Бросили якорь у Ангильи, между Длинной бухтой и бухтой Мэри. Доктор напился в каюте и уснул.
Вторник, 23-е
В десять утра взял с собой Анно и Фэгена в восьмивесельный каттер, намереваясь высадиться, но когда подошли близко к берегу, увидели, что прилив слишком высок и неспокоен, потому я решил отказаться от высадки и вернулся на корабль.
В пять вечера сошел на берег навестить мистера Коннора, отведал у него бабба[2] и взял немного с собой, угостить капитана. Бабб готовят из молока, паточного сиропа и специй; то, что мы готовим в Англии, всего-навсего ром с молоком. Наша компания вернулась на борт поздно, с пением и т. п.
Двадцать четвертое
После завтрака оставили Ангилью, взяли курс на север, преследовали бриг.
Вели с ним переговоры, я поднялся на борт. Оказалось, это «Кларисса» из Филадельфии, шла к Санта-Круз. Имя ее капитана — Томас, груз корабля — кукурузная и пшеничная мука, маис. Я купил на нем двух гусей — два доллара за обоих — и мешок зерна.
Взяли курс на юг, прошли Собачий остров, оставив его по левому борту. В четыре дня начали погоню против ветра за шхуной, к ночи потеряли ее из виду.
Четверг, двадцать пятое апреля 1799
На рассвете увидели шхуну, подошли к ней с попутным ветром у Стэйши, подготовили корабль к бою, но шхуна имела наглость прорваться между нами и мысом Дьявола, на ней были подняты французские флаги.
Дали три бортовых залпа у форта Дьявола, со шхуны ответили. Один залп пролетел совсем рядом с нами, второй поджег реи на грот-мачте.
В семь утра с попутным ветром пришел французский шлюп и попытался оттеснить нас, как и шхуна, но после разнообразных маневров его команда нашла, что это почти невозможно; они привели паруса к ветру и ускользнули в Большую бухту, где и бросили якорь под прикрытием артиллерийских батарей.
Говорили со шведской шхуной с Сен-Бартелеми, шедшей на Синт-Эстасиус.
В пять миновали Серный холм.
Двадцать шестое
Бросили якорь на рейде Невис. Президент сошел на берег.
Суббота, двадцать седьмое
Покинули Невис; в четыре дня вели переговоры с кораблем Его Величества «Матильдой» в трех лигах к югу от Редондо. В семь утра повернули на другой галс и взяли курс на север.
Воскресенье, двадцать восьмое апреля 1799
В семь утра говорили с «Реквиемом», бригом Его Величества, под командованием капитана Сенхауза. Он явился на борт позавтракать. В десять говорили с кораблем Его Величества «Матильдой», под командованием капитана Мидфорда. В два дня бросили якорь в бухте Мортона на Невисе.
Понедельник, двадцать девятое апреля
Был на берегу, навещал Несбитов и мисс Вашингтон, заходил на мельницу Пейна. Старший мистер Вашингтон сказал, что происходит из одной семьи с генералом Вашингтоном. Вернулся на корабль пообедать.
В три часа дня снова отправился на берег, к Кейдз-бэй, навещал поместье мистера Фрезира, вернулся на корабль в пять.
Отослал Фэгена и Анно на берег за патокой и верхушками сахарного тростника.
Как был горяч сегодня песок! Так горяч, что один из наших людей сказал, что за три минуты в нем бы сварилось яйцо. Миссис Браун танцевала по нашей просьбе; офицеры говорят, что здесь будет больше музыки, женщин и […]
В шесть вечера отправился на берег с мистером Трайпом поискать Фэгена и Анно, нашли их. Вернулись на борт. Попытка Фитца схватить капитана за шиворот, когда Миллингтон и Скиппер дрались.
Вторник, тридцатое апреля
В половину пополудни покинули бухту Мортона. В два дня бросили якорь на рейде Бастер. В пять вечера рядом встал корабль Его Величества «Санта-Маргаретта» с сопровождением из двадцати кораблей с Демерары.
[1] Andira inermis
[2] Знаменитый колониальный напиток
Май 1799, начало
Среда, первое мая 1799
Был на берегу. Адмирал Харви на «Принце Уэльском» бросил здесь якорь. Эндрю Кокс, рулевой, и Фосдайк выпороты за то, что пронесли на корабль ром. Рулевой был разжалован, и квартирмейстер Эммануэл заступил на его место.
Четверг, второе
Весь день писал на корабле. Огромное количество кораблей в бухте. Юнга Эндрю Мюррей выпорот за то, что положил ром в пробковый мешок и принес его на борт.
Пятница, третье
Отправился на берег в корабельной лодке, на берегу тихо. Адмирал сошел на берег. Пакетбот «Картре» ушел в Европу. Здесь пришвартованы: «Принц Уэльский», «Возмездие», «Чайка», «Санта Маргаретта», «Дафна»[1], «Киана», «Реквием», «Жемчуг», «Пердрикс», шлюп «Шарлотта» и два американских фрегата.
В семь утра с «Возмездия» выстрелили из пушки и подали сигнал для военно-морского суда. В восемь все наши офицеры и еще несколько человек поднялись на борт «Возмездия», чтобы свидетельствовать за и против боцмана Диксона с «Чайки». Его судили военным трибуналом и приговорили выгнать за пьянство и пренебрежение обязанностями; его оставили на борту «Возмездия», и, предполагаю, что на этом корабле он отправится в Англию.
[1] HMS “Daphne” (1797)