Читаем Как говорить правильно: Заметки о культуре русской речи полностью

В другой ряд слов, наоборот, входят существительные, в которых форма родительного падежа множественного числа имеет нулевое окончание: брызги — брызг, дрязги — дрязг, жабры — жабер, именины — именин, каникулы — каникул, колики — колик, макароны — макарон, панталоны — панталон, хлопоты — хлопот, хоромы — хором, цимбалы — цимбал, шаровары — шаровар, шоры — шор. Значит, неверно: «брызгов», «макаронов», «цимбалов«, «шароваров». Слово высевки знает вариантные формы родительного падежа — высевков и высевок.

Вспомним, кстати, и такие слова, в которых иногда нарушается норма употребления окончания -ей: бредни — бредней, будни — будней, вирши — виршей, грабли — граблейграбель), гусли — гуслей, розвальни — розвальней, россказни — россказней, ходули — ходулейходуль), шашни — шашней, ясли — яслей.

Форма родительного падежа множественного числа существительных женского рода образуется легко, за исключением, разве, слова кочерга, имеющего в родительном падеже множественного числа форму кочерёг.

<p><strong>«НЕВЕЖЕСТВЕН» ИЛИ «НЕВЕЖЕСТВЕНЕН»?</strong></p>

Наиболее «трудно» правильно образовать краткие формы единственного числа мужского рода и формы сравнительной степени прилагательных.

Каждому из нас приходилось, вероятно, задумываться, когда возникала потребность употребить в речи краткую форму мужского рода, например прилагательных дерзновенный, многочисленный, мужественный, невежественный, ответственный. Как же нужно сказать: митинг многочислен или многочисленен? дикарь невежествен или невежественен? пост ответствен или ответственен? боец мужествен или мужественен? Эти вопросы возникают потому, что в современном русском языке имеются две очень похожие формы — страдательные причастия, оканчивающиеся на -нный, и прилагательные, тоже оканчивающиеся на -нный.

ПричастияПрилагательные
выписанныйбезбоязненный
выхоженныйдерзновенный
отозванныйнеизменный
предусмотренныйнепреклонный
прочитанныйпустынный

Краткие формы причастий несколько отличаются от кратких форм прилагательных:

Причастия
муж. р.жен. р.ср. р.мн. ч.
-на-но-ны
прочитанпрочитанапрочитанопрочитаны
Прилагательные
муж. р.жен. р.ср. р.мн. ч.
-нен-нна-нно-нны
пустыненпустыннапустыннопустынны

Если бы причастия и прилагательные не влияли друг на друга, мы не колебались бы при образовании краткой формы прилагательных, например мужественный или дерзновенный. Но причастия оказывают очень заметное воздействие на прилагательные, а прилагательные, в свою очередь,— на причастия. Дело иногда доходит до того, что требуются специальные теоретические рассуждения, чтобы определить, причастие перед нами или прилагательное, например: неумолимый человек, пожелтелые листья, откровенный разговор, организованный коллектив, определенный успех, подрумяненный пирог. Вот почему в отдельных случаях, когда «неудобно», скажем, произнести нагромождение согласных, мы склонны образовать краткую форму прилагательного по образцу краткой формы причастия: мужественен звучит несколько «громоздко», произносится с некоторым затруднением, и мы, «упрощая», говорим мужествен. Наоборот, причастия определенный, неожиданный мы начинаем изменять по образцу прилагательных, так как эти причастия утратили (хотя бы в некоторых словосочетаниях) свое причастное значение: появляются формы определенен, неожиданен.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Агония и возрождение романтизма
Агония и возрождение романтизма

Романтизм в русской литературе, вопреки тезисам школьной программы, – явление, которое вовсе не исчерпывается художественными опытами начала XIX века. Михаил Вайскопф – израильский славист и автор исследования «Влюбленный демиург», послужившего итоговым стимулом для этой книги, – видит в романтике непреходящую основу русской культуры, ее гибельный и вместе с тем живительный метафизический опыт. Его новая книга охватывает столетний период с конца романтического золотого века в 1840-х до 1940-х годов, когда катастрофы XX века оборвали жизни и литературные судьбы последних русских романтиков в широком диапазоне от Булгакова до Мандельштама. Первая часть работы сфокусирована на анализе литературной ситуации первой половины XIX столетия, вторая посвящена творчеству Афанасия Фета, третья изучает различные модификации романтизма в предсоветские и советские годы, а четвертая предлагает по-новому посмотреть на довоенное творчество Владимира Набокова. Приложением к книге служит «Пропащая грамота» – семь небольших рассказов и стилизаций, написанных автором.

Михаил Яковлевич Вайскопф

Языкознание, иностранные языки