Читаем Кармические уроки. Книга II полностью

Рамка не шевелится при подходе к челу на любом расстоянии, вопрос задаётся «чакра такая-то, пациента имя». ВООБЩЕ. если поднести на 2–4 см от тела то рамка ПРИТЯГИВАЕТСЯ к телу чела. Такая реакция на ВСЕ 7 чакр. Чел ходит в храм, чистится церк. свечей, хата освящена батюшкой, но чел загинается – как физически (куча болячек, кои не диагностируются, и врачи разводят руками: ваши тесты – хоть в космос летать. А может, вы симулянт?!), так и душевно (уже дошли до психиатрии, слух\зрительные видения, конвульсии тела, временами отсутствует зрение). Когда смотрел биоэнергет руками – сказал: всё в норме, проблем НЕТ, вам надо к психологу\психиатру. Были у ВСЕХ врачей, НИКТО ничего не понимает. Вообще. Проведены МРТ и пр. дорогостоящая диагностика. По методу Фоля на человеке НЕ РАБОТАЮТ лекарства (аллергия даже на физраствор, мильгаму, ноотропы, антибиотики и… ВСЕ, короче!), работает ТОЛЬКО запись Хелевских препаратов на кусочки воска (гомеапатия), с челом не соместимы ни одно из веществ – дерево, металл, стекло, пластик и пр. – лишь СЕРЕБРО в чистом виде подходит на ура (тестили серебро из храма и просто из ювелирки).


При работе с церковной свечой и молитвой «Отче наш» – всё OK почти всегда, НО: было пару случаев, когда свеча отказывалась гореть, не загоралась (пальцы обжигались а фитиль НЕ ГОРИТ, и всё тут! Мистика, блин, какая-то!), загорелась коптила и тут же потухла. При обработке святой водой чела и помещения – свеча загорелась-таки и… пошли ТАКИЕ огромные наплывы чёрного цвета, словно в руках не тонкая свечка за 10 р., а ТОННЫ воска! Очистку проводили много раз, пока воск не стал нормального цвета и не прекратились такие громадные наплывы. Такое было ОДИН раз несколько месяцев назад. Позже было пару случаев, когда свеча давала просто не очень большие наплывы чёрного цвета. Потрескивания или подёргивания фитиля или копоти (то был единичный случай) не было никогда. А пару лет назад принесёный огонь из Иерусалима и зажжённая от него дома свеча (подаренная бывшим мужем) – горела так как вот есть описания плохой свечи в нете – так вот, всё там было! и оплывы чёрного и копоть и треск и пламя ВРАЩАЛОСЬ во все стороны: то влево, то вправо, как волчок, ДИКО КОЛБАСИЛО свечу так, что домочадцы толпой стояли в шоке и не верили, принесли ДЕСЯТОК свечей – поставили вокруг и тоже зажгли – всё OK, только ЭТУ свечу дико колбасило. окна\двери закрыли для чистоты эксперимента. Объяснения не нашли. Дождались, пока свеча «выбесится» до остатка, и разлитый воск выбросили.


Перейти на страницу:

Похожие книги

Опыт переложения на русский язык священных книг Ветхого Завета проф. П. А. Юнгерова (с греческого текста LXX)
Опыт переложения на русский язык священных книг Ветхого Завета проф. П. А. Юнгерова (с греческого текста LXX)

Опыт переложения на русский язык священных книг Ветхого Завета проф. П.А. Юнгерова (с греческого текста LXX). Юнгеров в отличие от синодального перевода использовал Септуагинту (греческую версию Ветхого Завета, использовавшуюся древними Отцами).* * *Издание в 1868–1875 гг. «синодального» перевода Свящ. Книг Ветхого Завета в Российской Православной Церкви был воспринят неоднозначно. По словам проф. М. И. Богословского († 1915), прежде чем решиться на перевод с еврейского масоретского текста, Святейший Синод долго колебался. «Задержки и колебание в выборе основного текста показывают нам, что знаменитейшие и учёнейшие иерархи, каковы были митрополиты — Евгений Болховитинов († 1837), Филарет Амфитеатров († 1858), Григорий Постников († 1860) и др. ясно понимали, что Русская Церковь русским переводом с еврейского текста отступает от вселенского предания и духа православной Церкви, а потому и противились этому переводу». Этот перевод «своим отличием от церковно-славянского» уже тогда «смущал образованнейших людей» и ставил в затруднительное положение православных миссионеров. Наиболее активно выступал против «синодального» перевода свт. Феофан Затворник († 1894) (см. его статьи: По поводу издания книг Ветхого Завета в русском переводе в «Душепол. Чтении», 1875 г.; Право-слово об издании книг Ветхого Завета в русском переводе в «Дом. Беседе», 1875 г.; О нашем долге держаться перевода LXX толковников в «Душепол. Чтении», 1876 г.; Об употреблении нового перевода ветхозаветных писаний, ibid., 1876 г.; Библия в переводе LXX толковников есть законная наша Библия в «Дом. Беседе», 1876 г.; Решение вопроса о мере употребления еврейского нынешнего текста по указанию церковной практики, ibid., 1876 г.; Какого текста ветхозаветных писаний должно держаться? в «Церк. Вестнике», 1876 г.; О мере православного употребления еврейского нынешнего текста по указанию церковной практики, ibid., 1876 г.). Несмотря на обилие русских переводов с еврейского текста (см. нашу подборку «Переводы с Масоретского»), переводом с текста LXX-ти в рус. научной среде тогда почти никто не занимался. Этот «великий научно-церковный подвиг», — по словам проф. Н. Н. Глубоковского († 1937), — в нач. XX в. был «подъят и энергически осуществлён проф. Казанской Духовной Академии П. А. Юнгеровым († 1921), успевшим выпустить почти весь библейский текст в русском переводе с греческого текста LXX (Кн. Притчей Соломоновых, Казань, 1908 г.; Книги пророков Исайи, Казань, 1909 г., Иеремии и Плач Иеремии, Казань, 1910 г.; Иезекииля, Казань, 1911 г., Даниила, Казань, 1912 г.; 12-ти малых пророков, Казань, 1913 г; Кн. Иова, Казань, 1914 г.; Псалтирь, Казань, 1915 г.; Книги Екклесиаст и Песнь Песней, Казань, 1916 г.; Книга Бытия (гл. I–XXIV). «Правосл. собеседник». Казань, 1917 г.). Свои переводы Юнгеров предварял краткими вводными статьями, в которых рассматривал главным образом филологические проблемы и указывал литературу. Переводы были снабжены подстрочными примечаниями. Октябрьский переворот 1917 г. и лихолетья Гражданской войны помешали ему завершить начатое. В 1921 г. выдающийся русский ученый (знал 14-ть языков), доктор богословия, профессор, почетный гражданин России (1913) умер от голодной смерти… Незабвенный труд великого учёного и сейчас ждёт своего продолжателя…http://biblia.russportal.ru/index.php?id=lxx.jung

Библия , Ветхий Завет

Иудаизм / Православие / Религия / Эзотерика