Письмо от УУ, 15 апреля 1799
Гавань Портобокка, 2 февраля 1799
Дорогой друг,
Я получил эту возможность написать вам несколько строк; надеюсь, они застанут вас в добром здравии, в каком нахожусь я, когда пишу их сейчас, слава Господу за это. Я получил два ваших последних письма первого января и ответил на следующий день. Я получил две гинеи, которые вы послали мне на Гернси. Что до четырнадцати испанских крон, восьми английских серебряных монет и двух кувшинов с имбирем, то миссис П. ничего о них не слыхала. Она сходила к миссис Х., подумав, что их могли послать туда, но там их не оказалось. Миссис Х. сказала ей, что «Покоритель» пришел в Плимут, и его послали к Даунс вместе с сопровождением; она сказала, что в Портсмуте его ожидают со дня на день. Миссис П. посоветовала мне оставить ей письмо, с которым она получит пакет, когда «Покоритель» придет сюда. Две гинеи, которые я получил у миссис П., очень мне пригодились. Мне нужны были гетры на туфли, поскольку погода была чересчур холодна. В тот же день, когда я получил ваши две гинеи, нам пришли призовые деньги: тридцать шиллингов на человека, и те, и другие я сильно желал. Что же до услуг и любезностей, которые вы мне оказываете, с тех пор как покинули Б., это, несомненно, гораздо больше, чем я заслуживаю. Было одно письмо, которое почтальон принес для вас на наш корабль; я рассказал, где вы и на какой стоянке, и как он может вам его послать. Миссис С. шлет вам свои добрые пожелания и благодарит за имбирь, и хоть она еще ничего не получила, нет никаких опасений, что она не получит посылки в ближайшее время. Моррис в Лондоне, ждет корабля, и Истлейк с ним. Я видел мистера Уимпера, он спрашивал о вас, и я рассказал ему, где вы; он очень доволен, что у вас все хорошо; сейчас у него нет корабля. Я видел и лейтенанта Грина, он тоже очень рад был услышать, что дела у вас на лад. Что до меня, я желаю покинуть этот корабль, из-за плохого обращения. Капитан – очень жесток, когда порет, а первый лейтенант еще хуже, чем Кар, когда люди с «Глории» обрили ему голову налысо и выставили на берег, на что он сказал, что за него отомстят. Первые восемь месяцев, когда капитан был на борту, он выпорол людей больше, чем Моррис за все время владения кораблем, потому я оставляю вам возможность посудить, что он за человек.
Наш корабль стоит в Портсмутской гавани, ждет попутного ветра, чтобы уйти в Спитхед; пока я не могу сказать, куда мы собираемся, но буду вам писать и дам знать, как у меня дела, поскольку это мой долг.
Вот так, и пр. и пр. (получено 15 апреля 1799)
Отрывок из письма к УУ, 5 мая 1799
…Эта маленькая посылка покажет тебе, как близко я принимаю к сердцу заботы о твоем благосостоянии, и какое занятие, которое я придерживаю для тебя в Новом Свете, прежде чем ты навестишь меня в Уэдхеме, ты, несомненно, получишь. Я положу тебе десять (10) гиней в год, начиная с первого января 1799 года. А когда я остановлюсь в Кентербери, то буду посылать их тебе домой дважды в год. Деньги в этой посылке – сумма за первые полгода, которые истекают в последний день июня 1799; если я останусь в Кентербери до октября 1799 года, то пришлю вторую половину с почтовой каретой. Я думал выписать тебе законную доверенность на эту сумму, однако по зрелому размышлению нашел это невыполнимым, ведь тебе будет гораздо удобней получать их с жалованием на твоем корабле. Следующую часть я намереваюсь оставить у мистера Тернера; его дом более удобен. К нынешнему дню ты провел немало времени в Англии. Я начинаю думать, что вскоре ты сменишь корабль. Если вы отправитесь в Лиссабон или в Пролив, то кое-какие призовые деньги будут отправлены домой к твоему возвращению из-за границы, и никоим образом никто не сможет о них узнать, чтобы изъять. Ты должен положить их на свое имя в английский банк, и, таким образом, к твоему возвращению у тебя будет и капитал, и проценты. Или же они сохранятся там до наступления мира. Если же вас отправят в Северное море, то рискованно отправлять тебе пакет в Ярбокка[1]. Это замечание следует учесть, если предположить, что я буду в это время в Кентербери; поскольку стоит мне вернуться в Англию и обнаружить, что тебя отправили в чужие земли, пока я дома, то я найму посредника и выпишу тебе аккредитив, по которому ты сможещь взять у меня вексель на сумму мною названную, и позже, желая ее, не обращайся за деньгами или чем-либо прочим ни к Тернеру, ни к Снелл. Чтобы установить пароль: первый – лимоны и человек, смеявшийся в Мессине, второй – о потере письма во время прогулки пешком из Бристоля в Пиль. Ты можешь найти в памяти немало забавных происшествий, похожих на написанные выше, и если ты назовешь их, то это докажет мне, что ты получил то, что я тебе отправил.