Читаем Капитан полностью

Ну, класс. Просто, блять, охуенно. Помимо тварей, горных разбойников и прочей неведомой херни, которая творится в округе, у нас ещё стая голодных духов, которые рано или поздно попытаются завладеть нашими телами, нарисовалась. И что мы можем им противопоставить? Огненные шарики Айлин, которых максимум может быть «два штука»? Мою недонекромантию, которая способна изгнать лишь одного духа за раз? Или магию Ансельма, который и вовсе лежит, будто овощ, явно не собираясь нам помогать? Про остальных можно даже и не вспоминать. Они хорошие бойцы. Но меч или секира подействуют лишь на противников, наделённых настоящей, а не призрачной плотью. По ходу дела придётся мне взяться вплотную ещё и за некромантию. Благо гримуар Бенны не остался в закромах епископа, как это произошло с её кольцом.

— Умеешь ты, дед, страху напустить, — нервно поёжился Вернон, — И когда по-твоему эта «всенощница» будет?

— Дак как это когда? — удивился кузнец, — Известно, когда. Перед зимним солнцестоянием. Ну, когда солнце заканчивает убывать, и день начинает удлиннятся. А он через неделю уже должен быть.

Ещё лучше. Времени остаётся совсем мало. А мы ещё с тварями даже не разобрались. Да уж. Зима, похоже, будет весёлой.

— Стой, кто идёт! — окрик застал меня врасплох, заставив вздрогнуть и оторваться от невесёлых мыслей, — Генри, ты чтоль? А мы уже гадать начали, куда вы с Верноном запропастились.

Кричал Освальд. Парня поставили дозорным на ворота нашей импровизированной крепости. Ну как, «на». На телегу, которая их подпирала и не давала створкам упасть. Никакого парапета к полуразрушенному деревянному частоколу, естественно, не прилагалось. Мда… И вот здесь нам предстоит отбиваться от тварей и бандитов из горных кланов. Нет, острог надо приводить в порядок как можно быстрее. Стены есть стены, и на поле боя они дают серьёзное преимущество, как ни крути.

— Да я это, я. Чего глотку драть то? Хочешь упырей со всей округи созвать? Давай уже, запускай нас внутрь.

— Так это… Вон через пролом и заходите, — парень указал на дыру в стене, откуда довольно давно выпало несколько брёвен, — А кто это с тобой?

— Кузнец местный. Он один из всей деревни выжил. Вот, ведём на допрос. Может, хоть он сможет что интересное рассказать про то, что здесь произошло.

— Поведаю, всё, что знаю, — поддакнул дед.

— Где Бернард то сейчас? — поинтересовался я, с неимоверным облегчением заходя во внутренний двор нашей маленькой крепости. Всё-таки ходить и оглядываться, постоянно ожидая нападения со спины — было крайне утомительно, — Нужно ему доложиться.

— Он в доме. Общается с разведчиками. Вроде как у них тоже есть какие-то вести, — кивнул парень и снова вернулся к созерцанию окрестностей.

— Надеюсь, хорошие, — тихо пробормотал себе под нос я, — Должны же в этой жопе быть хоть какие-то хорошие новости. Повернулся к старику и добавил, — Ладно, нечего на морозе стоять. Пошли внутрь. Расскажешь, наконец, что именно тут произошло.

<p>Глава 6 «Гордиев узел»</p>

… Урожай у нас этим летом выдался не очень. Ну и солдаты, когда шли, добрую половину значица, ре… Тьфу, пропасть, напридумывают словесов умных, хер выговоришь потом. Так о чём бишь я… Ах да, королевская армия отняла половину урожая. А потом когда бежала назад, ещё раз «забрала излишки». Ну, я, значица, подумал голодная зима то будет. Но надеялся, что из Деммерворта в столицу рано или поздно пойдут торговые караваны. Им завсегда что-то нужно. Коня там подковать, телегу подлатать, стрелами в дорогу закупиться. Думал ладно, накую, сменяю и протянем, значица с дочкой как-нибудь до весны. А там уже, ежели что, грибов в лесу наберём или зверя подстрелим какого…

— Ближе к делу, дед, — оборвал старика Бернард, — Нам нужно узнать, что тут произошло, а не сколько ты гвоздей надеялся впарить проезжающим купцам.

— Так выж, милсдарь сами просили, обстоятельно всё рассказать, — возмутился кузнец, — Я и… рассказываю.

— Что случилось с деревней. Почему тут все мертвы? — задал наводящий вопрос Бернард. По правде говоря болтовня старика уже порядком достала. За последние полчаса мы успели услышать про тонкости горняцкого ремесла, особенности холодной ковки, особенностях готовки горного леща (честно говоря, я даже не подозревал, что такие вообще бывают), и сколько сушеного лошадиного навоза надо, чтобы протопить печь. И ничего по-существу. Складывалось ощущение, что старик и вовсе не обладал нужными нам сведениями, но зачем-то тянул время и морочил голову.

Перейти на страницу:

Все книги серии Игра не для слабых

Похожие книги