Мирандолина
. Какая я несчастная! Вот попала в переделку! Если кавалер придет сюда, я пропала. Он совсем озверел. Что, если дьявол шепнет ему идти ко мне? Нужно запереть дверь!Явление четырнадцатое
Мирандолина, кавалер
(за сценой), потом Фабрицио.Кавалер стучится в дверь за сценой.
Мирандолина
. Стучат в эту дверь. Кто бы это мог быть?Кавалер
Мирандолина
Кавалер
Мирандолина
Кавалер
Мирандолина
. Будьте добры, подите в свою комнату и ждите меня там. Я сейчас к вам приду.Кавалер
Мирандолина
. Некогда! Приехали новые жильцы. Сделайте мне одолжение, подите, — я приду сию минуту.Кавалер
Мирандолина
. «Если не придете — берегитесь!» Нет, берегись, если пойдешь! Да, дела все хуже и хуже.Фабрицио
Мирандолина
. Идите сюда. Я должна сказать вам кое-что по секрету.Фабрицио
. Ну?Мирандолина
. Кавалер Рипафратта, оказывается, влюблен в меня.Фабрицио
. А вы думаете, я не вижу?Мирандолина
. Вот как? Вы заметили? А мне, правда, и невдомек.Фабрицио
. Ах, святая простота! Ей невдомек!.. Вы не видели, как он кривлялся около вас, когда вы гладили белье? Как ревновал меня?Мирандолина
. Я сама без всякой хитрости и потому многого даже не замечала. Но не в этом дело. Сегодня он мне наговорил таких вещей, от которых, уверяю вас, Фабрицио, меня бросает в краску.Фабрицио
. Вот видите! Это потому, что вы одинокая девушка, без отца, без матери, без никого. Если бы вы были замужем, все бы было по-другому.Мирандолина
. Теперь я понимаю, что вы говорите правильно. И думаю, что мне, правда, надо замуж.Фабрицио
. Помните слова отца?Мирандолина
. Помню, помню.Явление пятнадцатое
Те же и кавалер
за сценой.Кавалер стучится в ту же дверь, что и раньше.
Мирандолина
Фабрицио
Кавалер
Мирандолина
Фабрицио
Мирандолина
. Погодите, я уйду.Фабрицио
. Чего вы боитесь?Мирандолина
. Милый Фабрицио, я не знаю. Мне кажется, я боюсь за свою честь.Фабрицио
. Не бойтесь, я постою за вас.Кавалер
Фабрицио
. Что прикажете, синьор? Что это за крики? В приличной гостинице так не годится.Кавалер
. Отвори дверь!Фабрицио
. Черт возьми! Не хотелось бы сцепиться с ним. Эй, люди! Кто там! Никого нет.Явление шестнадцатое
Те же,
потом маркиз и граф, входящие через среднюю дверь.Граф
Маркиз
Фабрицио
Маркиз и граф входят в комнату.