Читаем Как говорить правильно: Заметки о культуре русской речи полностью

В другой ряд слов, наоборот, входят существительные, в которых форма родительного падежа множественного числа имеет нулевое окончание: брызги — брызг, дрязги — дрязг, жабры — жабер, именины — именин, каникулы — каникул, колики — колик, макароны — макарон, панталоны — панталон, хлопоты — хлопот, хоромы — хором, цимбалы — цимбал, шаровары — шаровар, шоры — шор. Значит, неверно: «брызгов», «макаронов», «цимбалов«, «шароваров». Слово высевки знает вариантные формы родительного падежа — высевков и высевок.

Вспомним, кстати, и такие слова, в которых иногда нарушается норма употребления окончания -ей: бредни — бредней, будни — будней, вирши — виршей, грабли — граблейграбель), гусли — гуслей, розвальни — розвальней, россказни — россказней, ходули — ходулейходуль), шашни — шашней, ясли — яслей.

Форма родительного падежа множественного числа существительных женского рода образуется легко, за исключением, разве, слова кочерга, имеющего в родительном падеже множественного числа форму кочерёг.

«НЕВЕЖЕСТВЕН» ИЛИ «НЕВЕЖЕСТВЕНЕН»?

Наиболее «трудно» правильно образовать краткие формы единственного числа мужского рода и формы сравнительной степени прилагательных.

Каждому из нас приходилось, вероятно, задумываться, когда возникала потребность употребить в речи краткую форму мужского рода, например прилагательных дерзновенный, многочисленный, мужественный, невежественный, ответственный. Как же нужно сказать: митинг многочислен или многочисленен? дикарь невежествен или невежественен? пост ответствен или ответственен? боец мужествен или мужественен? Эти вопросы возникают потому, что в современном русском языке имеются две очень похожие формы — страдательные причастия, оканчивающиеся на -нный, и прилагательные, тоже оканчивающиеся на -нный.

ПричастияПрилагательные
выписанныйбезбоязненный
выхоженныйдерзновенный
отозванныйнеизменный
предусмотренныйнепреклонный
прочитанныйпустынный

Краткие формы причастий несколько отличаются от кратких форм прилагательных:

Причастия
муж. р.жен. р.ср. р.мн. ч.
-на-но-ны
прочитанпрочитанапрочитанопрочитаны
Прилагательные
муж. р.жен. р.ср. р.мн. ч.
-нен-нна-нно-нны
пустыненпустыннапустыннопустынны

Если бы причастия и прилагательные не влияли друг на друга, мы не колебались бы при образовании краткой формы прилагательных, например мужественный или дерзновенный. Но причастия оказывают очень заметное воздействие на прилагательные, а прилагательные, в свою очередь,— на причастия. Дело иногда доходит до того, что требуются специальные теоретические рассуждения, чтобы определить, причастие перед нами или прилагательное, например: неумолимый человек, пожелтелые листья, откровенный разговор, организованный коллектив, определенный успех, подрумяненный пирог. Вот почему в отдельных случаях, когда «неудобно», скажем, произнести нагромождение согласных, мы склонны образовать краткую форму прилагательного по образцу краткой формы причастия: мужественен звучит несколько «громоздко», произносится с некоторым затруднением, и мы, «упрощая», говорим мужествен. Наоборот, причастия определенный, неожиданный мы начинаем изменять по образцу прилагательных, так как эти причастия утратили (хотя бы в некоторых словосочетаниях) свое причастное значение: появляются формы определенен, неожиданен.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Очерки по истории английской поэзии. Романтики и викторианцы. Том 2
Очерки по истории английской поэзии. Романтики и викторианцы. Том 2

Второй том «Очерков по истории английской поэзии» посвящен, главным образом, английским поэтам романтической и викторианской эпох, то есть XIX века. Знаменитые имена соседствуют со сравнительно малоизвестными. Так рядом со статьями о Вордсворте и Китсе помещена обширная статья о Джоне Клэре, одаренном поэте-крестьянине, закончившем свою трагическую жизнь в приюте для умалишенных. Рядом со статьями о Теннисоне, Браунинге и Хопкинсе – очерк о Клубе рифмачей, декадентском кружке лондонских поэтов 1890-х годов, объединявшем У.Б. Йейтса, Артура Симонса, Эрнста Даусона, Лайонела Джонсона и др. Отдельная часть книги рассказывает о классиках нонсенса – Эдварде Лире, Льюисе Кэрролле и Герберте Честертоне. Другие очерки рассказывают о поэзии прерафаэлитов, об Э. Хаусмане и Р. Киплинге, а также о поэтах XX века: Роберте Грейвзе, певце Белой Богини, и Уинстене Хью Одене. Сквозной темой книги можно считать романтическую линию английской поэзии – от Уильяма Блейка до «последнего романтика» Йейтса и дальше. Как и в первом томе, очерки иллюстрируются переводами стихов, выполненными автором.

Григорий Михайлович Кружков

Языкознание, иностранные языки
214 ключевых иероглифов в картинках с комментариями
214 ключевых иероглифов в картинках с комментариями

В книге представлены 214 ключевых иероглифов, составляющих «Таблицу ключевых знаков», в соответствии с которой иероглифы систематизированы в японских и китайских словарях. По аналогии с древнекитайскими словарями ключевые знаки в книге распределены на шесть смысловых групп. Практический опыт многих людей, начинающих изучение китайского и японского языков, показывает необходимость запоминания не только формы самого ключа, но и его порядкового номера, что значительно ускоряет поиск искомого иероглифа в словаре. Рассмотрение отдельных иероглифов в связи с их древними формами и способами образования помогает не только в их запоминании, но и в выявлении связи с другими знаками письма, что способствует освоению языка в целом. Книга может быть полезна всем начинающим изучать японский или китайский язык.

Алексей Павлович Мыцик

Языкознание, иностранные языки