Читаем Как говорить правильно: Заметки о культуре русской речи полностью

волк, вóлка, вóлку...вóлки, волкóв, волкáм...
вор, вóра, вóру...вóры, ворóв, ворáм...
гóлубъ, гóлубя, гóлубю...гóлуби, голубéй, голубя'м...
дóлжностъ, дóлжности, дóлжностью...дóлжности, должностéй, должностя'м...
зверь, звéря, звéрю...звéри, зверéй, зверя'м...
кóрень, кóрня, кóрню...кóрни, корнéй, корня'м...
лáпоть, лáптя, лáптю...лáпти, лаптéй, лаптя'м...
лéбедь, лéбедя, лéбедю...лéбеди, лебедéй, лебедя'м...
мéлочь, мéлочи, мéлочью...мéлочи, мелочéй, мелочáм...
нóвость, нóвости, нóвостью...нóвости, новостéй, новостя'м...
óбруч, óбруча, óбручуóбручи, обручéй, обручáм...
óкунь, óкуня, óкуню...óкуни, окунéй, окуня'м...
пáрень, пáрня, пáрню...пáрни, парнéй, парня'м...
плóскость (поверхность), плóскости, плоскостéй,
плóскости, плóскостью...плоскостя'м...
пóвестъ, пóвести, пóвестью...пóвести, повестéй, повестя'м...
скóростъ, скóрости, скóростью...скóрости, скоростéй, скоростя'м...
цéрковь, цéркви, цéрковью...цéркви, церквéй, церквáм...
чéтверть, чéтверти, чéтвертью...чéтверти, четвертéй, четвертя'м...
щель, щéли, щéлью...щéли, щелéй, щеля'м...

3. Третья разновидность подвижного ударения характеризуется тем, что ударный слог с окончания в форме единственного числа передвигается на основу в форме множественного числа: игрá — игры' — игрé — игрý — игрóй — об игрé, но úгры — игр — úграм — úгры — úграми — об úграх. Вот несколько имен, имеющих такое ударение:

вдовá, вдовы', вдовé...вдóвы, вдов, вдóвам...
грозá, грозы', грозé...грóзы, гроз, грóзам...
деснá, десны', деснé...дёсны, дёсен, дёснам...
земля', земли, землé...зéмли, земéль, зéмлям...
змея', змеú, змеé...змéи, змей, змéям...
иглá, иглы', иглé...úглы, игл, úглам...
избá, избы', избé...úзбы, изб, úзбам...
козá, козы', козé...кóзы, коз, кóзам...
кольцó, кольцá, кольцý...кóльца, колéц, кóльцам...
косá, косы', косé...кóсы, кос, кóсам...
лунá, луны', лунé...лýны, лун, лýнам...
норá, норы', норé...нóры, нор, нóрам...
овцá, овцы', овцé...óвцы, овéц, óвцам...
окнó, окнá, окнý...óкна, óкон, óкнам...
осá, осы', осé...óсы, ос, óсам...
свинья', свиньú, свиньé...свúньи, свинéй, свúньям...
семья', семьú, семьé...сéмьи, семéй, сéмьям...
сестрá, сестры', сестрé...сёстры, сестёр, сёстрам...
сиротá, сироты', сиротé...сирóты, сирóт, сирóтам...
скалá, скалы', скалé...скáлы, скал, скáлам...
скулá, скулы', скулé...скýлы, скул, скýлам...
слугá, слугú, слугé...слýги, слуг, слýгам...
смолá, смолы', смолé...смóлы (спец.), смол, смóлам...
совá, совы', совé...сóвы, сов, сóвам...
соснá, сосны', соснé...сóсны, сóсен, сóснам...
стеклó, стеклá, стеклý...стёкла, стёкол, стёклам...
стрекозá, стрекозы', стрекозé...стрекóзы, стрекóз, стрекóзам...
тюрьмá, тюрьмы', тюрьмé...тю'рьмы, тю'рем, тю'рьмам...
Перейти на страницу:

Похожие книги

Очерки по истории английской поэзии. Романтики и викторианцы. Том 2
Очерки по истории английской поэзии. Романтики и викторианцы. Том 2

Второй том «Очерков по истории английской поэзии» посвящен, главным образом, английским поэтам романтической и викторианской эпох, то есть XIX века. Знаменитые имена соседствуют со сравнительно малоизвестными. Так рядом со статьями о Вордсворте и Китсе помещена обширная статья о Джоне Клэре, одаренном поэте-крестьянине, закончившем свою трагическую жизнь в приюте для умалишенных. Рядом со статьями о Теннисоне, Браунинге и Хопкинсе – очерк о Клубе рифмачей, декадентском кружке лондонских поэтов 1890-х годов, объединявшем У.Б. Йейтса, Артура Симонса, Эрнста Даусона, Лайонела Джонсона и др. Отдельная часть книги рассказывает о классиках нонсенса – Эдварде Лире, Льюисе Кэрролле и Герберте Честертоне. Другие очерки рассказывают о поэзии прерафаэлитов, об Э. Хаусмане и Р. Киплинге, а также о поэтах XX века: Роберте Грейвзе, певце Белой Богини, и Уинстене Хью Одене. Сквозной темой книги можно считать романтическую линию английской поэзии – от Уильяма Блейка до «последнего романтика» Йейтса и дальше. Как и в первом томе, очерки иллюстрируются переводами стихов, выполненными автором.

Григорий Михайлович Кружков

Языкознание, иностранные языки
214 ключевых иероглифов в картинках с комментариями
214 ключевых иероглифов в картинках с комментариями

В книге представлены 214 ключевых иероглифов, составляющих «Таблицу ключевых знаков», в соответствии с которой иероглифы систематизированы в японских и китайских словарях. По аналогии с древнекитайскими словарями ключевые знаки в книге распределены на шесть смысловых групп. Практический опыт многих людей, начинающих изучение китайского и японского языков, показывает необходимость запоминания не только формы самого ключа, но и его порядкового номера, что значительно ускоряет поиск искомого иероглифа в словаре. Рассмотрение отдельных иероглифов в связи с их древними формами и способами образования помогает не только в их запоминании, но и в выявлении связи с другими знаками письма, что способствует освоению языка в целом. Книга может быть полезна всем начинающим изучать японский или китайский язык.

Алексей Павлович Мыцик

Языкознание, иностранные языки