Читаем Капля над океаном полностью

Моя «капля», точнее, Я – «капля», продолжал висеть над Океаном, но уже вокруг Меня был Свет и миллионы, а может и миллиарды таких же, как и Я. Это был огромный зависший над Океаном, но не падающий в Него, ливень. То был бесконечно вращающийся над Океаном Разума дождь из «капель» Эфира Разума. Миллиарды «капель», вылетая из тьмы Мироздания, на мгновение зависали над поверхностью Океана, а затем стремительно возвращались обратно туда, откуда только что прилетели. А их место нескончаемым потоком занимали другие. И лишь единицы «капель» падали в Океан, исчезая в Нём навсегда.

– Ты хочешь быть «каплей» и вернуться назад в Игру или желаешь раствориться? – это был вопрос извне, и в то же время, это было опять какое-то Осознание изнутри.

Ответа пока не было. Но Меня никто с ним и не торопил.

Почему Я всегда выбирал первое – быть «каплей»? Я всегда возвращался в Игру к людям в разных обличьях, с разными задачами и целями, а уходил от них всегда с одним и тем же результатом. Почему, попав в Игру «Жизнь на Земле», Я не помнил тех задач и целей, которые ставил Мне Океан, отпуская Меня от Себя, отправляя опять на Землю. Почему Я вспоминал про всё это только тогда, когда уже было поздно – когда Кто-то и Где-то нажимал кнопку «Стоп» и Я в очередной раз зависал над этим Океаном. Я предчувствовал, что Океан этот, не всегда такой бушующий и страшный. Точнее, не для Всех. Каждая «капля», которая висит по соседству со Мною, видит этот Океан по-разному. У каждой свой на Него взгляд. А у Океана на неё. Внутри каждой «капли» заложена вся информация о её не только последней, но и всех предыдущих и последующих её Жизнях.

Я задумался над этим и опять стал вспоминать и размышлять. Океан не торопил с ответом. Он был равнодушен….

Итак, Я всякий раз приходил к людям зачем-то особенным, предназначенным только для Меня и больше ни для Кого. Иногда Я шёл в Жизнь для того, чтобы стать кумиром миллионов, и порой это заканчивалось тем, что Меня побивали камнями или вешали на виселице. А бывало и так, что Я сначала был разбойником или еретиком, заслуживающим костра или виселицы, но затем, в этой же Жизни, становился кумиром, святым и даже – божеством для миллионов. «Прежде чем был Авраам, я есмъ»5– так когда-то, в одной из своих Жизней, сказал Я тем, кто в этой же Жизни отправил Меня на крест.

Может лучше раствориться? Или может снова попробовать сыграть в Игру «Жизнь на Земле», чтобы стать Тем, кем Я и люди, живущие и жившие на Земле, называли Богом?

Океан жив и Он живёт по своим Законам, растворяя в Себе и испаряя из Себя бесконечные миллионы, миллиарды и триллионы «капель» во все направления необъятной Вселенной. Столько «капель» Разума никогда не посещало Землю, но, тем не менее, они есть, существуют, составляя целый, невидимый, неосязаемый и поэтому научно недоказуемый никакими учёными Океан Жизни и Разума. Учёных нет – есть такие же, как Я, играющие в Игру «Жизнь на Земле» Игроки, которым Кем-то и Где-то был запрограммирован этот бонус для очередной Игры. Они просто ждут своего часа в очереди на открытие Портала, дающего им право перехода из состояния Эфира в состояние материальное, научно доказуемое, очевидное и смертное. Они идут за очередным Опытом, Исследованием, чтобы вернувшись обратно домой, в Океан, наполнить Его якобы чем-то новым, ещё ранее Океану неизвестным. Но, что они могут принести нового в этот Океан, изучая в Игре «Жизнь на Земле» исключительно материальное, познанное или ещё непознанное? Айфон? Интернет? Космическую ракету? Что?.. Перед ними всякая «птица лежит ощипанной»6. Они никогда не видят прекрасного в этой птице, её оперения, её пения. Им всегда нужны её потроха, инстинкты и повадки. Единственно куда они могут привести всех играющих в Игру «Жизнь на Земле» – это к катастрофе, потере Себя, то есть к тому, что Кто-то и Где-то нажмёт одну большую кнопку для всех, на которой будет написано «Стоп – Перезагрузка». Без предварительного сохранения Игры. Им – учёным – никогда не стать Богами. Максимум – Демонами. Они работают за деньги и за деньги они готовы на всё. Каждый из них не стал «Он». Каждый из них пишется с маленькой буквы, даже несмотря на всю «грандиозность учёности» (как это кажется «маленьким», «последним» людям), и величия их открытий. «Редкий» из них готов идти на костёр ради СВОЕЙ ИСТИНЫ. Поэтому их «капли» всегда возвращаются обратно в Игру «Жизнь на Земле», но никогда опять в роли учёных.

Вот и Я сейчас стою перед Выбором: исчезнуть в Океане навсегда или…. Но есть ли у Меня теперь этот Выбор? Я ли решаю, как Мне поступить дальше? Продолжить Игру или закончить Её? Здесь всё решает Океан!.. Но ведь Он задал этот вопрос Мне. Он, что – не знает ответа? Он даёт Мне право выбора? За что? За какие заслуги? За какие открытия? Разве Я достиг Цели Игры «Жизнь на Земле»?

Перейти на страницу:

Похожие книги

Библия. Современный перевод (BTI, пер. Кулакова)
Библия. Современный перевод (BTI, пер. Кулакова)

Данный перевод Библии выполнен Институтом перевода Библии в Заокском. В настоящем издании, адресованном современному читателю, используются по преимуществу находящиеся в живом обращении слова, словосочетания и идиомы. Устаревшие и архаичные слова и выражения допускаются лишь в той мере, в какой они необходимы для передачи колорита повествования и для адекватного представления смысловых оттенков фразы. В то же время было найдено целесообразным воздерживаться от использования остросовременной, скоропреходящей лексики и такого же синтаксиса, дабы не нарушить той размеренности, естественной простоты и органичной величавости изложения, которые отличают метафизически несуетный текст Писания.Как в прежних изданиях, так и в настоящем наш коллектив переводчиков стремился сохранить и продолжить то наилучшее, что было достигнуто усилиями библейских обществ мира в деле перевода Священного Писания. Стремясь сделать свой перевод доступным и понятным, мы, однако, по — прежнему противостояли искушению использовать грубые и вульгарные слова и фразы — ту лексику, которая обычно появляется во времена социальных потрясений — революций и смут. Мы пытались передать Весть Писания словами общепринятыми, устоявшимися и в таких выражениях, которые продолжали бы добрые традиции старых (теперь уже малодоступных) переводов Библии на родной язык наших соотечественников.В традиционном иудаизме и христианстве Библия — не только исторический документ, который следует беречь, не только литературный памятник, которым можно любоваться и восхищаться. Книга эта была и остается уникальнейшим посланием о предложенном Богом разрешении человеческих проблем на земле, о жизни и учении Иисуса Христа, открывшего человечеству путь в непрекращающуюся жизнь мира, святости, добра и любви. Весть об этом должна прозвучать для наших современников в прямо обращенных к ним словах, на языке простом и близком их восприятию.Данная версия Библии включает весь Новый Завет и часть Ветхого Завета, в котором отсутствуют исторические и поэтические книги. Выпуск всех книг Библии намечен Институтом перевода Библии на 2015 год.

BTI , Библия

Религия, религиозная литература / Религия / Эзотерика