Читаем К величайшим вершинам. Как я столкнулась с опасностью на К2, обрела смирение и поднялась на гору истины полностью

Всякий раз, когда кто-нибудь упоминает о К2, все присутствующие альпинисты приосаниваются. К2 – только для доблестных, проверенных, настоящих альпинистов. Женщины даже не начинали восхождение на эту гору до 1986 года, а первые пять из поднявшихся, погибли либо на самой К2, либо на других горах, что породило слухи о «проклятии К2 для женщин». На этой вершине погибает каждый четвертый альпинист из тех, кто предпринимает попытку восхождения. Я ничуть не против признаться, что эта гора пугала меня до чертиков, а мой ответ на все устрашающее – изучение. Так что я принялась за то, чем занималась перед Эверестом. Сравнивала, читала, вычисляла, искала в Интернете и составляла таблицы со всевозможными данными. Изучила политическую обстановку в регионе и состав горных пород. Меня очаровали повествования о самых первых экспедициях, я углубилась в историю, и тут до меня дошло, что состязания за первенство подъема на высочайшие вершины были в действительности Кубком мира за честь и превосходство своей страны. Вдохновленная историями об этих экспедициях, я больше не боялась К2. Больше всего меня теперь пугал предстоящий разговор с мужем.

Прежде чем начать беседу с Джонатаном, я позаботилась о том, чтобы максимально укрепить тылы и выстроить в идеальном порядке подразделения поддержки. Я заказала нам столик в хорошем ресторане с превосходным меню и подходящими винами.

– У альпинистов на К2 выдался удачный год, – я по-старалась произнести это непринужденным тоном, но супружеский счетчик работал в фоновом режиме.

– Ах, вот оно что. Понятно.

– Подожди, подожди. Прежде чем ты скажешь….

– К2 – не Эверест, – сказал он. – Это сложно. Там погибают. На этой горе погибла куча народу.

– Знаю. Я провела целое исследование. И понимаю, что нужно, чтобы идти туда с разумной долей осторожности.

– Ах, с разумной долей осторожности. Молодец. Может, у тебя и получится.

Вот таким бывает спор с англичанином. Джонатан располагает встроенным в чип протоколом Разума и Чувств, которого у меня нет. Когда он ест рыбу, ему нужен нож для рыбы – не потому, что этого требует аристократизм, а потому, что кончик у этого ножа достаточно острый, чтобы им удобно было вынимать тонкие кости, а зубчатое лезвие достаточно плоское, чтобы отделять мясо от кожи. Джонатан закатывает глаза, если вдруг ошибешься и назовешь леди Такую-то по имени, хотя, если она получила титул от своего супруга, ее следует именовать исключительно по фамилии. Он открывает двери и отодвигает стулья. Он никогда не позволит женщине оплатить счет. Сначала феминистка во мне протестовала против этого, но затем я вспомнила, что за каждый доллар, который получает мужчина в качестве оплаты, женщинам платят всего 78 центов, и решила, что я же не дура.

– Не мое дело говорить тебе «нет», – сказал Джонатан, – но советую хорошенько подумать, действительно ли тебе этого хочется.

– Я думала об этом. И много.

– Ну что же, – он сложил салфетку. – Итак, ты получишь гору. А что получу я?

– Дорогой… – я не знала, что ему ответить, честно говоря, его откровенность застала меня врасплох. – А что ты хочешь?

– Яхту.

– Яхту? – я рассмеялась. – Конечно. Отличная идея.

– Я готова была с полной уверенностью считать это блефом, – рассказывала я друзьям позднее. – У него была яхта в Гонконге, и он терпеть ее не мог.

Мне пришлось согласиться, чтобы поладить с ним, и я начала тренироваться перед экспедицией на K2. Снова стала бегать вверх и вниз по лестницам. Вернулась в спортзал, к Джею Миллзу. Снова начала принимать ледяной душ в несусветную рань по утрам. Я лазала по канатам, карабкалась на скалы и забиралась на ледяные хребты в Колорадо и Канаде. В одиночку, под сильным снегопадом, на Леди Макдональд, относительно несложной вершине высотой 2606 м в канадской провинции Альберта, я пересекла узкий, как лезвие ножа, хребет, намереваясь вписать свое имя и дату восхождения в список, хранящийся на вершине в термоканистре. Из-за льда и снега я не могла просто идти по гребню или даже балансировать на нем. Когда гребень стал полностью покрыт льдом, а его ширина составила менее 90 см, мне пришлось спрыгнуть с края и, держась руками, упираться ногами в склон. Справа был отвесный обрыв высотой 914 м, а слева – около 760 м 80-градусного уклона. У меня не было ни палок, ни кошек, ни микрошипов для обуви, ни налобника. Так или иначе, но ошибиться было нельзя.

Я заставила себя идти медленно, нащупывая дорогу, пока не добралась до сугроба, под которым скрывалась каменная пирамидка, установленная на истинной вершине. Как охотник за трюфелями, я принялась копаться в снегу, соображая. А что, если там не окажется ручки? Вот была бы потеха. Я отыскала канистру и открыла ее. Карандаш и бумага. Аккуратно, насколько получилось окоченевшими пальцами, я нацарапала свое имя и дату, немного посидела на куче обломков докембрийских скал, рассматривая, как тени облаков крадутся по долине реки далеко внизу.

Перейти на страницу:

Похожие книги

120 дней Содома
120 дней Содома

Донатьен-Альфонс-Франсуа де Сад (маркиз де Сад) принадлежит к писателям, называемым «проклятыми». Трагичны и достойны самостоятельных романов судьбы его произведений. Судьба самого известного произведения писателя «Сто двадцать дней Содома» была неизвестной. Ныне роман стоит в таком хрестоматийном ряду, как «Сатирикон», «Золотой осел», «Декамерон», «Опасные связи», «Тропик Рака», «Крылья»… Лишь, в год двухсотлетнего юбилея маркиза де Сада его творчество было признано национальным достоянием Франции, а лучшие его романы вышли в самой престижной французской серии «Библиотека Плеяды». Перед Вами – текст первого издания романа маркиза де Сада на русском языке, опубликованного без купюр.Перевод выполнен с издания: «Les cent vingt journees de Sodome». Oluvres ompletes du Marquis de Sade, tome premier. 1986, Paris. Pauvert.

Донасьен Альфонс Франсуа Де Сад , Маркиз де Сад

Биографии и Мемуары / Эротическая литература / Документальное
10 гениев бизнеса
10 гениев бизнеса

Люди, о которых вы прочтете в этой книге, по-разному относились к своему богатству. Одни считали приумножение своих активов чрезвычайно важным, другие, наоборот, рассматривали свои, да и чужие деньги лишь как средство для достижения иных целей. Но общим для них является то, что их имена в той или иной степени становились знаковыми. Так, например, имена Альфреда Нобеля и Павла Третьякова – это символы культурных достижений человечества (Нобелевская премия и Третьяковская галерея). Конрад Хилтон и Генри Форд дали свои имена знаменитым торговым маркам – отельной и автомобильной. Биографии именно таких людей-символов, с их особым отношением к деньгам, власти, прибыли и вообще отношением к жизни мы и постарались включить в эту книгу.

А. Ходоренко

Карьера, кадры / Биографии и Мемуары / О бизнесе популярно / Документальное / Финансы и бизнес
Айвазовский
Айвазовский

Иван Константинович Айвазовский — всемирно известный маринист, представитель «золотого века» отечественной культуры, один из немногих художников России, снискавший громкую мировую славу. Автор около шести тысяч произведений, участник более ста двадцати выставок, кавалер многих российских и иностранных орденов, он находил время и для обширной общественной, просветительской, благотворительной деятельности. Путешествия по странам Западной Европы, поездки в Турцию и на Кавказ стали важными вехами его творческого пути, но все же вдохновение он черпал прежде всего в родной Феодосии. Творческие замыслы, вдохновение, душевный отдых и стремление к новым свершениям даровало ему Черное море, которому он посвятил свой талант. Две стихии — морская и живописная — воспринимались им нераздельно, как неизменный исток творчества, сопутствовали его жизненному пути, его разочарованиям и успехам, бурям и штилям, сопровождая стремление истинного художника — служить Искусству и Отечеству.

Екатерина Александровна Скоробогачева , Екатерина Скоробогачева , Лев Арнольдович Вагнер , Надежда Семеновна Григорович , Юлия Игоревна Андреева

Биографии и Мемуары / Искусство и Дизайн / Документальное