Читаем Как говорить правильно: Заметки о культуре русской речи полностью

Если в речь привлекается много слов и выражений, передающих отрицательное оценочное содержание, она воспринимается как грубая, неуважительная, даже оскорбительная. Так, другой известный герой гоголевской поэмы «Мертвые души», Собакевич, не скупится на резко-отрицательные словесные характеристики своих ближних: все городские знакомые Собакевича — «это все мошенники, весь город там такой: мошенник на мошеннике сидит и мошенником погоняет. Все христопродавцы. Один там только и есть порядочный человек: прокурор; да и тот, если сказать правду, свинья». В ответ на замечание Чичикова о том, что на обеде у губернатора «свиные котлеты и разварная рыба были превосходны», Собакевич отвечает: «Это вам так показалось. Ведь я знаю, что они на рынке покупают. Купит вон тот каналья повар, что выучился у француза, кота, обдерет его, да и подает на стол вместо зайца».

Конечно, оценочные слова не всегда оказываются выразителями отрицательных качеств человеческого характера. Обратимся еще раз к литературному образцу. Н. А. Некрасов в поэме «Кому на Руси жить хорошо» использовал оценочную лексику «для выражения доброты и душевной отзывчивости русского мужика:

«Тем часом птенчик крохотный, по малу, по полсаженки, низком перелетаючи, к костру подобрался. Поймал его Пахомушка».

«Ой ты, пичуга малая! Отдай свои нам крылышки, все царство облетим».

«Не надо бы и крылышек, кабы нам только хлебушка по полупуду в день».

«А в полдень бы по жбанчику холодного кваску».

«А вечером по чайничку горячего чайку...»

Оценочные слова меняют общую эмоциональную окраску речи. Мы отнюдь не одинаково относимся к таким словам, как есть (нейтральное), кушать (вежливое), жрать (грубое); глаза (нейтральное), глазки (уменьшительно-ласкательное) и глазищи. Не случайно правила «хорошего поведения» не рекомендуют говорить о себе «хочу кушать» или «пойду покушаю». Нужно в таких случаях сказать: хочу есть, пойду поем. Гостю же можно и нужно предложить: пойдемте кушать, кушать подано, скушайте.

<p><strong>СТИЛЬ, ОТВЕЧАЮЩИЙ ТЕМЕ</strong></p>

Языковые средства, использованные в речи, должны соответствовать стилю речи.

Можно сравнить между собою такие отрывки из текстов:

Перейти на страницу:

Похожие книги

Агония и возрождение романтизма
Агония и возрождение романтизма

Романтизм в русской литературе, вопреки тезисам школьной программы, – явление, которое вовсе не исчерпывается художественными опытами начала XIX века. Михаил Вайскопф – израильский славист и автор исследования «Влюбленный демиург», послужившего итоговым стимулом для этой книги, – видит в романтике непреходящую основу русской культуры, ее гибельный и вместе с тем живительный метафизический опыт. Его новая книга охватывает столетний период с конца романтического золотого века в 1840-х до 1940-х годов, когда катастрофы XX века оборвали жизни и литературные судьбы последних русских романтиков в широком диапазоне от Булгакова до Мандельштама. Первая часть работы сфокусирована на анализе литературной ситуации первой половины XIX столетия, вторая посвящена творчеству Афанасия Фета, третья изучает различные модификации романтизма в предсоветские и советские годы, а четвертая предлагает по-новому посмотреть на довоенное творчество Владимира Набокова. Приложением к книге служит «Пропащая грамота» – семь небольших рассказов и стилизаций, написанных автором.

Михаил Яковлевич Вайскопф

Языкознание, иностранные языки