Читаем Как кошка смотрела на королей и другие мемуаразмы полностью

Начиная с эпохи Возрождения в Европе придумали такое понятие – республика словесности. Ученые и литераторы обозначали этим словосочетанием свою связь, независимую от национальных и государственных границ. Я его вспоминала, когда во Франции при общении с коллегами удавалось перейти от дежурных вопросов типа «а в Москве, наверное, сейчас снег?» и «где вы научились так хорошо говорить по-французски?» к обсуждению чего-то по-настоящему важного для обеих сторон. И тогда хотя бы на несколько минут можно было поверить, что и я, и мои собеседники в самом деле принадлежим к одной и той же республике словесности. Но впервые эта самая республика явилась мне в лице англичанина Билла. Он был мой непосредственный коллега: я в 1979 году защитила диссертацию о восприятии Шатобриана в России, а он как раз начал этим заниматься. И каким-то образом узнал о моем существовании, позвонил мне по телефону, и я позвала его в гости. Был январь или февраль 1980 года. Бедный Билл не знал в России абсолютно никого. Он ходил читать книги в Ленинскую библиотеку и обедал в тамошней столовой. Я тоже ходила в Ленинскую библиотеку, но старалась устроить так, чтобы обойти столовую стороной. Один запах тамошних блюд – сильно напоминавший запах еды, которой кормили в советских больницах, – мог отбить желание есть не навсегда, но очень надолго. Но мне-то было хорошо, я могла почитать и вернуться домой. А что было делать Биллу? Когда он попал ко мне и я его накормила едой очень простой, но домашней, он на глазах «оттаял» и из нескольких его реплик стало понятно, что эта самая библиотечная столовая – главный кошмар его жизни. Не то чтобы беседа наша отличалась какой-то сверхъестественной глубиной (или шириной). Билл вообще не был интеллектуалом, и я даже не очень понимаю, с какой стати этот житель Манчестера занялся таким экзотическим делом, как изучение восприятия Шатобриана в России. Но он (Билл, а не Шатобриан) был очень милый и добрый человек. И первый иностранный исследователь, с которым я общалась «вживую». Мы несколько лет переписывались, он прислал маленькому Косте замечательный деревянный автомобиль, а однажды написал мне, что он поймал огромного – кого? – кажется, лосося «на том же месте, что и в прошлом году». Интонация этого сообщения была совершенно триумфальная.

Вослед Ретифу де Ла Бретону

А вот совсем другой случай, в котором родство разноплеменных переводческих душ проявилось в самой неожиданной форме.

Перейти на страницу:

Все книги серии Критика и эссеистика

Моя жизнь
Моя жизнь

Марсель Райх-Раницкий (р. 1920) — один из наиболее влиятельных литературных критиков Германии, обозреватель крупнейших газет, ведущий популярных литературных передач на телевидении, автор РјРЅРѕРіРёС… статей и книг о немецкой литературе. Р' воспоминаниях автор, еврей по национальности, рассказывает о своем детстве сначала в Польше, а затем в Германии, о депортации, о Варшавском гетто, где погибли его родители, а ему чудом удалось выжить, об эмиграции из социалистической Польши в Западную Германию и своей карьере литературного критика. Он размышляет о жизни, о еврейском вопросе и немецкой вине, о литературе и театре, о людях, с которыми пришлось общаться. Читатель найдет здесь любопытные штрихи к портретам РјРЅРѕРіРёС… известных немецких писателей (Р".Белль, Р".Грасс, Р

Марсель Райх-Раницкий

Биографии и Мемуары / Документальное
Гнезда русской культуры (кружок и семья)
Гнезда русской культуры (кружок и семья)

Развитие литературы и культуры обычно рассматривается как деятельность отдельных ее представителей – нередко в русле определенного направления, школы, течения, стиля и т. д. Если же заходит речь о «личных» связях, то подразумеваются преимущественно взаимовлияние и преемственность или же, напротив, борьба и полемика. Но существуют и другие, более сложные формы общности. Для России в первой половине XIX века это прежде всего кружок и семья. В рамках этих объединений также важен фактор влияния или полемики, равно как и принадлежность к направлению. Однако не меньшее значение имеют факторы ежедневного личного общения, дружеских и родственных связей, порою интимных, любовных отношений. В книге представлены кружок Н. Станкевича, из которого вышли такие замечательные деятели как В. Белинский, М. Бакунин, В. Красов, И. Клюшников, Т. Грановский, а также такое оригинальное явление как семья Аксаковых, породившая самобытного писателя С.Т. Аксакова, ярких поэтов, критиков и публицистов К. и И. Аксаковых. С ней были связаны многие деятели русской культуры.

Юрий Владимирович Манн

Критика / Документальное
Об Илье Эренбурге (Книги. Люди. Страны)
Об Илье Эренбурге (Книги. Люди. Страны)

В книгу историка русской литературы и политической жизни XX века Бориса Фрезинского вошли работы последних двадцати лет, посвященные жизни и творчеству Ильи Эренбурга (1891–1967) — поэта, прозаика, публициста, мемуариста и общественного деятеля.В первой части речь идет о книгах Эренбурга, об их пути от замысла до издания. Вторую часть «Лица» открывает работа о взаимоотношениях поэта и писателя Ильи Эренбурга с его погибшим в Гражданскую войну кузеном художником Ильей Эренбургом, об их пересечениях и спорах в России и во Франции. Герои других работ этой части — знаменитые русские литераторы: поэты (от В. Брюсова до Б. Слуцкого), прозаик Е. Замятин, ученый-славист Р. Якобсон, критик и диссидент А. Синявский — с ними Илью Эренбурга связывало дружеское общение в разные времена. Третья часть — о жизни Эренбурга в странах любимой им Европы, о его путешествиях и дружбе с европейскими писателями, поэтами, художниками…Все сюжеты книги рассматриваются в контексте политической и литературной жизни России и мира 1910–1960-х годов, основаны на многолетних разысканиях в государственных и частных архивах и вводят в научный оборот большой свод новых документов.

Борис Фрезинский , Борис Яковлевич Фрезинский

Биографии и Мемуары / История / Литературоведение / Политика / Образование и наука / Документальное

Похожие книги

Ход королевы
Ход королевы

Бет Хармон – тихая, угрюмая и, на первый взгляд, ничем не примечательная восьмилетняя девочка, которую отправляют в приют после гибели матери. Она лишена любви и эмоциональной поддержки. Ее круг общения – еще одна сирота и сторож, который учит Бет играть в шахматы, которые постепенно становятся для нее смыслом жизни. По мере взросления юный гений начинает злоупотреблять транквилизаторами и алкоголем, сбегая тем самым от реальности. Лишь во время игры в шахматы ее мысли проясняются, и она может возвращать себе контроль. Уже в шестнадцать лет Бет становится участником Открытого чемпионата США по шахматам. Но параллельно ее стремлению отточить свои навыки на профессиональном уровне, ставки возрастают, ее изоляция обретает пугающий масштаб, а желание сбежать от реальности становится соблазнительнее. И наступает момент, когда ей предстоит сразиться с лучшим игроком мира. Сможет ли она победить или станет жертвой своих пристрастий, как это уже случалось в прошлом?

Уолтер Стоун Тевис

Современная русская и зарубежная проза