Читаем Каникулы полностью

На этот раз участвовали все – даже Катя. Она только что вернулась из «клиники», но, видимо, должна была вновь отправиться туда после окончания того, что нас ожидало. Появившись в компании Чан Мина и Тэк Бома, она подошла к Джи Хе и начала о чем-то рассказывать той вполголоса, показывая то на Чан Мина и Тэк Бома, то в сторону остальных.

Выслушав ее, Джи Хе объявила, что после окончания «ритуала» – так она назвала тренинг – Катю проводят в «клинику» Юнг Иль и Кен Хо: два молчаливых парня, с которыми я практически не общалась. Они же будут сопровождать ее впредь. Я видела, как скривился Тэк Бом, поперхнувшись тем, что жевал, и затрясся от злости Чан Мин, – они такого не ожидали.

Катя же выглядела удовлетворенной – на ее лице появилось торжествующее выражение. Оно как бы говорило: «Ну что, поняли, кто здесь главный?» Любимая фраза моей сестры-перфекционистки, которая всегда и во всем права. Она смогла заткнуть за пояс Чан Мина – невероятно! Она сама выбирает, кому сопровождать ее, а кому оставаться в лагере и мыть туалеты. Я пыталась поймать взгляд сестры, но та не смотрела на меня, как будто меня и не было вовсе. Наверняка притворялась. У нее уже, конечно, был план, как спасти нас. Что же она задумала?

Джи Хе выдала всем нам толстые свечи из темно-красного воска и, когда мы зажгли их, приказала выстроиться в три концентрических квадрата по четыре человека в каждом. На этот раз участвовала и она сама. Катя оказалась в центральном квадрате, а я – во внешнем. Смысл происходившего дальше для меня остался загадкой.

По хлопкам Джи Хе мы то двигались по часовой стрелке, то – против. Потом поочередно менялись местами друг с другом, при этом обмениваясь и свечами. Я не улавливала логики, не знала, куда должна была двигаться, и каждый раз, когда начиналось движение, озиралась по сторонам, ища в лицах остальных намек на то, кто из них на этот раз намеревался передать мне свою свечу взамен моей.

Эти перестановки вконец запутали меня, и я едва не пропустила момент, когда напротив оказалась сестра. Шагнув ко мне, она протянула собственную свечу. Я знала, что уже через секунду услышу хлопки Джи Хе и сестра отвернется к кому-то другому, но в тот миг надеялась разглядеть в ее лице то, что будет ясно мне одной и подскажет, что она задумала. Однако я, привыкшая понимать ее без слов, на этот раз терялась в догадках. Катино лицо приобрело выразительность восковой маски, глаза, не отрываясь, смотрели на дрожавшее пламя свечи. Ни взглядом, ни единым движением она не выдавала, о чем думает.

Я сделала шаг от нее со смешанным чувством – впервые я видела лицо сестры и не узнавала его. Не могла прочесть ее мимику и взгляд, как будто смотрела на чужого человека.

Следом свечу мне протянула кисть со сбитыми костяшками. Мне не нужно было поднимать взгляд для того, чтобы понять: это Ю Джон. Когда я отдавала свою свечу, рука дрогнула, и воск капнул на пальцы. Ащщ, горячо! Он схватил свечу, а я отдернула руку. Наши взгляды встретились: мне нужно было увидеть его глаза, чтобы забыть о боли. Ю Джон смотрел с тревогой: неужели испугался за меня? Я попыталась скрыть нечаянную улыбку, но он заметил. И тут же отвел взгляд. Теперь я, кажется, понимала его – чужого мне человека – гораздо лучше, чем сестру. Как такое вообще возможно?

По хлопку я двинулась в сторону Ан Джуна. Но, прежде чем протянуть ему свечу, заметила кое-что странное. На ней были отметины – несколько букв, процарапанных по воску. Русские буквы. Никто, кроме меня и Кати, не знает здесь русский язык. Свечу мне передал Ю Джон, но до него она могла побывать в руках сестры. Наверное, она хочет мне что-то сказать, но так, чтобы поняла только я. Я задержала свечу в руках, читая надпись. Четыре буквы: «Б», «Е», «Г», а дальше… Латинское «N» вместо «И». Это писала не Катя. Я отдала свечу Ан Джуну и, приняв другую из его рук, шагнула дальше.

Я сверкнула глазами на Ю Джона: «Ты это написал?» Ответный взгляд – молчание. «Чего же ты хочешь – предупредить меня и спасти или выпроводить из лагеря, чтобы никто не мешал вам расправиться с моей сестрой?» Он больше не смотрел на меня. Я не убегу без сестры, пусть даже не рассчитывает!

«Ритуал» был окончен. Катя ушла в «клинику» вместе с Юнг Илем и Кен Хо, а мы – остальные – должны были вернуться к своим обычным занятиям в лагере. Я помогала Да Вун готовить ужин, здесь же крутилась Мин Ю. За хворостом, кажется, пошли Чан Мин с Тэк Бомом. Ан Джун и Ха Енг убирали территорию, а Ю Джон сперва косил траву вокруг лагеря, а потом отправился на склад сортировать мешки с рисом. Когда Да Вун послала меня туда, чтобы попросить его принести один из мешков на кухню, я даже обрадовалась. Может, он наконец скажет мне то, что хотел, прямо? Пока я шла к складу, от мысли о том, что мы с ним впервые окажемся наедине, в животе что-то связалось в тугой узел.

Перейти на страницу:

Все книги серии Это личное!

Счастье на бис
Счастье на бис

Маленький приморский город, где двоим так легко затеряться в толпе отдыхающих. Он – бывший артист, чья карьера подошла к концу. Она – его поклонница. Тоже бывшая. Между ними почти сорок лет, целая жизнь, его звания, песни и болезни.История, которая уже должна была закончиться, только начинается: им обоим нужно так много понять друг о друге и о себе.Камерная книга про любовь. И созависимость.«Конечно, это книга о любви. О любви, которая без осадка смешивается с обыкновенной жизнью.А еще это книга-мечта. Абсолютно откровенная.Ну а концовка – это настолько горькая настойка, что послевкусия надолго хватит. И так хитро сделана: сначала ничего такого не замечаешь, а мгновением позже горечь проступает и оглушает все пять чувств».Маша Zhem, книжный блогер

Юлия Александровна Волкодав

Современные любовные романы / Романы
Маэстро
Маэстро

Он не вышел на эстраду, он на неё ворвался. И мгновенно стал любимцем миллионов женщин. Ведущий только произносил имя «Марат», а фамилия уже тонула в громе аплодисментов. Скромный мальчик из южной республики, увидевший во сне образ бродячего комедианта Пульчинеллы. Его ждёт интересная жизнь, удивительная судьба и сложный выбор, перед которым он поставит себя сам. Уйти со сцены за миг до того, как отзвучат аплодисменты, или дождаться, пока они перерастут в смех? Цикл Ю. Волкодав «Триумвират советской песни. Легенды» — о звездах советской эстрады. Три артиста, три легенды. Жизнь каждого вместила историю страны в XX веке. Они озвучили эпоху, в которой жили. Но кто-то пел о Ленине и партии, а кто-то о любви. Одному рукоплескали стадионы и присылали приглашения лучшие оперные театры мира. Второй воспел все главные события нашей страны. Третьего считали чуть ли не крестным отцом эстрады. Но все они были просто людьми. Со своими бедами и проблемами. Со своими историями, о которых можно писать книги.

Юлия Александровна Волкодав

Проза

Похожие книги

Утес чайки
Утес чайки

В МИРЕ ПРОДАНО БОЛЕЕ 30 МИЛЛИОНОВ ЭКЗЕМПЛЯРОВ КНИГ ШАРЛОТТЫ ЛИНК.НАЦИОНАЛЬНЫЙ БЕСТСЕЛЛЕР ГЕРМАНИИ № 1.Шарлотта Линк – самый успешный современный автор Германии. Все ее книги, переведенные почти на 30 языков, стали национальными и международными бестселлерами. В 1999–2023 гг. снято более двух десятков фильмов и сериалов по мотивам ее романов.Несколько пропавших девушек, мертвое тело у горных болот – и ни единого следа… Этот роман – беспощадный, коварный, загадочный – продолжение мирового бестселлера Шарлотты Линк «Обманутая».Тело 14-летней Саскии Моррис, бесследно исчезнувшей год назад на севере Англии, обнаружено на пустоши у горных болот. Вскоре после этого пропадает еще одна девушка, по имени Амели. Полиция Скарборо поднята по тревоге. Что это – дело рук одного и того же серийного преступника? Становится известно еще об одном исчезновении девушки, еще раньше, – ее так и не нашли. СМИ тут же заговорили об Убийце с пустошей, что усилило давление на полицейских.Сержант Кейт Линвилл из Скотланд-Ярда также находится в этом районе, но не по службе – пытается продать дом своих родителей. Случайно она знакомится с отчаявшейся семьей Амели – и, не в силах остаться в стороне, начинает независимое расследование. Но Кейт еще не представляет, с какой жутью ей предстоит столкнуться. Под угрозой ее рассудок – и сама жизнь…«Линк вновь позволяет нам заглянуть глубоко в человеческие бездны». – Kronen Zeitung«И снова настоящий восторг из-под пера королевы криминального жанра Шарлотты Линк». – Hannoversche Allgemeine Zeitung«Шарлотта Линк – одна из немногих мировых литературных звезд из Германии». – Berliner Zeitung«Отличный, коварный, глубокий, сложный роман». – Brigitte«Шарлотте Линк снова удалось выстроить очень сложную, но связную историю, которая едва ли может быть превзойдена по уровню напряжения». – Hamburger Morgenpost«Королева саспенса». – BUNTE«Потрясающий тембр авторского голоса Линк одновременно чарует и заставляет стыть кровь». – The New York Times«Пробирает до дрожи». – People«Одна из лучших писательниц нашего времени». – Journal für die Frau«Мощные психологические хитросплетения». – Focus

Шарлотта Линк

Детективы / Триллер
Агент на месте
Агент на месте

Вернувшись на свою первую миссию в ЦРУ, придворный Джентри получает то, что кажется простым контрактом: группа эмигрантов в Париже нанимает его похитить любовницу сирийского диктатора Ахмеда Аззама, чтобы получить информацию, которая могла бы дестабилизировать режим Аззама. Суд передает Бьянку Медину повстанцам, но на этом его работа не заканчивается. Вскоре она обнаруживает, что родила сына, единственного наследника правления Аззама — и серьезную угрозу для могущественной жены сирийского президента. Теперь, чтобы заручиться сотрудничеством Бьянки, Суд должен вывезти ее сына из Сирии живым. Пока часы в жизни Бьянки тикают, он скрывается в зоне свободной торговли на Ближнем Востоке — и оказывается в нужном месте в нужное время, чтобы сделать попытку положить конец одной из самых жестоких диктатур на земле…

Марк Грени

Триллер