Читаем Календарные обычаи и обряды народов Передней Азии. Годовой цикл полностью

В настоящее время существует несколько официальных пунктов облачения в ихрам, в зависимости от того, из какой страны прибывает паломник. Египтяне, сирийцы и прибывшие из мусульманских стран Северной Африки должны надевать ихрам и, таким образом, стать полноправными паломниками в местности Джахфа (другое название — Рабиг), в пункте, находящемся примерно на середине пути из Мекки в Медину (примерно 260 км от Мекки); дорога проложена по маршруту, которым проходил Мухаммад во время своего «прощального паломничества» [ал-Хадж, 1975, с. 16]. Паломники из Медины должны облачаться в ихрам в Зу-л-Халифе на расстоянии 464 км от Мекки, очевидно, потому, что Мухаммад якобы надел ихрам именно здесь. Паломники из Ирака, Ирана и всех стран, находящихся восточнее Мекки, облачаются в ихрам в Зат Арак к северо-востоку от Мекки на расстоянии 94 км от нее. Паломники из Кувейта и Наджда получают ихрам в местечке Карн ал-Маназил, расположенном в 90 км к востоку от Мекки, а жители Йемена и те, которые прибыли с Индийского субконтинента, начинают паломничество в Юламлиме — примерно в 90 км к югу от Мекки. Эти пункты были установлены еще при жизни Мухаммада. Однако ряд уточнений и дополнений внесены позднее в связи с приобщением к исламу огромных территорий, которые во времена жизни Мухаммада не входили в состав мусульманского мира.

В наши дни паломники, прибыв к одному из пунктов, где они облачаются в ихрам, должны совершить омовение и надушиться. Мужчины обрезают волосы и остригают ногти, женщины также совершают омовение и обрезают ногти, но не стригут волосы и имеют право сохранить свою одежду (им разрешается надеть ихрам поверх нее).

Все эти предварительные очистительные процедуры имеют чрезвычайно древнее происхождение, будучи подготовкой к обрядам, которые в свою очередь были призваны очистить человека от грехов. Ал-Бухари передает со слов одного из ближайших сподвижников Пророка такой хадис: «…я слышал, как Пророк, да благословит и да приветствует его Аллах, говорил: „Кто свершил хадж, не сквернословя и не буйствуя, тот снова станет чистым, как в тот день, когда был рожден своей матерью“» [ал-Бухари, т. 1, с. 194].

Необходимо подчеркнуть роль воды как «очистительного средства», особенно сильного в условиях засушливой аравийской степи. Интересен ритуал умащения благовониями, который был вообще характерен для семитских народов [Ветхий завет. Исход. Гл. 29, ст. 7; гл. 30, ст. 7–8]. В период становления уже не языческих, а мусульманских церемоний хаджа необходимость и даже дозволенность пользоваться благовониями мусульманами, тяготевшими, в общем, к аскетизму, была подвергнута сомнению. Приводится хадис о Мухаммаде, который умащал голову душистой мазью [ал-Бухари, т. 1, с. 197]. Запрещалось употреблять лишь шафран и некоторые другие сильно пахучие мази [ал-Бухари, т. 1, с. 232]. В целом же эта процедура воспринималась и в язычестве, и в исламе как некое сакральное действо, аналогичное окуриванию (ср. воскурение благовониями в иудейской религии; в ритуалах христианской церкви, при отвращении сглаза и отгона злых духов у многих народов, в том числе и у современных мусульман).

Не менее древнее происхождение имеет и обряд обрезания волос (хотя бы трех волосков). В нем сохранилась древнейшая связь понятий священное/сакральное. С одной стороны, нечистое подлежало удалению, с другой стороны, волосы, как «хранилище силы», приносились в жертву божествам. Это характерно для многих народов, и в частности для семитских. То же самое можно сказать и о ногтях, которые нужно остригать перед совершением хаджа. Естественно, в настоящее время этот обычай рационализуется и рекомендуется по соображениям гигиены.

Следующий этап — формулировка прибывшим своей цели: он должен сообщить, что намерен совершить хадж или так называемую умру (малый хадж) или совместить их. После этого паломник произносит обращение к Аллаху, так называемое тальбия (букв. «ответ», «отклик»). Его современная форма такова: «Я перед тобой, о Господи, я перед Тобой [букв. „отвечая тебе“], я перед Тобой, у Тебя нет товарищей [т. е. ты един], я перед Тобой, хвала Тебе, Твоя милость и царствие Твое, нет у Тебя товарищей, я перед Тобой» [ал-Хадж, 1975, с. 21]. Это обращение в несколько измененной форме было принято и до ислама, когда паломничества в Мекку, к Каабе и хранящимся в ней по преданию каменным идолам совершались разными племенами. Зафиксировано несколько таких «обращений», в которых представители племен объявляют божеству о том, что принесли ему жертву и просят его заступничества и помощи в охране скота.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Эра Меркурия
Эра Меркурия

«Современная эра - еврейская эра, а двадцатый век - еврейский век», утверждает автор. Книга известного историка, профессора Калифорнийского университета в Беркли Юрия Слёзкина объясняет причины поразительного успеха и уникальной уязвимости евреев в современном мире; рассматривает марксизм и фрейдизм как попытки решения еврейского вопроса; анализирует превращение геноцида евреев во всемирный символ абсолютного зла; прослеживает историю еврейской революции в недрах революции русской и описывает три паломничества, последовавших за распадом российской черты оседлости и олицетворяющих три пути развития современного общества: в Соединенные Штаты, оплот бескомпромиссного либерализма; в Палестину, Землю Обетованную радикального национализма; в города СССР, свободные и от либерализма, и от племенной исключительности. Значительная часть книги посвящена советскому выбору - выбору, который начался с наибольшего успеха и обернулся наибольшим разочарованием.Эксцентричная книга, которая приводит в восхищение и порой в сладостную ярость... Почти на каждой странице — поразительные факты и интерпретации... Книга Слёзкина — одна из самых оригинальных и интеллектуально провоцирующих книг о еврейской культуре за многие годы.Publishers WeeklyНайти бесстрашную, оригинальную, крупномасштабную историческую работу в наш век узкой специализации - не просто замечательное событие. Это почти сенсация. Именно такова книга профессора Калифорнийского университета в Беркли Юрия Слёзкина...Los Angeles TimesВажная, провоцирующая и блестящая книга... Она поражает невероятной эрудицией, литературным изяществом и, самое главное, большими идеями.The Jewish Journal (Los Angeles)

Юрий Львович Слёзкин

Культурология
Повседневная жизнь египетских богов
Повседневная жизнь египетских богов

Несмотря на огромное количество книг и статей, посвященных цивилизации Древнего Египта, она сохраняет в глазах современного человека свою таинственную притягательность. Ее колоссальные монументы, ее веками неподвижная структура власти, ее литература, детально и бесстрастно описывающая сложные отношения между живыми и мертвыми, богами и людьми — всё это интересует не только специалистов, но и широкую публику. Особенное внимание привлекает древнеегипетская религия, образы которой дошли до наших дней в практике всевозможных тайных обществ и оккультных школ. В своем новаторском исследовании известные французские египтологи Д. Меекс и К. Фавар-Меекс рассматривают мир египетских богов как сложную структуру, существующую по своим законам и на равных взаимодействующую с миром людей. Такой подход дает возможность взглянуть на оба этих мира с новой, неожиданной стороны и разрешить многие загадки, оставленные нам древними жителями долины Нила.

Димитри Меекс , Кристин Фавар-Меекс

Культурология / Религиоведение / Мифы. Легенды. Эпос / Образование и наука / Древние книги
Психодиахронологика: Психоистория русской литературы от романтизма до наших дней
Психодиахронологика: Психоистория русской литературы от романтизма до наших дней

Читатель обнаружит в этой книге смесь разных дисциплин, состоящую из психоанализа, логики, истории литературы и культуры. Менее всего это смешение мыслилось нами как дополнение одного объяснения материала другим, ведущееся по принципу: там, где кончается психология, начинается логика, и там, где кончается логика, начинается историческое исследование. Метод, положенный в основу нашей работы, антиплюралистичен. Мы руководствовались убеждением, что психоанализ, логика и история — это одно и то же… Инструментальной задачей нашей книги была выработка такого метаязыка, в котором термины психоанализа, логики и диахронической культурологии были бы взаимопереводимы. Что касается существа дела, то оно заключалось в том, чтобы установить соответствия между онтогенезом и филогенезом. Мы попытались совместить в нашей книге фрейдизм и психологию интеллекта, которую развернули Ж. Пиаже, К. Левин, Л. С. Выготский, хотя предпочтение было почти безоговорочно отдано фрейдизму.Нашим материалом была русская литература, начиная с пушкинской эпохи (которую мы определяем как романтизм) и вплоть до современности. Иногда мы выходили за пределы литературоведения в область общей культурологии. Мы дали психо-логическую характеристику следующим периодам: романтизму (начало XIX в.), реализму (1840–80-е гг.), символизму (рубеж прошлого и нынешнего столетий), авангарду (перешедшему в середине 1920-х гг. в тоталитарную культуру), постмодернизму (возникшему в 1960-е гг.).И. П. Смирнов

Игорь Павлович Смирнов , Игорь Смирнов

Культурология / Литературоведение / Образование и наука