Читаем Как мы писали роман полностью

"'That, my dear, is the story of my life, so far as it has gone.Такова, мой дорогой, история моей жизни - по сей день.
I tell it you to show you how easy it is to be "taken in."Я рассказала ее, чтобы показать вам, как легко "быть принятым".
Fix on your house, and mew piteously at the back door.Выберите дом и помяукайте жалобно у черного хода.
When it is opened run in and rub yourself against the first leg you come across.Когда откроют дверь, вбегайте и тритесь о первую попавшуюся ногу.
Rub hard, and look up confidingly.Тритесь изо всех сил и доверчиво смотрите вверх.
Nothing gets round human beings, I have noticed, quicker than confidence.Я заметила, что ничто так не действует на людей, как доверчивость.
They don't get much of it, and it pleases them.У них самих ее не так много, и она им нравится.
Always be confiding.Будьте всегда доверчивы.
At the same time be prepared for emergencies.Но вместе с тем будьте готовы к неожиданностям.
If you are still doubtful as to your reception, try and get yourself slightly wet.Если вы не совсем уверены в том, как вас примут, попробуйте слегка промокнуть.
Why people should prefer a wet cat to a dry one I have never been able to understand; but that a wet cat is practically sure of being taken in and gushed over, while a dry cat is liable to have the garden hose turned upon it, is an undoubted fact.Почему люди предпочитают мокрую кошку сухой - этого я никогда не могла понять, но совершенно неоспоримо, что промокшую кошку немедленно впустят в дом и дадут ей погреться, тогда как сухую кошку могут окатить из садового шланга.
Also, if you can possibly manage it, and it is offered you, eat a bit of dry bread.И еще съешьте кусок черствого хлеба, - если только вы в состоянии сделать это и если вам предложат.
The Human Race is always stirred to its deepest depths by the sight of a cat eating a bit of dry bread.'Представители человеческого рода всегда бывают потрясены до глубины души при виде кошки, которая ест черствый хлеб".
"My friend's black Tom profited by the Chinchilla's wisdom.Черный кот, принадлежавший моим друзьям, воспользовался мудрыми советами серой кошки.
A catless couple had lately come to live next door.Незадолго до того в соседнем доме поселилась бескошатная чета.
He determined to adopt them on trial.Он решил попытать счастья.
Accordingly, on the first rainy day, he went out soon after lunch and sat for four hours in an open field.Поэтому в первый же дождливый день он вышел из дому вскоре после завтрака и четыре часа просидел в открытом поле.
In the evening, soaked to the skin, and feeling pretty hungry, he went mewing to their door.Вечером, промокнув насквозь и чувствуя сильный голод, он стал мяукать у двери.
One of the maids opened it, he rushed under her skirts and rubbed himself against her legs.Одна из служанок отворила, он вбежал, забился под ее юбки и стал тереться о ее ноги.
She screamed, and down came the master and the mistress to know what was the matter.Она закричала, и тогда спустились сверху хозяин и хозяйка, желая узнать, что случилось.
Перейти на страницу:

Похожие книги

История лингвистических учений. Учебное пособие
История лингвистических учений. Учебное пособие

Книга представляет собой учебное пособие по курсу «История лингвистических учений», входящему в учебную программу филологических факультетов университетов. В ней рассказывается о возникновении знаний о языке у различных народов, о складывании и развитии основных лингвистических традиций: античной и средневековой европейской, индийской, китайской, арабской, японской. Описано превращение европейской традиции в науку о языке, накопление знаний и формирование научных методов в XVI-ХVIII веках. Рассмотрены основные школы и направления языкознания XIX–XX веков, развитие лингвистических исследований в странах Европы, США, Японии и нашей стране.Пособие рассчитано на студентов-филологов, но предназначено также для всех читателей, интересующихся тем, как люди в различные эпохи познавали язык.

Владимир Михайлович Алпатов

Языкознание, иностранные языки / Языкознание / Образование и наука