Читаем Как говорить правильно: Заметки о культуре русской речи полностью

Зато быстро растет в современном русском языке иная группа глаголов. Глаголы этой группы, образуя свои формы, подчиняются правилу, несколько отличному от того, которое описано выше. Это правило таково: инфинитив оканчивается на -ать (вот оно, сходство!); в настоящем же времени к суффиксу -а- прибавляется звук «йот» (этот звук, как было сказано ранее, «скрыт» в буквах я, ю, е); изменения согласного звука, стоящего перед суффиксом -а-, не происходит, ломать — ломаю, убывать — убираю, читать — читаю.

Итак, в современном русском языке есть глаголы типа вязать, мазать, писать и глаголы типа ломать, убирать, читать. Первых — мало, вторых — много. Количество первых не увеличивается, количество вторых медленно, но верно возрастает. Первые и вторые имеют сходство (оканчиваются в инфинитиве на -ать), имеют и различие (настоящее время образуют по-разному). Сходство становится основой влияния «сильных» глаголов на «слабые». Это влияние осуществляется по так называемому закону аналогии. В чем выражается его действие? В том, что сильное явление языка, имея сходство со слабым явлением, опирается на это сходство и стремиться навязать свои признаки слабому явлению; иначе говоря, слабое явление языка уподобляется сильному.

Вернемся к нашим фактам. Глаголы ломать, читать и т. п. подчиняют, уподобляют себе глаголы из группы вязать, мазать. Так, двести с лишним лет назад говорили и писали глотать — глочут, теперь — только глотают (т. е. по образцу ломать — ломают), говорили и писали черпать — черплют, теперь — черпают и т. д. Многие глаголы из группы вязать, мазать не подчиняются пока влиянию слов группы ломать, читать. Очень же многие восприняли уже это влияние, но не порвали еще и с влиянием своей «семьи». Такие глаголы приобрели для своих форм настоящего — будущего простого времени «младших родственников», пожалуй, даже «братьев», но от разных «языковых родителей»: брызгать — брызжут и брызгают, глодатьгложут и глодают, двигать(ся)—движут(ся) и двигают (ся), капать — каплют и капают, колыхать — колышут и колыхают, кудахтать — кудахчут и кудахтают, махать — машут и махают, мурлыкать — мурлычут и мурлыкают, плескать (ся) — плещут (ся) и плескают (ся), полоскать(ся) — полощут(ся) и полоскают(ся), рыскать — рыщут и рыскают, хныкать — хнычут и хныкают, щипать — щиплют и щипают и др. «Колебание» нормы при образовании форм настоящего времени значительной группы глаголов сказывается и на образовании других глагольных форм, например причастий и повелительного наклонения. Ведь если можно сказать колыхают и колышут, значит, допустимы колыхающий и колышущий; а если возможны махают и машут, значит, можно помахай и помаши.

Причина образования вариантов форм настоящего времени вполне понятна. Направление, в котором идет изменение этой нормы, также известно. Поэтому можно с полной уверенностью сказать, что в речи будут преобладать формы махают, мурлыкают, хныкают и будут «угасать» формы машут, мурлычут, хнычут.

«ВЫДАЮЩИЕ ТОВАРИЩИ» ТОЖЕ БЫВАЮТ

Некто, желая похвалить своего подчиненного, отозвался о нем так: «Наш Петр Иванович — выдающий товарищ...» А ученик в сочинении написал: «Встречающие на его пути трудности он успешно преодолевает». Вероятно, и некто, и ученик не хотели сказать того, что у них получилось. Некто думал выразить мысль о том, что Петр Иванович выделяется, выдается своими добродетелями среди других подчиненных, а ученик пытался написать о трудностях, которые встречаются на пути... Но получилось почти по пословице «В огороде — бузина, а в Киеве — дядька».

Причастия действительного залога (с суффиксами -ущ-/-ющ, -ащ-/-ящ- в настоящем времени и -вш-, -ш- в прошедшем) — это формы книжные, в разговорной речи малоупотребительные; поэтому, чтобы приобрести навыки правильного использования причастии в речи, требуются и время, и внимание, и желание.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Очерки по истории английской поэзии. Романтики и викторианцы. Том 2
Очерки по истории английской поэзии. Романтики и викторианцы. Том 2

Второй том «Очерков по истории английской поэзии» посвящен, главным образом, английским поэтам романтической и викторианской эпох, то есть XIX века. Знаменитые имена соседствуют со сравнительно малоизвестными. Так рядом со статьями о Вордсворте и Китсе помещена обширная статья о Джоне Клэре, одаренном поэте-крестьянине, закончившем свою трагическую жизнь в приюте для умалишенных. Рядом со статьями о Теннисоне, Браунинге и Хопкинсе – очерк о Клубе рифмачей, декадентском кружке лондонских поэтов 1890-х годов, объединявшем У.Б. Йейтса, Артура Симонса, Эрнста Даусона, Лайонела Джонсона и др. Отдельная часть книги рассказывает о классиках нонсенса – Эдварде Лире, Льюисе Кэрролле и Герберте Честертоне. Другие очерки рассказывают о поэзии прерафаэлитов, об Э. Хаусмане и Р. Киплинге, а также о поэтах XX века: Роберте Грейвзе, певце Белой Богини, и Уинстене Хью Одене. Сквозной темой книги можно считать романтическую линию английской поэзии – от Уильяма Блейка до «последнего романтика» Йейтса и дальше. Как и в первом томе, очерки иллюстрируются переводами стихов, выполненными автором.

Григорий Михайлович Кружков

Языкознание, иностранные языки
214 ключевых иероглифов в картинках с комментариями
214 ключевых иероглифов в картинках с комментариями

В книге представлены 214 ключевых иероглифов, составляющих «Таблицу ключевых знаков», в соответствии с которой иероглифы систематизированы в японских и китайских словарях. По аналогии с древнекитайскими словарями ключевые знаки в книге распределены на шесть смысловых групп. Практический опыт многих людей, начинающих изучение китайского и японского языков, показывает необходимость запоминания не только формы самого ключа, но и его порядкового номера, что значительно ускоряет поиск искомого иероглифа в словаре. Рассмотрение отдельных иероглифов в связи с их древними формами и способами образования помогает не только в их запоминании, но и в выявлении связи с другими знаками письма, что способствует освоению языка в целом. Книга может быть полезна всем начинающим изучать японский или китайский язык.

Алексей Павлович Мыцик

Языкознание, иностранные языки