– Думаю, свежий воздух пойдет вам на пользу, миссис Маккриди, – говорит Дитрих (единственный, кто не называет меня Вероникой. Очевидно, ученый был как следует воспитан). – Вы отлично выглядите.
– Спасибо, Дитрих.
– Тебе не кажется, что миссис Маккриди будто помолодела, Майк?
Чрезвычайно неприятный Майк издает неоднозначный хрип в ответ. Предпочитаю думать, что мужчина согласился с тем, что я помолодела. Хотя не то чтобы меня сильно волновало его мнение.
Меня удивляет Дитрих. Терри опекает меня по понятным причинам – хочет разнообразить свой блог. Но поддержка Дитриха меня действительно поражает, особенно учитывая, что он иностранец и к тому же мужчина. Кажется, ученый все хорошенько обдумал и решил дать мне шанс.
Что же до Майка… В целом, мы терпим друг друга. Если бы он принимал здесь решения, меня бы уже давно вышвырнули отсюда – хотя как бы они это сделали, я не очень себе представляю. Возможно, просто оставили бы меня на холоде. Такое со мной уже случалось.
Майк постоянно оставляет все двери открытыми. Уверена, он делает это мне назло.
Будучи предусмотрительной, я начинаю заранее натягивать на себя бесконечные слои одежды. Поэтому, когда Терри надевает парку, я уже стою готовая у двери. Девушка берет свои фотоаппараты, блокноты для записей и горсть пингвиньих браслетов. На голове у ученой уродливая шерстяная шляпа с болтающимися кисточками. Из под нее торчат светлые немытые волосы.
– Видимо, вас совсем не интересуют мода и стиль, – отмечаю я.
Терри начинает заливисто смеяться.
– Спасибо на добром слове, Вероника! Значит, мой образ вас не впечатлил?
Мне приходится быть вежливой и мягко увиливать от ответа:
– Конечно же, я понимаю, что в Антарктиде приходится зачастую жертвовать стилем. Так что могу допустить, что в Англии вы можете быть настоящей светской львицей… но почему-то я в этом сомневаюсь.
Девушка хихикает.
– Вы совершенно правы, – признается она. А затем добавляет: – Но кого заинтересуют дорогие побрякушки, когда у вас в распоряжении целое болото из гуано и пять тысяч пингвинов.
Я невольно бросаю взгляд на свою дизайнерскую сумочку. Это (учитывая горькую утрату моей красной фаворитки) – моя третья самая любимая сумка, цвета фуксии с золотой отделкой. Собираюсь резко парировать Терри, но осознаю, что та совсем не хотела меня обидеть. Это вышло совершенно случайно.
Мы отправляемся в путь. Снег скрипит под ногами.
Девушка рядом со мной совсем не похожа на меня в ее возрасте. Терри воспринимает свою внешность и свои возможности как должное и совершенно не думает о том, что ждет ее впереди. Ей и в голову не приходит, что один неверный шаг может изменить все. Надеюсь, ученая в своей жизни добьется большего, чем я. Ей ведь уже это удается, не так ли? Впервые начинаю задумываться о прошлом Терри. Она молча идет рядом, но я чувствую ее решимость и целеустремленность.
– Можно спросить вас о вашей жизни, Терри? – искренне интересуюсь я. – Как вы оказались здесь?
– О, ничего интересного. – Она внимательно рассматривает природу вокруг, надеясь увидеть тюленя или редкую птицу. Вопрос, кажется, не особо ее занимает. – Я всегда обожала природу.
– Расскажите подробнее.
– Ну, в детстве меня восхищали птицы. Вообще вся дикая природа, но птицы особенно. Подростком я постоянно сидела на скалах, переходила реки вброд или забиралась по колено в болота и смотрела в бинокль. Моим друзьям, должно быть, казалось, что я ужасная зануда.
У Терри хотя бы были друзья. В отличие от меня она наверняка легко располагала к себе людей.
– После школы я получила степень бакалавра естественных наук, – продолжает девушка. – А затем стала магистром в области охраны дикой природы. Какое-то время проработала в местном заповеднике, а в свободное время занималась волонтерством в организациях, которые защищают окружающую среду. Несколько лет я наблюдала за морскими птицами на Внешних Гебридах.
В наши дни если вам что-то интересно, можно просто взять и начать этим заниматься. В моей молодости таких возможностей не было. Во всяком случае, их не было для женщин. В горле начинает першить от зависти. Непросто проглатывать бесчисленные несправедливости в жизни.
– Не думала, что смогу получить эту работу, когда подавала заявку, – весело продолжает Терри, взбираясь вверх по склону. Теперь ей и самой интересно рассказывать. – Но каждый день я благодарю Вселенную за то, что сделала это! Мне так нравится быть здесь, нравятся все трудности и испытания. Нравится команда. Мы, конечно, все не идеальны, но на удивление сблизились за это время. Ну и работать с пингвинами – это предел мечтаний.
Мы добрались до вершины. Терри замедляет шаг и обводит рукой открывающийся вид. Над горами повис туман лавандового оттенка. В темных углублениях скал поблескивают кристаллы льда. Под нами колония пингвинов – многослойная мозаика из черных и белых кусочков.
– Это место, – продолжает девушка, – проникает в самое сердце. Оно переворачивает все – твой взгляд на мир и самого себя, твой образ мышления. – Внезапно она поворачивается ко мне: – Вы ведь чувствуете это, не так ли, Вероника?