Ортензия
Деянира смеется в сторону.
Мирандолина
Деянира
. Ах, не надо.Ортензия
. Позвольте, позвольте девушке. Она такая воспитанная. Дайте ей руку.Мирандолина
. Прошу вас.Деянира
. Ну, нате вам.Мирандолина
. Чему вы смеетесь, ваше сиятельство?Ортензия
. Графиня у нас прелесть. Все еще смеется надо мной. Я сболтнула глупость, которая показалась ей смешной.Мирандолина
Ортензия
Мирандолина
. Как? Вы разве одни? С вами нет ни кавалеров, ни слуг? Никого?Ортензия
. Барон, мой муж…Деянира громко смеется.
Мирандолина
(Деянире). Что вы смеетесь, синьора?Ортензия
. Правда, почему вы смеетесь?Деянира
. Над бароном, вашим мужем.Ортензия
. Правда, он очень веселый человек. И всегда говорит смешные вещи. Он тотчас приедет с графом Орацио, мужем нашей графини.Деянира делает усилие, чтобы удержаться от смеха.
Мирандолина
Ортензия
. Что это вы, графиня? Неужели вы не можете держаться приличнее?Мирандолина
. Простите меня, синьоры. Мы одни, и нас никто не слышит. Это графство и это баронство, вероятно, никогда…Ортензия
. Что вы хотите сказать? Вы сомневаетесь, что мы знатные дамы?Мирандолина
. Простите, ваше сиятельство. Не горячитесь, не то синьора графиня опять будет смеяться.Деянира
. Ну ладно. Что толку…Ортензия
Мирандолина
Деянира
. Если догадаетесь, будете умницей.Мирандолина
. Вы хотели сказать: что толку представляться знатными барынями, когда мы — две простушки. Разве не верно?Деянира
. Ну да, вы нас узнали.Ортензия
. Тоже называется — актриса! Не могла выдержать роль.Деянира
. Не умею притворяться, когда я не на сцене.Мирандолина
Ортензия
. Я люблю пошутить иногда.Мирандолина
. А я чрезвычайно люблю веселых людей. Моя гостиница к вашим услугам. Будьте как дома. Но я буду очень просить вас, если ко мне приедут знатные особы, уступить мне эти комнаты. Вам я дам другие, очень удобные.Деянира
. С удовольствием.Ортензия
. А я нет. Когда я трачу свои деньги, я хочу, чтобы мне служили как настоящей даме. Мы в этих комнатах, и отсюда я не уйду.Мирандолина
. Ну, ну, синьора баронесса, нужно быть добренькой… Ах! Вот идет один из моих жильцов, знатный синьор. Когда он видит женщин, он всегда тут как тут.Ортензия
. Богатый он?Мирандолина
. Не знаю. Это меня не касается.Явление двадцать первое
Те же и маркиз.
Маркиз
. Разрешается? Можно войти?Ортензия
. Милости прошу.Маркиз
. Привет почтеннейшим дамам.Деянира
. Ваша покорная слуга.Ортензия
. Здравствуйте.Маркиз
Мирандолина
. Да, ваша светлость. Они оказывают честь моей гостинице.Ортензия
Деянира
Маркиз
Мирандолина
. Это баронесса Ортензия дель Поджо, а это — графиня Деянира дель Соле.Маркиз
. О, какие роскошные дамы!Ортензия
. А вы кто, синьор?Маркиз
. Я маркиз Форлипополи.Деянира
Ортензия
. Рада познакомиться с кавалером столь достойным.Маркиз
. Если я чем-нибудь могу вам служить, приказывайте. Мне приятно, что вы остановились в этой гостинице. Наша хозяйка — замечательная женщина.Мирандолина
. Этот синьор — сама доброта. Он почтил меня своим покровительством.Маркиз
. Ну конечно. Я покровительствую и хозяйке и всем, кто останавливается в ее гостинице. Если вам понадобится что-нибудь, вам стоит только приказать.Ортензия
. Пока мне довольно одной вашей любезности.Маркиз
. И вы тоже, синьора графиня, пожалуйста, располагайте мною.Деянира
. Я почту себя счастливой, если буду иметь высокую честь быть сопричисленной к сонму ваших преданнейших слуг.Мирандолина
Ортензия