Читаем Карибские дневники Аарона Томаса, 1798 - 1799 полностью

Ты слишком измучился от холода.

Я страдаю тоже, но от жары, и все-таки за всеми твоими страданиями – впереди надежда. Еще девять месяцев принесут что-нибудь, что поспособствует твоему освобождению. Я представляю себе, как стою в гавани Бирмингема, Лондона или Бристоля и гляжу, как ты выходишь из кареты. Твоим занятием в одном из этих городов должно стать какое-либо торговое дело. После того, как ты попробуешь жизнь в городе на вкус, отведаешь его плодов и сока ячменного зерна[2], со временем найдешь столько же удовольствия рассказывать о своих морозных и снежных днях у мыса де ла Эв, мыса Барфлер, мыса ла Ог, у островов Каскетс, Кальвадос, Гранвилль и Марку, сколько действительно испытывал боли и страданий во время пребывания на корабле. Уже скоро этому неприятному положению наступит конец; поэтому будь доволен этим.

Перспективы перед тобой хороши. Что до меня, то я старею и, несомненно, оставлю тебе что-нибудь. Но ты должен запомнить одну важную вещь. Впредь ты должен значительно умерить свой нрав. Ведь больше всего меня огорчает, когда мне рассказывают, каким ты был негодяем. Я знавал одного закоренелого. Сейчас, я думаю, ты порой пьешь, время от времени участвуешь в боксерских матчах и непроизвольно ругаешься; этих вещей нельзя избежать. Я всецело доверяюсь твоему благоразумию и надеюсь, что мне расскажут, что ты не был обычным боксером, пьяницей и лентяем, тратящим свое время и деньги среди шлюх и записных богохульников. В последний раз я касаюсь этой темы, полагаясь, что ты будешь вести себя так умеренно, как позволит тебе общество, в котором ты находишься.

Таким образом, теперь я жду от тебя письма, которое идет в Вест-Индию и в котором будет написано, что ты получил золото и серебро от миссис Снелл. К майскому конвою надеюсь принести тебе приятные новости. Продолжай писать. Держись своего корабля. Будь верен своему о. Сохраняй свою нравственность, как только может хранить ее солдат. Я не пророк, но все же могу заглядывать в будущее достаточно далеко, чтобы увидеть, что тебя еще ждут счастливые дни.

Что случилось с мистером Хьюишем? Передавай привет от меня мистеру Уильяму Рью. Боюсь, что я не ошибся в споре с Хамби, поскольку я думаю, что через двадцать месяцев англичане будут воевать с американцами. Я надеюсь, что мы с тобой будем просто наблюдать за войной с берега.

Удели немного внимания совету, который получил от меня, и, положившись на него, получишь часть наследства, что будет отписана тебе от …

NB: Послано с пакетбригом «Пенелопа», на котором - генерал Бойер. Он покинула Тортолу 6 апреля 1799.

У меня появилась неожиданная возможность передать тебе письмо. Не могу не воспользоваться случаем, поскольку верю, что это будет бесплатно.

Раз, как я могу судить, твое намерение в том, чтобы никогда мне не писать, причина, отчего я пишу сейчас тебе, такова: податель сего, мистер Макнортон, управляющий генерала Бойера, возвращается домой, и т.д., и т.п. Он сказал, что это вступительное письмо, которое может выгодно послужить обеим сторонам, размером около десяти строк и т.д., и т.п.

Датировано 31 марта 1799 года, Сен-Китс.

Отправлено пакетбригом «Пенелопа»,

для УТ

[1] Из-за цензуры это письмо написано не только на смеси английского, итальянского и португальского, но местами и задом наперед

[2] виски

Апрель 1799, продолжение

Суббота, шестое апреля 1799

Мичману и слуге мистеру Паско обрили голову, поскольку он завшивел. Его затылок почти полностью покрыт коростой.

Воскресенье, седьмое апреля

В четыре дня внезапная тревога на корабле: впереди показалось перевернутое судно и люди стучали по его дну.

...о корабле, прошли с подветренной стороны мимо обломков, которые оказались хвостовой частью брига. Его верхняя доска фальшборта была красной. Это была только корма. Корабль разломило на части в середине. Ни единой живой души. Остаток мачты издалека показался человеком. Много дельфинов рядом с обломками, куски досок, дерева и пр.

Понедельник, восьмое апреля

В полдень — остров Барбуда на расстоянии в 49 лиг. В пять вечера переговаривались с французским картельным[1] бригом из Чарльстона в Америке, который направлялся к Гваделупе. Французский капитан был у нас на борту, но не рассказал никаких заслуживающих внимания новостей, кроме того, что он слышал, будто англичане снарядили посла встретить французского представителя в Амстердаме, чтобы вести переговоры о заключении мира.

Вторник, девятое апреля

Недовольство и вопросы о скором заключении мира. Всех позвали наверх. Джона Инглстона, старшину полубака, высекли за слова, что нет смысла стоять у бочонка со свининой, если его уже разбили на кусочки.

Среда, десятое апреля 1799

На рассвете увидели неизвестный корабль. Начали погоню. В десять утра к корме подошла американская шхуна, которую мы поприветствовали, но продолжили погоню за первым кораблем. Они выбросили за борт фальшивые деревянные пушки и проч., и ушли от нас.

Перейти на страницу:

Похожие книги

100 великих гениев
100 великих гениев

Существует много определений гениальности. Например, Ньютон полагал, что гениальность – это терпение мысли, сосредоточенной в известном направлении. Гёте считал, что отличительная черта гениальности – умение духа распознать, что ему на пользу. Кант говорил, что гениальность – это талант изобретения того, чему нельзя научиться. То есть гению дано открыть нечто неведомое. Автор книги Р.К. Баландин попытался дать свое определение гениальности и составить свой рассказ о наиболее прославленных гениях человечества.Принцип классификации в книге простой – персоналии располагаются по роду занятий (особо выделены универсальные гении). Автор рассматривает достижения великих созидателей, прежде всего, в сфере религии, философии, искусства, литературы и науки, то есть в тех областях духа, где наиболее полно проявились их творческие способности. Раздел «Неведомый гений» призван показать, как много замечательных творцов остаются безымянными и как мало нам известно о них.

Рудольф Константинович Баландин

Биографии и Мемуары
Зеленый свет
Зеленый свет

Впервые на русском – одно из главных книжных событий 2020 года, «Зеленый свет» знаменитого Мэттью Макконахи (лауреат «Оскара» за главную мужскую роль в фильме «Далласский клуб покупателей», Раст Коул в сериале «Настоящий детектив», Микки Пирсон в «Джентльменах» Гая Ричи) – отчасти иллюстрированная автобиография, отчасти учебник жизни. Став на рубеже веков звездой романтических комедий, Макконахи решил переломить судьбу и реализоваться как серьезный драматический актер. Он рассказывает о том, чего ему стоило это решение – и другие судьбоносные решения в его жизни: уехать после школы на год в Австралию, сменить юридический факультет на институт кинематографии, три года прожить на колесах, путешествуя от одной съемочной площадки к другой на автотрейлере в компании дворняги по кличке Мисс Хад, и главное – заслужить уважение отца… Итак, слово – автору: «Тридцать пять лет я осмысливал, вспоминал, распознавал, собирал и записывал то, что меня восхищало или помогало мне на жизненном пути. Как быть честным. Как избежать стресса. Как радоваться жизни. Как не обижать людей. Как не обижаться самому. Как быть хорошим. Как добиваться желаемого. Как обрести смысл жизни. Как быть собой».Дополнительно после приобретения книга будет доступна в формате epub.Больше интересных фактов об этой книге читайте в ЛитРес: Журнале

Мэттью Макконахи

Биографии и Мемуары / Публицистика
Образы Италии
Образы Италии

Павел Павлович Муратов (1881 – 1950) – писатель, историк, хранитель отдела изящных искусств и классических древностей Румянцевского музея, тонкий знаток европейской культуры. Над книгой «Образы Италии» писатель работал много лет, вплоть до 1924 года, когда в Берлине была опубликована окончательная редакция. С тех пор все новые поколения читателей открывают для себя муратовскую Италию: "не театр трагический или сентиментальный, не книга воспоминаний, не источник экзотических ощущений, но родной дом нашей души". Изобразительный ряд в настоящем издании составляют произведения петербургского художника Нади Кузнецовой, работающей на стыке двух техник – фотографии и графики. В нее работах замечательно переданы тот особый свет, «итальянская пыль», которой по сей день напоен воздух страны, которая была для Павла Муратова духовной родиной.

Павел Павлович Муратов

Биографии и Мемуары / Искусство и Дизайн / История / Историческая проза / Прочее
Идея истории
Идея истории

Как продукты воображения, работы историка и романиста нисколько не отличаются. В чём они различаются, так это в том, что картина, созданная историком, имеет в виду быть истинной.(Р. Дж. Коллингвуд)Существующая ныне история зародилась почти четыре тысячи лет назад в Западной Азии и Европе. Как это произошло? Каковы стадии формирования того, что мы называем историей? В чем суть исторического познания, чему оно служит? На эти и другие вопросы предлагает свои ответы крупнейший британский философ, историк и археолог Робин Джордж Коллингвуд (1889—1943) в знаменитом исследовании «Идея истории» (The Idea of History).Коллингвуд обосновывает свою философскую позицию тем, что, в отличие от естествознания, описывающего в форме законов природы внешнюю сторону событий, историк всегда имеет дело с человеческим действием, для адекватного понимания которого необходимо понять мысль исторического деятеля, совершившего данное действие. «Исторический процесс сам по себе есть процесс мысли, и он существует лишь в той мере, в какой сознание, участвующее в нём, осознаёт себя его частью». Содержание I—IV-й частей работы посвящено историографии философского осмысления истории. Причём, помимо классических трудов историков и философов прошлого, автор подробно разбирает в IV-й части взгляды на философию истории современных ему мыслителей Англии, Германии, Франции и Италии. В V-й части — «Эпилегомены» — он предлагает собственное исследование проблем исторической науки (роли воображения и доказательства, предмета истории, истории и свободы, применимости понятия прогресса к истории).Согласно концепции Коллингвуда, опиравшегося на идеи Гегеля, истина не открывается сразу и целиком, а вырабатывается постепенно, созревает во времени и развивается, так что противоположность истины и заблуждения становится относительной. Новое воззрение не отбрасывает старое, как негодный хлам, а сохраняет в старом все жизнеспособное, продолжая тем самым его бытие в ином контексте и в изменившихся условиях. То, что отживает и отбрасывается в ходе исторического развития, составляет заблуждение прошлого, а то, что сохраняется в настоящем, образует его (прошлого) истину. Но и сегодняшняя истина подвластна общему закону развития, ей тоже суждено претерпеть в будущем беспощадную ревизию, многое утратить и возродиться в сильно изменённом, чтоб не сказать неузнаваемом, виде. Философия призвана резюмировать ход исторического процесса, систематизировать и объединять ранее обнаружившиеся точки зрения во все более богатую и гармоническую картину мира. Специфика истории по Коллингвуду заключается в парадоксальном слиянии свойств искусства и науки, образующем «нечто третье» — историческое сознание как особую «самодовлеющую, самоопределющуюся и самообосновывающую форму мысли».

Р Дж Коллингвуд , Роберт Джордж Коллингвуд , Робин Джордж Коллингвуд , Ю. А. Асеев

Биографии и Мемуары / История / Философия / Образование и наука / Документальное