Читаем Как мы писали роман полностью

His head and heart both seemed to be shrinking and growing cold.Он почувствовал, как голова его и сердце сжались и похолодели.
A shot tore off the head of the man next to him, sending the blood spurting into his face; a minute later another ripped open the back of a poor fellow lying to the front of him.Кусок шрапнели снес голову его соседу, а ему самому брызнувшей кровью залило все лицо; минуту спустя другой снаряд разворотил спину парня, лежавшего впереди.
"His body seemed not to belong to himself at all. A strange, shrivelled creature had taken possession of it.Нашему лейтенантику стало казаться, что самое тело его не принадлежит ему больше, а что распоряжается им какое-то другое, сжавшееся от страха существо.
He raised his head and peered about him.Он поднял голову и осмотрелся.
He and three soldiers--youngsters, like himself, who had never before been under fire--appeared to be utterly alone in that hell.Он сам и три солдата, все трое моложе его и тоже впервые участвовавшие в бою, были совсем одни в этом аду.
They were the end men of the regiment, and the configuration of the ground completely hid them from their comrades.Они лежали крайними, и рельеф местности полностью скрывал их от остальных товарищей.
"They glanced at each other, these four, and read one another's thoughts.Все четверо взглянули друг на друга, и каждый прочитал мысли другого.
Leaving their rifles lying on the grass, they commenced to crawl stealthily upon their bellies, the lieutenant leading, the other three following.И вот, оставив винтовки в траве, они начали медленно ползти прочь, лейтенант - впереди, остальные - за ним.
"Some few hundred yards in front of them rose a small, steep hill.На расстоянии нескольких сот ярдов возвышался небольшой крутой холм.
If they could reach this it would shut them out of sight.За ним они были бы надежно укрыты.
They hastened on, pausing every thirty yards or so to lie still and pant for breath, then hurrying on again, quicker than before, tearing their flesh against the broken ground.Они подвигались ползком, останавливаясь примерно через каждые тридцать ярдов, чтобы полежать неподвижно и перевести дух, а потом принимались ползти еще быстрее, обдирая кожу о неровности почвы.
"At last they reached the base of the slope, and slinking a little way round it, raised their heads and looked back.Наконец они добрались до подножия возвышенности, немного обогнули ее, подняли головы и оглянулись.
Where they were it was impossible for them to be seen from the Prussian lines.Здесь никто из своих не мог их увидеть.
"They sprang to their feet and broke into a wild race. A dozen steps further they came face to face with an Austrian field battery.Тогда они вскочили на ноги и бросились бежать, но через десять шагов столкнулись лицом к лицу с австрийской полевой батареей.
"The demon that had taken possession of them had been growing stronger the further they had fled.Демон, вселившийся в них, теперь окончательно овладел ими.
They were not men, they were animals mad with fear.Это были уже не люди, а дикие звери, обезумевшие от страха.
Перейти на страницу:

Похожие книги

История лингвистических учений. Учебное пособие
История лингвистических учений. Учебное пособие

Книга представляет собой учебное пособие по курсу «История лингвистических учений», входящему в учебную программу филологических факультетов университетов. В ней рассказывается о возникновении знаний о языке у различных народов, о складывании и развитии основных лингвистических традиций: античной и средневековой европейской, индийской, китайской, арабской, японской. Описано превращение европейской традиции в науку о языке, накопление знаний и формирование научных методов в XVI-ХVIII веках. Рассмотрены основные школы и направления языкознания XIX–XX веков, развитие лингвистических исследований в странах Европы, США, Японии и нашей стране.Пособие рассчитано на студентов-филологов, но предназначено также для всех читателей, интересующихся тем, как люди в различные эпохи познавали язык.

Владимир Михайлович Алпатов

Языкознание, иностранные языки / Языкознание / Образование и наука