Читаем Карибские дневники Аарона Томаса, 1798 - 1799 полностью

Ты обвиняешь меня в молчании. Меня можно обвинить во многом, однако именно в этом я невиновен. Ты, я верю, видел пачку газет, которая, в чем я также уверен, вернулась нераспечатанной. Эти газеты послал тебе я с очень длинным письмом, полным различных и, я позволю себе сказать, бесчисленных тем: все новости из наших краев, что произошли за много месяцев. Но раз ты не имел удовольствия читать их, то все мои стремления угодить тебе пропали, и с тех пор я нахожусь под гнетом неприятного чувства, что вызвал твое неудовольствие. Я написал длинное введение, и будь у меня больше места на бумаге, то высказал бы еще больше.

Спасибо Господу за Его милосердие, у нас все более-менее хорошо, и также спасибо Ему за твое здоровье и благополучие. Я буду молиться и дальше, чтобы Он, милосердный и благородный, и дальше хранил тебя.

Я никогда не видел твоего друга мистера Макнортона, поскольку, к сожалению, не был дома, когда он заходил. Он обещал навестить нас опять, но до сих пор не пришел, о чем я очень сожалею.

Мы льстили себе, что увидим тебя этим летом в Лондоне. Но по сведениям, которые сообщил Джону джентльмен, навещавший его по твоей просьбе несколько дней назад, надежды на это почти нет или даже нет вовсе.

Твои друзья в деревне с нетерпением ждут твоего приезда, как и друзья из города. Я очень рад, что ты разбогател; это доставило мне удовольствие.

Новостей у нас не много, мы вскоре ждем в городе миссис Прайс из Олтона, миссис М. Прайс и миссис Джон Прайс. Они намеревались приехать раньше, но у детей в Камбертоне – оспа.

Миссис Джон Томас сейчас оправляется после родов. Родился пятый ребенок. Джон был очень болен, и сейчас совсем нездоров. Иногда ему так худо, что он с трудом может ходить.

Джордж Льюис сейчас в Лондоне. Он приехал рассказывать перед палатой про билль о работорговле, который сейчас рассматривают в Парламенте. Если его примут, то, похоже, мистер Доусон потеряет примерно тридцать шесть тысяч фунтов.

Во вторник – день рождения нашего Короля, день, который обещает быть великолепнейшим из всех, что я видел. С тех пор, как ты покинул Лондон, мы все стали солдатами или, по крайней мере, кем-то, кто похож на них внешне и носит имя солдата; в каждом приходе – множество добровольцев. Например, в нашем, Сен-Джеймс, - четыреста крепких людей, одним из которых я имею честь быть. Все эти герои во вторник, в девять утра, будут в Гайд-парке, повинуясь настойчивому желанию Его Величества, который собирается осмотреть нас со своими фельдмаршалами. Всего нас будет двенадцать-тринадцать тысяч. Плац будут охранять два полка гвардейцев, легкая кавалерия Вестминстера и суррейские йомены. Люди со всех концов страны придут посмотреть на нас. Нас выстроят в четыре строя. Пусть Бог пошлет нам хороший день.

О твоем пакете с тремя гинеями для нашей матери. Он шел непредсказуемо, странным путем; дело велось отвратительнейшим образом, но, в конце концов, она получила его, и ты можешь судить о ее чувствах в тот момент, когда она взяла его в руки. Мы все стараемся обращаться с ней так хорошо, как только возможно. Зима была долгой и очень суровой, но она ни в чем не нуждалась. Пока тебя нет рядом, ты можешь полностью положиться на нашу заботу и внимание к ней.

Мозес в порядке. Мэри и ее муж тоже живут очень хорошо. Маленький Аарон с нами, он растет крепким парнишкой, но все, о чем он говорит, - так это о том, как он приедет к тебе на «Чайку». Он заявляет, что станет моряком, и умоляет меня попросить, чтобы ты послал за ним. В середине лета он собирается в пансион в Ричмонде, чтобы учить навигацию и морскую тактику. Мы платим тридцать гиней в год и еще три за поступление. Это знаменитая школа для юношей. И Аарон обладает очень ясным умом, какой только может быть у ребенка. Но все же он заявляет, что станет морским офицером.

У нас все, в основном, по-старому. Торговля в городе идет плохо, но мы держимся на плаву, и это, как ты бы сказал, славно.

Прими все наши добрые пожелания о твоем настоящем и будущем благополучии, пока я не услышу или увижу тебя. Закончу следующим: остаюсь до самой смерти твоим вечно обязанным и преданным другом,

УТ

NB: Мне доставит большое удовольствие получить от тебя письмо, когда бы ты не счел удобным его написать. Напиши мне длинное. В твоем обычном стиле. Не бери это за пример.

Получено в Форт-Ройал, 17 июля 1799

Письмо брату Уильяму Томасу от 29 июля 1799

Твое письмо от тридцать первого мая этого года попало ко мне в руки в Вест-Индии, семнадцатого числа месяца июля, и я благодарен, что ты вновь написал мне.

Сейчас мой разум в очень смятенном состоянии, чтобы писать тебе, поскольку с тех пор, как я получил твое письмо, вокруг меня творится суматоха и смущение: вначале из-за небольшого беспокойства, как собрать аларимда Х домой, а теперь мы готовимся к небольшому походу, который задумал новый адмирал, лорд Хью Сеймур.

Перейти на страницу:

Похожие книги

100 великих гениев
100 великих гениев

Существует много определений гениальности. Например, Ньютон полагал, что гениальность – это терпение мысли, сосредоточенной в известном направлении. Гёте считал, что отличительная черта гениальности – умение духа распознать, что ему на пользу. Кант говорил, что гениальность – это талант изобретения того, чему нельзя научиться. То есть гению дано открыть нечто неведомое. Автор книги Р.К. Баландин попытался дать свое определение гениальности и составить свой рассказ о наиболее прославленных гениях человечества.Принцип классификации в книге простой – персоналии располагаются по роду занятий (особо выделены универсальные гении). Автор рассматривает достижения великих созидателей, прежде всего, в сфере религии, философии, искусства, литературы и науки, то есть в тех областях духа, где наиболее полно проявились их творческие способности. Раздел «Неведомый гений» призван показать, как много замечательных творцов остаются безымянными и как мало нам известно о них.

Рудольф Константинович Баландин

Биографии и Мемуары
Зеленый свет
Зеленый свет

Впервые на русском – одно из главных книжных событий 2020 года, «Зеленый свет» знаменитого Мэттью Макконахи (лауреат «Оскара» за главную мужскую роль в фильме «Далласский клуб покупателей», Раст Коул в сериале «Настоящий детектив», Микки Пирсон в «Джентльменах» Гая Ричи) – отчасти иллюстрированная автобиография, отчасти учебник жизни. Став на рубеже веков звездой романтических комедий, Макконахи решил переломить судьбу и реализоваться как серьезный драматический актер. Он рассказывает о том, чего ему стоило это решение – и другие судьбоносные решения в его жизни: уехать после школы на год в Австралию, сменить юридический факультет на институт кинематографии, три года прожить на колесах, путешествуя от одной съемочной площадки к другой на автотрейлере в компании дворняги по кличке Мисс Хад, и главное – заслужить уважение отца… Итак, слово – автору: «Тридцать пять лет я осмысливал, вспоминал, распознавал, собирал и записывал то, что меня восхищало или помогало мне на жизненном пути. Как быть честным. Как избежать стресса. Как радоваться жизни. Как не обижать людей. Как не обижаться самому. Как быть хорошим. Как добиваться желаемого. Как обрести смысл жизни. Как быть собой».Дополнительно после приобретения книга будет доступна в формате epub.Больше интересных фактов об этой книге читайте в ЛитРес: Журнале

Мэттью Макконахи

Биографии и Мемуары / Публицистика
Образы Италии
Образы Италии

Павел Павлович Муратов (1881 – 1950) – писатель, историк, хранитель отдела изящных искусств и классических древностей Румянцевского музея, тонкий знаток европейской культуры. Над книгой «Образы Италии» писатель работал много лет, вплоть до 1924 года, когда в Берлине была опубликована окончательная редакция. С тех пор все новые поколения читателей открывают для себя муратовскую Италию: "не театр трагический или сентиментальный, не книга воспоминаний, не источник экзотических ощущений, но родной дом нашей души". Изобразительный ряд в настоящем издании составляют произведения петербургского художника Нади Кузнецовой, работающей на стыке двух техник – фотографии и графики. В нее работах замечательно переданы тот особый свет, «итальянская пыль», которой по сей день напоен воздух страны, которая была для Павла Муратова духовной родиной.

Павел Павлович Муратов

Биографии и Мемуары / Искусство и Дизайн / История / Историческая проза / Прочее
Идея истории
Идея истории

Как продукты воображения, работы историка и романиста нисколько не отличаются. В чём они различаются, так это в том, что картина, созданная историком, имеет в виду быть истинной.(Р. Дж. Коллингвуд)Существующая ныне история зародилась почти четыре тысячи лет назад в Западной Азии и Европе. Как это произошло? Каковы стадии формирования того, что мы называем историей? В чем суть исторического познания, чему оно служит? На эти и другие вопросы предлагает свои ответы крупнейший британский философ, историк и археолог Робин Джордж Коллингвуд (1889—1943) в знаменитом исследовании «Идея истории» (The Idea of History).Коллингвуд обосновывает свою философскую позицию тем, что, в отличие от естествознания, описывающего в форме законов природы внешнюю сторону событий, историк всегда имеет дело с человеческим действием, для адекватного понимания которого необходимо понять мысль исторического деятеля, совершившего данное действие. «Исторический процесс сам по себе есть процесс мысли, и он существует лишь в той мере, в какой сознание, участвующее в нём, осознаёт себя его частью». Содержание I—IV-й частей работы посвящено историографии философского осмысления истории. Причём, помимо классических трудов историков и философов прошлого, автор подробно разбирает в IV-й части взгляды на философию истории современных ему мыслителей Англии, Германии, Франции и Италии. В V-й части — «Эпилегомены» — он предлагает собственное исследование проблем исторической науки (роли воображения и доказательства, предмета истории, истории и свободы, применимости понятия прогресса к истории).Согласно концепции Коллингвуда, опиравшегося на идеи Гегеля, истина не открывается сразу и целиком, а вырабатывается постепенно, созревает во времени и развивается, так что противоположность истины и заблуждения становится относительной. Новое воззрение не отбрасывает старое, как негодный хлам, а сохраняет в старом все жизнеспособное, продолжая тем самым его бытие в ином контексте и в изменившихся условиях. То, что отживает и отбрасывается в ходе исторического развития, составляет заблуждение прошлого, а то, что сохраняется в настоящем, образует его (прошлого) истину. Но и сегодняшняя истина подвластна общему закону развития, ей тоже суждено претерпеть в будущем беспощадную ревизию, многое утратить и возродиться в сильно изменённом, чтоб не сказать неузнаваемом, виде. Философия призвана резюмировать ход исторического процесса, систематизировать и объединять ранее обнаружившиеся точки зрения во все более богатую и гармоническую картину мира. Специфика истории по Коллингвуду заключается в парадоксальном слиянии свойств искусства и науки, образующем «нечто третье» — историческое сознание как особую «самодовлеющую, самоопределющуюся и самообосновывающую форму мысли».

Р Дж Коллингвуд , Роберт Джордж Коллингвуд , Робин Джордж Коллингвуд , Ю. А. Асеев

Биографии и Мемуары / История / Философия / Образование и наука / Документальное