Читаем Как проучить шотландца, или Любовь на вересковом поле полностью

Кайл открыл рот и долго приходил в себя.

– Вот в бухгалтерии у меня полный порядок. А с остальным жить можно.

– Можно? Вот тогда и живи с остальным. А я найду себе другую комнату, приведу её в божеский вид и буду жить нормально. Слышишь? Нор-маль-но!

Оттолкнув мужа, я направилась искать комнату. Боже! Лучше бы я этого не делала! Через час я чхала, вычёсывая гребнем паутину из волос. Спустившись вниз, разбудила нянюшку. Старушка смотрела подслеповатыми глазами, пытаясь вспомнить, кто я, и как тут появилась.

– Где все?

Женщина перевела взгляд на тёмные окна.

– Так спят ещё!

– Спят? Ты считаешь нормальным, что все спят, когда хозяйка уже час, как на ногах?

– Хозяйка? Кто это?

Я готова была рычать и топать ногами.

– Хозяйка стоит как раз перед тобой и очень хочет видеть всех обитателей, немедленно.

Нянюшка пожала плечами.

– Тогда звони в колокол над часовней.

– Веди!

Укутавшись пледом, я вышла во двор и завыла. За ночь столько снега навалило, что преодолеть несколько ярдов до часовни казалось делом сложным, даже нереальным. Но не отступать же теперь!

Ныряя по колено в сугробы, я пробралась в часовню, лишённую двери. Было ясно, что тут давно никто не служил, и никто не возносил молитвы. Обогнув полукруглый зал, поднялась на колокольню. Верёвка покрылась коркой льда. Тем не менее, я умудрилась заставить язычок колокола ударить о его основание. Ровный гул разнёсся по равнине, и тишина. Я потянула за верёвку ещё раз и ещё. Я звонила и звонила, пока во двор не высыпали люди. Зевая, кутаясь в пледы, они молча уставились на меня, словно видели впервые. А… вот и муженёк появился. Не прошло и года!

– Жена? Что ты там делаешь? Немедленно слезай. Разве не знаешь, что звонить в колокол можно в двух случаях, если пожар, или на замок напали.

Я подошла к перилам.

– Считайте, что напали, давно напали. Их было двое: лень и безразличие. Но с сегодняшнего дня всё будет по-другому. Женщины займутся женскими делами, а мужчины мужскими.

Высокий толстяк приосанился.

– Мы итак занимаемся. Замок охраняем.

– Вижу. Ни одного часового на стене.

– Лэрд, угомони свою жену. ― Старик с гривой седых нечесаных волос махнул сухой рукой в мою сторону.

– Угомонить? Не-е-ет! Я только начала. Так вот. Сегодня все займутся работой в замке. Мужчины починят мебель и натаскают воды. А женщины отмоют всё, с первого этажа до верхушки донжона.

В толпе раздался недовольный гул.

– А хозяйка права. ― Молодая женщина в белом чепце вышла вперёд. ― Я живу тут два года, как в хлеву. Знали бы мои родители, куда отдали меня, когда мой муженёк приехал свататься!

На моё удивление, дамы дружно поддержали подругу.

– Да мы совсем не лентяйки. Просто вёдра рассохлись, посуда растрескалась, а занавески и балдахины истлели. Нужно всё чинить.

– Так в чём же дело?

Мужчины зашевелились.

– А мы чего? Мы бы починили, да нужны гвозди и доски, кузня не работает, а мастерские завалились.

– К нам даже священник ездить перестал.

Что ж, всё было не так плохо, как мне показалось вначале.

– И как нам это решить?

Народ умолк. Теперь все взгляды обратились в сторону лэрда.

Кайл подбоченился.

– Нет. Я не открою кладовые. Если отдам запасы гвоздей, то мы не сможем по весне перекрыть крышу.

– Восстанови кузню.

– Кузнец помер.

– Найди нового.

– Думаешь, легко?

– Купи гвозди.

– Ни за что. Я не собираюсь тратить деньги на то, что уже лежит в кладовой.

Я выдохнула. Какой-то замкнутый круг.

– Ладно. Тогда я сама встану у горна, думаю, справлюсь, если в этом замке перевелись мужчины.

Надувшись, решила спуститься вниз. Всё ясно. Замок приходил в упадок из-за скупости лэрда. Сделав два шага, почувствовала, как пол ушёл из-под ног. Прогнившие доски не выдержали моего веса. С громким криком я полетела в пустоту.

<p><strong>Глава 5</strong></p>

― Помрёт. Эта точно помрёт.

– Да, слабенькая такая. Наверное, вся переломалась.

– Надо бы за священником послать.

– Не, не приедет. В такую пургу точно не приедет!

Приоткрыв глаза, увидела над собой двух совершенно одинаковых женщин. Где я? Голова гудела, но память понемногу возвращалась. В свинарнике. Вспомнив молниеносный полёт, вздохнула.

– Слышишь, как часто дышит? Это агония. Бабка наша так же перед смертью дышала.

– Надо бы гроб соорудить, хоть плохенький.

– Да. Придётся лэрду кладовые отомкнуть.

– Эх, разозлится хозяин!

Руки и ноги шевелились. Болело только мягкое место.

– Ой, смотри, судороги начались, как у бабки нашей.

– Беги за лэрдом, да и я с тобой побегу. А то мертвяков боюсь, просто жуть!

Дородные дамы подхватили юбки и, обгоняя друг друга, кинулись прочь из комнаты.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Дикая роза
Дикая роза

1914 год. Лондон накануне Первой мировой войны. Шейми Финнеган, теперь уже известный полярник, женится на красивой молодой учительнице и всеми силами пытается забыть свою юношескую любовь Уиллу Олден, которая бесследно исчезла после трагического происшествия на Килиманджаро. Однако прежняя страсть вспыхивает с новой силой, когда бывшие влюбленные неожиданно встречаются, но у судьбы свои планы…В «Дикой розе», последней части красивой, эмоциональной и запоминающейся трилогии, воссоздана история обычных людей на фоне мировых катаклизмов. Здесь светские салоны и притоны Лондона, богемный Париж и суровые Гималаи, ледяные просторы Арктики и пески Аравийской пустыни.Впервые на русском языке!

Айрис Мердок , Айрис Мэрдок , Анита Миллз , Анна Мария Альварес , Е. Александров

Любовные романы / Исторические любовные романы / Короткие любовные романы / Проза / Современная проза