов. Приятного чтения, уважаемый читатель!   Содержание:   КНЯЗЬ СИБИРСКИЙ: 1. Антон Кун: Князь Сибирский. Том 1 2. Антон Кун: Князь Сибирский. Том 2 3. Антон Кун: Князь Сибирский. Том 3 4. Антон Кун: Князь Сибирский. Том 4 5. Игорь Ан: Великое Сибирское Море 6. Игорь Ан: Двойная игра   ДОРОГОЙ ПЕКАРЬ: 1. Сергей Мутев: Адский пекарь 2. Сергей Мутев: Все еще Адский пекарь 3. Сергей Мутев: Адский кондитер 4. Сириус Дрейк: Все еще Адский кондитер 5. Сириус Дрейк: Адский шеф 6. Сергей Мутев: Все еще Адский шеф 7. Сергей Мутев: Адский повар   АГЕНТСТВО ПОИСКА: 1. Майя Анатольевна Зинченко: Пропавший племянник 2. Майя Анатольевна Зинченко: Кристалл желаний 3. Майя Анатольевна Зинченко: Вино из тумана   ПРОЗРАЧНЫЙ МАГ ЭДВИН: 1. Майя Анатольевна Зинченко: Маг Эдвин 2. Майя Анатольевна Зинченко: Путешествие мага Эдвина 3. Майя Анатольевна Зинченко: Маг Эдвин и император   МЕЧНИК КОНТИНЕНТА: 1. Дан Лебэл: Долгая дорога в стаб 2. Дан Лебэл: Фагоцит 3. Дан Лебэл: Вера в будущее 4. Дан Лебэл: За пределами      

Антон Кун , Игорь Ан , Лебэл Дан , Сергей Мутев , Сириус Дрейк

Фантастика / Альтернативная история / Попаданцы / Постапокалипсис / Фэнтези